background image

Polski

Lampa ścienna (LC-L-126-WW) - Instrukcja montażu

 Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą

instrukcją montażu przed instalacją produktu i

zachowanie jej na przyszłość. 

1. Instrukcje bezpieczeństwa

Nie wykonuj odwiertów, dopóki nie poznasz

dokładnego położenia wszystkich linii

energetycznych i wodnych.

Należy uważać, aby nie uszkodzić ich podczas

wiercenia. Używaj produktu tylko wtedy, gdy

działa on prawidłowo.

W przypadku usterki nie należy dotykać

produktu. Natychmiast wyłączyć produkt za

pomocą zewnętrznego wyłącznika. Zagrożenie

dla życia z powodu poparzenia, porażenia

prądem lub pożaru w przypadku dotknięcia lub

dalszej eksploatacji w przypadku usterki.

W ten sposób rozpoznaje się błąd:

produkt nie działa prawidłowo (np. nie można

go włączyć)

produkt dymi, trzeszczy lub ma zapach

spalenizny

produkt przegrzewa się (przebarwienia,

również na sąsiednich powierzchniach).

Nie wolno uruchamiać urządzenia, dopóki nie

zostanie ono naprawione i sprawdzone

wyłącznie przez autoryzowanego elektryka! 

2. Zamierzone zastosowanie

Produkt może:

może pracować tylko przy napięciu 230V

~50Hz.

mogą być podłączane tylko zgodnie z klasą

ochrony I (jeden).

mogą być używane tylko zgodnie z klasą

ochrony IP54.

nie mogą być poddawane silnym

naprężeniom mechanicznym.

nie mogą być zmieniane ani modyfikowane.

nie może być używany z zewnętrznym

ściemniaczem

Produkt nie jest przeznaczony do obsługi przez

dzieci. Należy dopilnować, aby dzieci nie

doznały żadnych szkód związanych z

produktem, np. poparzenia gorącymi

powierzchniami lub porażenia prądem. Jeśli

produkt nie jest używany zgodnie z

przeznaczeniem, zwłaszcza jeśli dostanie się

do niego wilgoć, istnieje zagrożenie życia z

powodu poparzeń, porażenia prądem lub

pożaru.

3. Konserwacja i pielęgnacja

Następujące czynniki środowiskowe mogą mieć

niepożądany wpływ na powierzchnię produktu:

Wysoka zawartość soli w powietrzu

Środki czyszczące

inne substancje chemiczne (np. środki do

usuwania pleśni)

Chronić produkt poprzez podjęcie

odpowiednich środków w celu uniknięcia zmian

na powierzchni.

Przed przystąpieniem do czyszczenia lub

konserwacji produktu należy odłączyć cały

produkt od źródła zasilania i odczekać, aż

ostygnie.

Czyść produkt regularnie - tylko lekko wilgotną,

miękką i niestrzępiącą się ściereczką.

4. Przechowywanie

Produkt należy przechowywać w suchym

miejscu, chronić przed zanieczyszczeniami i

naprężeniami mechanicznymi.

Po przechowywaniu w wilgoci lub

zanieczyszczeniu produkt może być

uruchomiony tylko po sprawdzeniu stanu

przez autoryzowanego elektryka.

5. Utylizacja

[Unia Europejska] 

Nie wyrzucać produktu do odpadów domowych!

Produkty oznaczone tym symbolem muszą być

utylizowane zgodnie z dyrektywą (WEEE,

2003/108) w sprawie zużytego sprzętu

elektrycznego i elektronicznego poprzez lokalne

punkty zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego!

 

6. Rozpraszanie ciepła

Eksploatacja w nadmiernej temperaturze

otoczenia lub na skutek ogrzewania

zewnętrznego skraca okres eksploatacji.

Podczas instalacji należy podjąć odpowiednie

środki w celu zapewnienia odprowadzania

ciepła (transfer ciepła). Za szkody wynikające z

niewłaściwego użytkowania nie ponosimy

odpowiedzialności.

05/2022

Z zastrzeżeniem zmian technicznych

LEDs Com GmbH, Dohrweg 2a, D-41066 Mönchengladbach, 

www.leds-com.de

, Tel. +49 (0) 2161 - 5 75 99 76

Summary of Contents for LC-L-126-WW

Page 1: ...Deutsch 2 English 4 Français 6 Español 8 Italiano 10 Nederlands 12 Svenska 14 Polski 16 LEDs Com GmbH Dohrweg 2a D 41066 Mönchengladbach www leds com de Tel 49 0 2161 5 75 99 76 ...

Page 2: ...hen oder durch elektrischen Schlag nehmen Wenn das Produkt nicht bestimmungsgemäß verwendet wird insbesondere wenn Feuchtigkeit in das Produkt eindringt besteht Lebensgefahr durch Verbrennung elektrischen Schlag oder Brand 3 Wartung Pflege Folgende umweltbedingte Einflüsse können unerwünschte Wirkungen auf die Oberfläche des Produktes haben hoher Salzgehalt in der Luft Reinigungsmittel andere chem...

Page 3: ...nschlusskabel mit der Lüsterklemme 4 gemäß Abbildung 2 5 Legen Sie Ihr Anschlusskabel in die bereits geöffnete Zugentlastung 5 Schließen Sie anschließend die Zugentlastung um das Kabel zu fixieren 6 Montieren Sie die Leuchte mithilfe der mitgelieferten Schrauben 6 an der Wand Dabei setzen Sie die mitgelieferten Dichtungsringe zwischen Leuchte und Schrauben ein 7 Verschließen Sie nun das Gehäuse un...

Page 4: ...y electric shock If the product is not used as intended especially if moisture enters the product there is a danger to life from burns electric shock or fire 3 Maintenance care The following environmental influences may have undesirable effects on the surface of the product high salt content in the air Detergent other chemical substances e g mold remover Protect the product by taking appropriate m...

Page 5: ...d Connect your connection cable to the luster terminal 4 according to figure 2 5 Place your connection cable in the already opened strain relief 5 Then close the strain relief to fix the cable 6 Mount the luminaire on the wall using the supplied screws 6 To do this insert the supplied sealing rings between the luminaire and the screws Now close the housing and retighten the Allen screws 1 8 Turn t...

Page 6: ...pas utilisé conformément à sa destination en particulier si de l humidité pénètre dans le produit il existe un risque de brûlure de choc électrique ou d incendie pouvant entraîner la mort 3 Entretien et maintenance Les influences environnementales suivantes peuvent avoir des effets indésirables sur la surface du produit une forte teneur en sel dans l air Produits de nettoyage d autres substances c...

Page 7: ...ccordement à la borne Lüster 4 conformément à la figure 2 5 Placez votre câble de raccordement dans le serre câble déjà ouvert 5 Fermez ensuite la décharge de traction pour fixer le câble 6 Montez le luminaire au mur à l aide des vis fournies 6 Pour ce faire placez les bagues d étanchéité fournies entre le luminaire et les vis 7 fermez maintenant le boîtier et revissez les vis à six pans creux 1 8...

Page 8: ...a forma prevista especialmente si entra humedad en el producto existe peligro de muerte por quemaduras descarga eléctrica o incendio 3 Mantenimiento y cuidado Las siguientes influencias ambientales pueden tener efectos indeseables en la superficie del producto Alto contenido de sal en el aire Productos de limpieza otras sustancias químicas por ejemplo el quitamanchas Proteja el producto tomando la...

Page 9: ...su cable de conexión al terminal de lustre 4 según la figura 2 5 Coloque su cable de conexión en el alivio de tensión ya abierto 5 A continuación cierre el alivio de tensión para fijar el cable 6 Monte la lámpara en la pared con los tornillos 6 suministrados Para ello introduzca los anillos de sellado suministrados entre la luminaria y los tornillos Ahora cierre la carcasa y vuelva a apretar los t...

Page 10: ...ca Se il prodotto non viene usato come previsto specialmente se l umidità entra nel prodotto c è pericolo di vita per ustioni scosse elettriche o fuoco 3 Manutenzione e cura Le seguenti influenze ambientali possono avere effetti indesiderati sulla superficie del prodotto Alto contenuto di sale nell aria Agenti di pulizia altre sostanze chimiche ad esempio rimuovi muffa Proteggere il prodotto prend...

Page 11: ... cavo di collegamento al terminale di lustro 4 secondo la figura 2 5 Posizionate il vostro cavo di collegamento nel dispositivo antistrappo già aperto 5 Poi chiudete lo scarico della trazione per fissare il cavo 6 Montare la lampada sulla parete utilizzando le viti 6 fornite Per fare questo inserire gli anelli di tenuta in dotazione tra la luce e le viti Ora chiudete l alloggiamento e serrate nuov...

Page 12: ...et product niet wordt gebruikt zoals bedoeld vooral als er vocht in het product komt bestaat er gevaar voor het leven door brandwonden elektrische schokken of brand 3 Onderhoud en verzorging De volgende omgevingsinvloeden kunnen ongewenste effecten hebben op het oppervlak van het product Hoog zoutgehalte in de lucht Reinigingsmiddelen andere chemische stoffen b v schimmelverwijderaar Bescherm het ...

Page 13: ...nsluitkabel aan op de luster terminal 4 volgens figuur 2 5 Plaats uw aansluitkabel in de reeds geopende trekontlasting 5 Sluit vervolgens de trekontlasting om de kabel vast te zetten 6 Bevestig de lamp aan de muur met de bijgeleverde schroeven 6 Steek daartoe de bijgeleverde afdichtringen tussen de lamp en de schroeven Sluit nu de behuizing en draai de inbusschroeven 1 weer vast 8 Schakel de stroo...

Page 14: ...isk stöt Om produkten inte används på avsett sätt särskilt om fukt tränger in i produkten finns det fara för liv genom brännskador elektriska stötar eller brand 3 Underhåll och skötsel Följande miljöfaktorer kan ha oönskade effekter på produktens yta Hög salthalt i luften Rengöringsmedel Andra kemiska ämnen t ex mögelborttagningsmedel Skydda produkten genom att vidta lämpliga åtgärder för att undv...

Page 15: ...skabeln till lusterterminalen 4 enligt figur 2 5 Placera anslutningskabeln i den redan öppnade dragavlastningen 5 Stäng sedan dragavlastningen för att fästa kabeln 6 Montera lampan på väggen med de medföljande skruvarna 6 För att göra detta sätter du in de medföljande tätningsringarna mellan lampan och skruvarna Stäng nu höljet och dra åt insexskruvarna 1 8 Slå på strömmen igen Installationen är n...

Page 16: ...ia prądem Jeśli produkt nie jest używany zgodnie z przeznaczeniem zwłaszcza jeśli dostanie się do niego wilgoć istnieje zagrożenie życia z powodu poparzeń porażenia prądem lub pożaru 3 Konserwacja i pielęgnacja Następujące czynniki środowiskowe mogą mieć niepożądany wpływ na powierzchnię produktu Wysoka zawartość soli w powietrzu Środki czyszczące inne substancje chemiczne np środki do usuwania pl...

Page 17: ...eniowy do zacisku lusterka 4 zgodnie z rys 2 5 Umieść przewód przyłączeniowy w otwartym już odciążeniu 5 Następnie należy zamknąć odciążenie aby zamocować kabel 6 Zamontuj lampę na ścianie za pomocą dostarczonych śrub 6 W tym celu należy włożyć dostarczone pierścienie uszczelniające między lampkę a śruby Następnie zamknij obudowę i ponownie dokręć śruby imbusowe 1 8 Ponownie włącz zasilanie Instal...

Reviews: