LEDs Com LC-EL-057-WW Assembly Instructions Manual Download Page 3

Treppenlicht (LC-EL-057-WW) - Montagehinweise

1. Schalten Sie die gebäudeseitige
Anschlussleitung spannungsfrei und
sichern Sie diese gegen
Wiedereinschalten. Lösen Sie hierzu den
entsprechenden Sicherungsautomaten der
Hausinstallation aus.

2. Nehmen Sie die Leuchte aus dem
Einbaurahmen (1). Lösen Sie die
Schrauben (2) auf der Rückseite der
Leuchte und nehmen Sie den
Leuchtendeckel (3) ab.

3. Montieren Sie bei Bedarf den
Einbaurahmen (1). Der Einbaurahmen
sollte entsprechend der Abbildung
ausgerichtet sein.

4. Stechen Sie ein Loch in eine der beiden
Gummidichtungen (4). Führen Sie die
gebäudeseitige Anschlussleitung (8 – 10
mm Kabeldurchmesser) durch die nun
entstandene Kabelöffnung. Für
Kabeldurchmesser von 5-7 mm verwenden
Sie bitte die beiligenden
Kabeldichtungsringe für kleinere
Kabeldurchmesser.

5. Verbinden Sie das gebäudeseitige
Anschlusskabel entsprechend Abbildung 2
mit der Lüsterklemme im Inneren der
Leuchte.

6. Verschließen Sie nun das
Leuchtengehäuse wieder. Ziehen Sie
anschließend die Verschlussmuffen (6)
handfest an.

7. Verfahren Sie mit einem eventuellen
Kabelausgang entsprechend dem
Kabeleingang. Möchten Sie nur eine
Leuchte anschließen, können Sie anstelle
der zweiten Verschlussmuffe auch den
beiliegenden Kunststoffstopfen als
Verschluss nutzen.

8. Setzen Sie anschließend die Leuchte in
die dafür vorgesehene Montagefläche. Die
Federn an der Seite der Leuchte sollten
nun die Leuchte fixieren.

9. Schalten Sie die Stromzufuhr wieder ein.
Die Installation ist abgeschlossen.

Abbildung 1

 

1: Einbaurahmen

4: Gummidichtung

2: Schrauben

5: Federn

3: Leuchtendeckel

6: Verschlussmuffen

Abbildung 2

05/2022

Technische Änderungen vorbehalten
LEDs Com GmbH, Dohrweg 2a, D-41066 Mönchengladbach, 

www.leds-com.de

, Tel. +49 (0) 2161 - 5 75 99 76

Summary of Contents for LC-EL-057-WW

Page 1: ...Deutsch 2 English 4 Fran ais 6 Espa ol 8 Italiano 10 Nederlands 12 Svenska 14 Polski 16 LEDs Com GmbH Dohrweg 2a D 41066 M nchengladbach www leds com de Tel 49 0 2161 5 75 99 76...

Page 2: ...fl chen oder durch elektrischen Schlag nehmen Wenn das Produkt nicht bestimmungsgem verwendet wird insbesondere wenn Feuchtigkeit in das Produkt eindringt besteht Lebensgefahr durch Verbrennung elektr...

Page 3: ...r kleinere Kabeldurchmesser 5 Verbinden Sie das geb udeseitige Anschlusskabel entsprechend Abbildung 2 mit der L sterklemme im Inneren der Leuchte 6 Verschlie en Sie nun das Leuchtengeh use wieder Zie...

Page 4: ...r by electric shock If the product is not used as intended especially if moisture enters the product there is a danger to life from burns electric shock or fire 3 Maintenance care The following enviro...

Page 5: ...lease use the enclosed cable sealing rings for smaller cable diameters 5 Connect the building side connection cable to the luster terminal inside the luminaire as shown in Figure 2 6 Now close the lam...

Page 6: ...st pas utilis conform ment sa destination en particulier si de l humidit p n tre dans le produit il existe un risque de br lure de choc lectrique ou d incendie pouvant entra ner la mort 3 Entretien et...

Page 7: ...plus petit diam tre fournies 5 Raccordez le c ble de raccordement c t b timent conform ment la figure 2 la borne vis situ e l int rieur du luminaire 6 Refermez maintenant le bo tier du luminaire Serre...

Page 8: ...la forma prevista especialmente si entra humedad en el producto existe peligro de muerte por quemaduras descarga el ctrica o incendio 3 Mantenimiento y cuidado Las siguientes influencias ambientales p...

Page 9: ...djuntos para di metros de cable m s peque os 5 Conecte el cable de conexi n del lado del edificio al terminal de lustre del interior de la luminaria como se muestra en la figura 2 6 Ahora vuelva a cer...

Page 10: ...e il prodotto non viene usato come previsto specialmente se l umidit entra nel prodotto c pericolo di vita per ustioni scosse elettriche o fuoco 3 Manutenzione e cura Le seguenti influenze ambientali...

Page 11: ...ta per cavi allegati per i cavi di diametro inferiore 5 Collegare il cavo di collegamento lato edificio al terminale di lustro all interno dell apparecchio come mostrato nella figura 2 6 Ora chiudete...

Page 12: ...Als het product niet wordt gebruikt zoals bedoeld vooral als er vocht in het product komt bestaat er gevaar voor het leven door brandwonden elektrische schokken of brand 3 Onderhoud en verzorging De v...

Page 13: ...e bijgevoegde kabelafdichtingsringen te gebruiken 5 Sluit de aansluitkabel aan de gebouwzijde aan op de lusteraansluiting in de armatuur zoals afgebeeld in figuur 2 6 Sluit nu de armatuurbehuizing wee...

Page 14: ...ektrisk st t Om produkten inte anv nds p avsett s tt s rskilt om fukt tr nger in i produkten finns det fara f r liv genom br nnskador elektriska st tar eller brand 3 Underh ll och sk tsel F ljande mil...

Page 15: ...de medf ljande kabelt tningsringarna f r mindre kabeldiametrar 5 Anslut anslutningskabeln p byggnadssidan till lysterminalen inuti armaturen enligt figur 2 6 St ng armaturhuset igen Dra sedan t l shyl...

Page 16: ...b pora enia pr dem Je li produkt nie jest u ywany zgodnie z przeznaczeniem zw aszcza je li dostanie si do niego wilgo istnieje zagro enie ycia z powodu poparze pora enia pr dem lub po aru 3 Konserwacj...

Page 17: ...czeniowy od strony budynku do zacisku lusterkowego wewn trz oprawy w spos b pokazany na rysunku 2 6 Nast pnie zamknij ponownie obudow oprawy Nast pnie r cznie dokr ci tuleje blokuj ce 6 7 Wykonaj wsz...

Reviews: