background image

Lieferung erfolgt ohne Schirmständer.  Wir empfehlen die Verwendung z.B.  eines kreuzförmigen Schirmständers, den Sie mit Betonplatten (50x50x10 cm oder 
50x50x5 cm) beschweren müssen. 
Durchmesser Standrohr: ca.Ø 50 mm
Mindesteinstecktiefe für den Schirmmast: ca. 45 cm
Abmessungen des Schirmständers: ca. 100 x 100 cm
Mindestgewicht für das Ständerkreuz inkl. Betonplatten: ca. 50 kg 
 
Delivery without umbrella stand. We recommend the use for instance of a cross-shaped umbrella stand. To weight down the umbrella stand please use 
concrete slabs etc. 
Pole mounting cross sectino: approx. 50 mm
minimum insert depth for the pole of umbrella: approx. 45 cm
Geometry data of the umbrella stand: approx. 100 x 100 cm
Minimum stand weight: approx. 50 kg 

(50x50x10 cm ou 50x50x5 cm)

Barre de support diamètre : env. Ø 50 mm
Diamétre de la barre de support : env. 45 mm

Poids minimum de fixation : env. 50 kg

Livraison sans pied de parasol. Nous recommandons d'utiliser un pied de parasol cruciforme, lesté avec des dalles de béton 

Dimension du pied de parasol : env. 100 x 100 cm

Lagerung/Storage/Stockage
Bei längerem Nichtgebrauch und über die Wintermonate muss der  Schirm- oder Bodenständer an einem trockenen und frostsicheren Ort aufbewahrt werden
All sunshade and floor stand components must be stored in a dry and frost-free location during long  periods of non-use and over the winter months.
En cas de non utilisation prolongée et pendant les mois d’hiver, votre parasol et le pied de parasol ou le pied fixe devront être conservés à un endroit sec à l’abri du gel.

Reinigung/Cleansing/Nettoyage
Verwenden Sie zum Reinigen des Bezugstoffes nur eine weiche Bürste und etwas Seifenlauge. Hinweise zur Reinigung des Sonnenschutzbezuges finden Sie auf dem eingenähten
 Pflegeetikett. Reinigen Sie die Gestellteile mit einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie nur weiche, leicht angefeuchtete Tücher oder Schwämme, keine kratzenden oder 
scharfen Hilfsmittel, um die Oberflächen nicht zu beschädigen. 
Please use a soft brush and a bit of soapy water to clean the cover fabric. You can find information about cleaning the canopy material on the label sewed onto the canopy. 
Cleanup the frame components with a mild detergent. Please use only soft, moist cloth or sponge, no scratching or strong tools, to avoid damages on the surface.

Nettoyer le parasol avec de l'eau et un savon naturel. Ne jamais utiliser de nettoyants agressifs. Vous trouverez des conseils de nettoyage pour le revêtement pare-soleil sur 
l’étiquette d’entretien cousue à l’intérieur. Nettoyer tous les élément en matière aluminium avec un chiffon humide.

Oval - Schirm

Oval - Parasol     Parasol ovale                              

LECO-Werke Lechtreck GmbH & Co. KG - Hollefeldstrasse 41 - DE-48282 Emsdetten - Germany 

Summary of Contents for 20300

Page 1: ...t an appropriate parasol stand according to the details in last page Do not use in case no stand on hand 4 The parasol is intended for daily opening and closing under moderate weather conditions Note Not suitable for commercial use 1 Lisez soigneusement ces instructions avant toute utilisation et conservez les pour vous y référer ultérieurement 2 A utiliser seulement sur surface solide Stellen Sie...

Page 2: ... check if the kit is complete and accurate on basis of the spare part list Defects or missing parts have to be notified before assembling the product The manufacturer cannot be held responsible for damages caused during assembly of the product for example scratches or dents Remarques importantes L acheteur doit vérifier avant le montage si l article acheté est complet et qu il ne présente pas de d...

Page 3: ...ASSEN AUSSER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN CAUTION SCISSOR ACTION RISK OF INJURY BY CRUSHING NEVER LEAVE CHILDREN UNATTENDED KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN ATTENTION EFFET CISEAU POSSIBLE RISQUE D ECRASEMENT DES DOIGTS NE PAS LAISSER LES PETITS ENFANTS SANS SURVEILLANCE À CONSERVER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS ACHTUNG Verletzungsgefahr ATTENTION Risk of injury ATTENTION Coupures Possible ...

Page 4: ...nd des Öffnens oder Schließens keinesfalls zwischen die Gestellteile oder an die Haltestange des Schirmes es besteht Klemm und Quetschgefahr Ensure that no persons or objects are in the vicinity of the opening area before opening the sunshade Do not grasp during opening or closing between the parts of the frame or the grabpole of the sun shade Risk of injury by crushing Avant d ouvrir le parasol s...

Page 5: ... Grills Feuer etc Benutzen Please close and dismantle the parasol during strong wind and hard rain or snowfall Please do not use in the near of grills barbecue fire etc Fermer ou démonter le parasol en cas de fort vent fortes pluies ou chutes de neige N utilisez pas ce produit à proximité de grillages feux etc Hängen Sie keine Gegenstände an den Schirm Do not hang anything on the parasol Ne pas ac...

Page 6: ...ents must be stored in a dry and frost free location during long periods of non use and over the winter months En cas de non utilisation prolongée et pendant les mois d hiver votre parasol et le pied de parasol ou le pied fixe devront être conservés à un endroit sec à l abri du gel Reinigung Cleansing Nettoyage Verwenden Sie zum Reinigen des Bezugstoffes nur eine weiche Bürste und etwas Seifenlaug...

Reviews: