LEDs Com LC-L-243 Manual Download Page 8

Español

Luz de camino (LC-L-243) - Instrucciones de montaje

 Lea atentamente estas instrucciones de
instalación antes de instalar este producto y
consérvelas para futuras consultas. 

1. Instrucciones de seguridad

No perfore hasta conocer la ubicación exacta
de todas las líneas eléctricas y de agua.
Tenga cuidado de no dañarlos al taladrar.
Utilice el producto sólo cuando funcione
correctamente.

En caso de avería, no toque el producto.
Apague el producto inmediatamente en un
interruptor externo. Peligro de muerte por
quemaduras, descarga eléctrica o incendio si
se toca o se sigue utilizando en caso de avería.
Así es como se reconoce un error:

el producto no funciona correctamente (por
ejemplo, no se puede encender)
el producto humea, cruje o huele a quemado
el producto se sobrecalienta (decoloración,
también en las superficies adyacentes).

No vuelva a utilizar el producto hasta que haya
sido reparado y revisado exclusivamente por un
electricista autorizado. 

2. Uso previsto

El producto puede:

sólo puede funcionar con una tensión de
230V ~50Hz.
sólo pueden conectarse de acuerdo con la
clase de protección I (uno).
sólo puede utilizarse de acuerdo con la clase
de protección IP44.
no estar sometido a fuertes tensiones
mecánicas.
no se puede cambiar ni modificar.
no puede funcionar con un regulador de
intensidad externo

El producto no está destinado a ser utilizado
por niños. Asegúrese de que los niños no
sufran ningún daño con el producto, por
ejemplo, si se queman con las superficies
calientes o reciben una descarga eléctrica. Si el
producto no se utiliza de la forma prevista,
especialmente si entra humedad en el
producto, existe peligro de muerte por
quemaduras, descarga eléctrica o incendio.

3. Mantenimiento y cuidado

Las siguientes influencias ambientales pueden
tener efectos indeseables en la superficie del
producto:

Alto contenido de sal en el aire
Productos de limpieza
otras sustancias químicas (por ejemplo, el

quitamanchas)

Proteja el producto tomando las medidas
adecuadas para evitar cambios en la superficie.
Desconecte todo el producto de la fuente de
alimentación y deje que se enfríe antes de
realizar cualquier trabajo de limpieza o
mantenimiento en el producto.
Limpie el producto regularmente, sólo con un
paño ligeramente húmedo, suave y sin pelusas.

4. Almacenamiento

El producto debe almacenarse en un lugar
seco, protegido de la suciedad y del estrés
mecánico.
Después de un almacenamiento húmedo o
sucio, el producto sólo puede ponerse en
funcionamiento tras una comprobación del
estado por parte de un electricista autorizado.

5. Eliminación
[Unión Europea] 

No tire el producto a la basura doméstica. Los
productos con este símbolo deben eliminarse
de acuerdo con la directiva (RAEE, 2003/108)
sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos a través de los puntos locales de
recogida de residuos de aparatos eléctricos.

 

6. Disipación del calor

El funcionamiento a una temperatura ambiente
excesiva o debido a un calentamiento externo
acortará la vida útil. Durante la instalación,
deben tomarse las medidas adecuadas para
garantizar la disipación del calor (transferencia
de calor). No se acepta ninguna
responsabilidad por los daños resultantes de un
uso inadecuado correspondiente.

05/2022

Sujeto a cambios técnicos
LEDs Com GmbH, Dohrweg 2a, D-41066 Mönchengladbach, 

www.leds-com.de

, Tel. +49 (0) 2161 - 5 75 99 76

Summary of Contents for LC-L-243

Page 1: ...Deutsch 2 English 4 Fran ais 6 Espa ol 8 Italiano 10 Nederlands 12 Svenska 14 Polski 16 LEDs Com GmbH Dohrweg 2a D 41066 M nchengladbach www leds com de Tel 49 0 2161 5 75 99 76...

Page 2: ...hen oder durch elektrischen Schlag nehmen Wenn das Produkt nicht bestimmungsgem verwendet wird insbesondere wenn Feuchtigkeit in das Produkt eindringt besteht Lebensgefahr durch Verbrennung elektrisch...

Page 3: ...sterklemme im Inneren der Verbingsbox 1 4 Fixieren Sie das Anschlusskabel mit der Zugentlastung 2 und verschlie en die Verbindungsbox 1 5 Montieren Sie die Pollerleuchte nun unter Zuhilfenahme der bei...

Page 4: ...electric shock If the product is not used as intended especially if moisture enters the product there is a danger to life from burns electric shock or fire 3 Maintenance care The following environment...

Page 5: ...ection cable to the luster terminal inside the junction box 1 as shown in Figure 3 4 Fix the connection cable with the strain relief 2 and close the connection box 1 5 Now mount the bollard light on s...

Page 6: ...pas utilis conform ment sa destination en particulier si de l humidit p n tre dans le produit il existe un risque de br lure de choc lectrique ou d incendie pouvant entra ner la mort 3 Entretien et m...

Page 7: ...nt la figure 3 la borne vis situ e l int rieur du bo tier de jonction 1 4 Fixez le c ble de raccordement avec la d charge de traction 2 et fermez la bo te de jonction 1 5 Montez maintenant la borne lu...

Page 8: ...rma prevista especialmente si entra humedad en el producto existe peligro de muerte por quemaduras descarga el ctrica o incendio 3 Mantenimiento y cuidado Las siguientes influencias ambientales pueden...

Page 9: ...al de lustre dentro de la caja de conexiones 1 como se muestra en la figura 3 4 Fije el cable de conexi n con el alivio de tensi n 2 y cierre la caja de conexiones 1 5 A continuaci n monte la luz de b...

Page 10: ...il prodotto non viene usato come previsto specialmente se l umidit entra nel prodotto c pericolo di vita per ustioni scosse elettriche o fuoco 3 Manutenzione e cura Le seguenti influenze ambientali po...

Page 11: ...al terminale di lustro all interno della scatola di giunzione 1 come mostrato nella figura 3 4 Fissare il cavo di collegamento con lo scarico della trazione 2 e chiudere la scatola di connessione 1 5...

Page 12: ...product niet wordt gebruikt zoals bedoeld vooral als er vocht in het product komt bestaat er gevaar voor het leven door brandwonden elektrische schokken of brand 3 Onderhoud en verzorging De volgende...

Page 13: ...met de glansklem in de aansluitdoos 1 zoals afgebeeld in figuur 3 4 Zet de aansluitkabel vast met de trekontlasting 2 en sluit de aansluitdoos 1 5 Monteer nu de bolderverlichting op vaste grond of me...

Page 14: ...trisk st t Om produkten inte anv nds p avsett s tt s rskilt om fukt tr nger in i produkten finns det fara f r liv genom br nnskador elektriska st tar eller brand 3 Underh ll och sk tsel F ljande milj...

Page 15: ...adssidan till den ljusa terminalen i kopplingsl dan 1 enligt figur 3 4 F st anslutningskabeln med dragavlastningen 2 och st ng anslutningsboxen 1 5 Montera nu pollarlampan p fast mark eller med en jor...

Page 16: ...enia pr dem Je li produkt nie jest u ywany zgodnie z przeznaczeniem zw aszcza je li dostanie si do niego wilgo istnieje zagro enie ycia z powodu poparze pora enia pr dem lub po aru 3 Konserwacja i pie...

Page 17: ...wn trz puszki przy czeniowej 1 jak pokazano na rys 3 4 Przymocowa kabel przy czeniowy za pomoc odci nika 2 i zamkn skrzynk przy czeniow 1 5 Nast pnie zamontuj pacho ek na twardym pod o u lub za pomoc...

Reviews: