background image

Niveau du signal audio / crête (PK) du canal gauche

Informations relatives à la puissance d’émission et au réglage du circuit de squelch sur le récepteur de poche :

Sélectionnez une faible puissance d’émission si l’émetteur et le récepteur sont à proximité immédiate l’un de l’autre. Le circuit de squelch (Squelch) 

du récepteur doit également être réglé à un niveau bas comme valeur de référence. En cas de distance plus importante entre l’émetteur et le 

récepteur, sélectionnez une puissance d’émission plus élevée et réglez le circuit de squelch du récepteur en conséquence. Vous trouverez de plus 

amples informations concernant le réglage du circuit de squelch à la section « RÉGLAGE DU CIRCUIT DE SQUELCH » du chapitre « MODE D’EMPLOI 

DU RÉCEPTEUR DE POCHE » de ce manuel. Dans tous les cas, veillez à ce que l’émetteur et le récepteur soient en contact visuel direct et qu’aucun 

obstacle ne puisse perturber la liaison radio entre l’émetteur et le récepteur.
Selon les situations, différents réglages peuvent s’avérer nécessaires pour un fonctionnement sans perturbations. Veuillez noter que l’utilisation 

d’autres émetteurs à proximité peut provoquer des interférences de plus en plus fréquentes venant perturber la liaison radio. Le cas échéant, il est 

possible d’éviter ces interférences en choisissant une autre fréquence radio.

ATTENTION ! AVANT de régler le circuit de squelch, assurez-vous que le volume du récepteur est réglé sur le niveau le plus bas possible. La modifica

-

tion du seuil de squelch peut provoquer des bruits parasites forts susceptibles de causer des dommages auditifs et d’endommager les casques et 

écouteurs connectés.

RÉGLAGES AUDIO (AUDIO SETTINGS)

Appuyez sur l’encodeur rotatif à bouton poussoir de l’émetteur (MENU) pour accéder au menu principal, puis tournez-le pour sélectionner l’option de 

menu AUDIO SETTINGS (mise en surbrillance). Appuyez une nouvelle fois sur l’encodeur pour accéder au sous-menu et tournez-le pour sélectionner 

l’option de sous-menu souhaitée. Appuyez sur l’encodeur pour valider. Tournez l’encodeur pour modifier une valeur et appuyez sur l’encodeur pour 

confirmer la modification apportée. Les options de sous-menu et les informations associées sont présentées dans le tableau suivant. Appuyez 

brièvement (!) sur POWER pour revenir directement à l’écran principal. Celui-ci s’affiche à nouveau automatiquement au bout d’environ 12 secondes 

d’inactivité.

RF SETTINGS    

(Modifier la valeur = tourner l’encodeur, confirmer la modification de valeur = appuyer sur l’encodeur)

GROUP

U5047IEM Registre de fréquences 1 

U5051IEM Registre de fréquences 1 

U505IEM Registres de fréquences 

1 - 10 

U506IEM Registres de fréquences 

1 - 10 

U508IEM Registres de fréquences 

1 - 8

 

 

Sélectionner le registre puis confirmer deux fois

CHANNEL

Canaux de fréquences 1 - 12

Sélectionner le canal puis confirmer deux fois

FREQ MAN

Régler la fréquence radio manu-

ellement

Étape 1 : Régler la fréquence par paliers de 1 MHz puis confirmer

 

Étape 2 : Régler la fréquence par paliers de 25 kHz puis confirmer

RF POWER

Régler la puissance d’émission

470 - 490 MHz : 2 mW / 10 mW / 30 mW

 

514 - 542 MHz : 2 mW / 10 mW / 30 mW

 

584 - 608 MHz : 2 mW / 10 mW / 30 mW

 

655 - 679 MHz : 2 mW / 10 mW / 30 mW

 

823 - 832 MHz : 2 mW / 10 mW / 30 mW, 863 - 865 MHz : 2 mW / 10 mW

EXIT RF SETT.

Quitter le sous-menu (appuyer sur l’encodeur)

43

DEUTSCH

FRANCAIS

ESPAÑOL

ENGLISH

ITALIANO

POLSKI

Summary of Contents for LDU5047IEM

Page 1: ...USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO U500 IEM SERIES IN EAR MONITORING SYSTEM...

Page 2: ...S PANNES 49 RECOMMANDATIONS POUR VITER LES PANNES 50 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 50 D CLARATIONS 53 ESPA OL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 54 INTRODUCCI N 55 CONEXIONES ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS DE...

Page 3: ...try During disposal of packaging please separate plastic and paper cardboard 22 Plastic bags must be kept out of reach of children 23 Please note that changes or modifications not expressly approved b...

Page 4: ...nd prolonged exposure When in use this product is capable of producing high sound pressure levels SPL that can lead to irreversible hearing damage in performers employees and audience members For this...

Page 5: ...ncy response 3 band EQ with parametric mids Switchable limiter Operation in stereo or mono mode Direct monitoring via headphone output on transmitter Bodypack with three stage switchable squelch 10 ho...

Page 6: ...the MONO STEREO circuit and after INPUT GAIN LIMITER and EQUALIZER There is a high pass filter in the headphone output signal path 5 VOL Volume control for the integrated HEADPHONE output 6 Infrared i...

Page 7: ...tem settings and changing values in the corresponding menu items To make the keys accessible for operation press the two markers on the sides of the battery compartment cover and pull it down from the...

Page 8: ...both devices must match When putting the wireless transmission system into operation be sure to position the receiver in the direct line of sight of the transmitter MAIN DISPLAY After switching on th...

Page 9: ...the encoder to select RF SETTINGS highlighted Press the encoder again to enter the sub menu and select the desired sub menu item by turning the encoder then confirm by pressing the encoder If you chan...

Page 10: ...nu then turn the encoder to select AUDIO SETTINGS highlighted Press the encoder again to enter the sub menu and select the desired sub menu item by turning the encoder Confirm your entry by pressing t...

Page 11: ...cally SET THE DISPLAY BRIGHTNESS BRIGHTNESS Press the transmitter s rotary push encoder MENU to enter the main menu then turn the encoder to select BRIGHTNESS highlighted and press the encoder to conf...

Page 12: ...ress the encoder to confirm Now select the preset number you want to load by turning the encoder 01 10 confirm by pressing the encoder then se lect YES by turning the encoder and confirm by pressing t...

Page 13: ...ransmitter The two channels left and right are mono summed In the receiver the mono signal can be shifted to the left or right in BALANCE Press SEL MENU for about 2 seconds to enter the main menu then...

Page 14: ...EL select EXIT again by pressing SEL and press to confirm The main display will automatically appear after approximately 5 seconds of inactivity SET FREQUENCY GROUP GROUP Press SEL MENU for about 2 se...

Page 15: ...5 seconds of inactivity SET DISPLAY BRIGHTNESS DISPLAY Press SEL MENU for about 2 seconds to enter the main menu then press SEL repeatedly to select DISPLAY highlighted and press to confirm Now selec...

Page 16: ...transmitter Distortion and interference Receiver Reception is indicated by RF LED Remove possible sources of interference digital devices other radio systems Increase the level of noise reduction SQU...

Page 17: ...control set to 38 stereo mode 18 dBu gain controls set to 90 TX Volume control set to 38 stereo mode 18 dBu gain controls set to 90 TX Volume control set to 38 stereo mode 18 dBu gain controls set to...

Page 18: ...dB s 55 55 53 dB s 55 55 53 dB s Residual noise 5 5 uVrms a weighted 5 5 uVrms a weighted 5 5 uVrms a weighted 5 5 uVrms a weighted 5 5 uVrms a weighted Antenna connector Threaded connector Threaded c...

Page 19: ...d contact either the retailer where they purchased this product or their local government office for details on where and how they can recycle this item in an environmentally friendly manner Business...

Page 20: ...ungsgesetze Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw Kartonagen voneinander 22 Kunststoffbeutel m ssen au er Reichweite von Kindern aufbewahrt werden 23 S mtliche...

Page 21: ...Dauerbelastung Bei der Verwendung dieses Produkts k nnen hohe Schalldruckpegel SPL erzeugt werden die bei K nstlern Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen Geh rsch den f hren k nnen Vermeiden Sie...

Page 22: ...des individuellen Benutzenamens der Presetnummer und des Audiopegels f r den linken und rechten Eingangskanal in der Hauptanzeige Im Bearbeitungsmen werden die Men punkte die Untermen punkte und die e...

Page 23: ...ANTENNE Senderantenne mit BNC Anschluss TASCHENEMPF NGER 12 ANTENNE Abnehmbare Antenne des Taschenempf ngers F r einen optimalen Empfang nicht verde cken oder knicken Achten Sie darauf dass die Antenn...

Page 24: ...um die Lautst rke zu erh hen Drehen Sie den Regler gegen den Uhrzeigersinn um die Lautst rke zu verringern und ber den Rastpunkt um den Empf nger auszuschalten Halten Sie die Lautst rke stets auf ein...

Page 25: ...Empf ngers in direkten Sichtkontakt zur Infrarot Schnittstelle des Senders Distanz ca 10 cm und schalten den Emp f nger ein Dr cken Sie nun auf den Dreh Dr ck Encoder des Senders MENU um in das Hauptm...

Page 26: ...der und Empf nger in direktem Blickkontakt befinden und keine Hindernisse zwischen Sender und Empf nger den Funkbetrieb st ren k nnen Je nach Situation k nnen abweichende Einstellungen f r einen st ru...

Page 27: ...Verst rkung der H henfrequenzen von 15 dB bis 15 dB f 10 0 kHz 12 5 kHz 15 0 kHz 17 5 kHz Einstellen der H henfrequenz EXIT EQ SETT Equalizer Men verlassen Encoder dr cken EXIT AUDIO SETT Untermen ver...

Page 28: ...n durch Drehen des Encoders die Preset Nummer aus die Sie zum Speichern verwenden wollen 01 10 best tigen durch Dr cken auf den Encoder w hlen dann durch Drehen des Encoders YES aus und best tigen den...

Page 29: ...LTNIS EINSTELLEN BALANCE FADER Betriebsart MONO Aktivieren Sie im Sender die Betriebsart MONO Die beiden Kan le links und rechts werden Mono summiert wiedergegeben Im Empf nger kann im Men punkt BALAN...

Page 30: ...eder holtes Dr cken auf SEL den Men punkt EXIT aus und dr cken zum Best tigen auf Die Hauptanzeige wird nach circa 5 Sekunden Inaktivit t automatisch angezeigt FREQUENZGRUPPE EINSTELLEN GROUP Dr cken...

Page 31: ...en Sie die Rauschsperre bei ausgeschaltetem Sender auf die niedrigste Einstellung ein bei der Nebenger usche noch wirksam unterdr ckt werden LOW MID HI In der Einstellung HI kann sich unter ung nstige...

Page 32: ...reinstimmt berpr fen Sie die Sendeleistung Verringern Sie den Abstand zwischen Sender und Empf nger Stellen Sie sicher dass zwischen Sender und Empf nger eine direkte Sichtverbindung besteht Stellen S...

Page 33: ...B 35 Hz 16000 Hz 35 Hz 16000 Hz 35 Hz 16000 Hz 35 Hz 16000 Hz 35 Hz 16000 Hz Klirrfaktor THD N bei 1 kHz 4 dBu Eingangssignal 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 Signal Rausch Verh ltnis bei 1 kHz A bewertet 93 dB 93...

Page 34: ...tagekit Netzadapter BNC Antenne 19 Rack Mon tagekit Netzadapter BNC Antenne 19 Rack Mon tagekit Netzadapter BNC Antenne 19 Rack Mon tagekit Modellnummer LDU5047IEMR LDU5051IEMR LDU505IEMR LDU506IEMR L...

Page 35: ...t 0 095 kg 0 095 kg 0 095 kg 0 095 kg 0 095 kg Zubeh r im Lieferumfang Antenne mit Gewinde 2 x AA Batterien Antenne mit Gewinde 2 x AA Batterien Antenne mit Gewinde 2 x AA Batterien Antenne mit Gewind...

Page 36: ...erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsm glichkeiten ber den H ndler bei dem das Produkt erworben wurde oder ber die entsprechenden regionalen Beh rden Als gewerblicher Nutzer ko...

Page 37: ...ent et d branchez sa prise secteur s il s agit d un appareil aliment Cet appareil ne doit tre r par que par un personnel autoris 20 Pour le nettoyage de l appareil utilisez un chiffon sec 21 Observez...

Page 38: ...ciale de cet appareil est soumise aux r glementations et directives en vigueur dans votre pays en mati re de pr vention d accident En tant que fabricant Adam Hall est tenu de vous avertir formellement...

Page 39: ...c e durant 1 seconde environ pour mettre l appareil en marche ou l arr ter Appuyez bri vement sur la touche pour acc der directement l cran principal depuis le menu d dition 2 CRAN OLED cran graphique...

Page 40: ...l antenne de l metteur fournie 11 ANTENNE DE L METTEUR Antenne de l metteur avec connecteur BNC 12 13 15 14 R CEPTEUR DE POCHE 12 ANTENNE Antenne amovible du r cepteur de poche Pour une r ception opt...

Page 41: ...ouveau vers la droite pour augmenter le volume Tournez le potentiom tre dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour r duire le volume et au del du cran pour teindre le r cepteur Maintenez tou...

Page 42: ...infrarouge du r cepteur en contact visuel direct vers l interface infrarouge de l metteur distance d environ 10 cm et allumez le r cepteur Appuyez ensuite sur l encodeur rotatif bouton poussoir de l m...

Page 43: ...ommager les casques et couteurs connect s R GLAGES AUDIO AUDIO SETTINGS Appuyez sur l encodeur rotatif bouton poussoir de l metteur MENU pour acc der au menu principal puis tournez le pour s lectionne...

Page 44: ...fr quences aigu s de 15 dB 15 dB f 10 0 kHz 12 5 kHz 15 0 kHz 17 5 kHz R glage de la fr quence aigu EXIT EQ SETT Quitter le menu de l galiseur appuyer sur l encodeur EXIT AUDIO SETT Quitter le sous m...

Page 45: ...r Tournez ensuite l encodeur pour s lectionner le num ro de preset que vous souhaitez utiliser pour l enregistrement 01 10 appuyez sur l encodeur pour confirmer puis s lectionnez YES en tournant l enc...

Page 46: ...it R GLAGE DE LA BALANCE OU DE LA R PARTITION DU VOLUME BALANCE FADER Mode MONO Activez le mode MONO sur l metteur Les deux canaux gauche et droit sont somm s en mono Sur le r cepteur le signal mono p...

Page 47: ...enu EXIT en appuyant nouveau sur SEL plusieurs fois si n cessaire et appuyez sur pour confirmer L cran principal s affiche automatiquement au bout d environ 5 secondes d inactivit R GLAGE DU REGISTRE...

Page 48: ...rsque l metteur est teint sur le niveau le plus bas permettant encore d liminer les cr pitements de mani re efficace LOW MID HI Dans des circonstances d favorables le niveau HI est susceptible de r du...

Page 49: ...nt V rifiez si la fr quence radio de l metteur et du r cep teur est identique V rifiez la puissance d mission R duisez la distance entre l metteur et le r cepteur Assurez vous que l metteur et le r ce...

Page 50: ...e mode st r o Niveau d entr e max 18 dBu r glages de gain d finis sur 90 r glage du volume TX d fini sur 38 mode st r o 18 dBu r glages de gain d finis sur 90 r glage du volume TX d fini sur 38 mode s...

Page 51: ...e montage sur rack 19 Adaptateur secteur antenne BNC kit de montage sur rack 19 Adaptateur secteur antenne BNC kit de montage sur rack 19 Adaptateur secteur antenne BNC kit de montage sur rack 19 R f...

Page 52: ...4 mm Poids 0 095 kg 0 095 kg 0 095 kg 0 095 kg 0 095 kg Accessoires inclus Antenne filet e 2 piles AA Antenne filet e 2 piles AA Antenne filet e 2 piles AA Antenne filet e 2 piles AA Antenne filet e 2...

Page 53: ...urs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont achet le produit ou un repr sentant gouvernemental local pour plus de d tails sur le lieu de collecte et la fa on de recycler cet appa...

Page 54: ...uir las normas vigentes en su pa s sobre reciclaje de desechos Separe los componentes de pl stico papel y cart n del paquete para reciclarlos en sus contenedores respectivos 22 No deje las bolsas de p...

Page 55: ...olongada a un nivel SPL alto este equipo puede generar f cilmente un nivel de presi n sonora SPL lo suficientemente elevado como para causar da os auditivos permanentes a los artistas el personal de p...

Page 56: ...rma breve para acceder directamente a la pantalla principal desde el men de edici n 2 PANTALLA OLED Pantalla gr fica OLED multifuncional que indica la frecuencia de transmisi n el grupo de frecuencia...

Page 57: ...doblarla Tenga en cuenta que durante el funcionamiento la antena est unida fijamente al receptor apretar la rosca de la antena a mano sin herramientas 13 PANTALLA OLED Pantalla gr fica OLED multifunc...

Page 58: ...nto de pilas Ahora vuelva a insertar la tapa del compartimento de pilas en la carcasa hasta que la tapa encaje en su sitio Si no va a usar el receptor durante largo tiempo extraiga las pilas para evit...

Page 59: ...afectar al proceso de sincronizaci n CONFIGURACI N DE LA UNIDAD DE RADIO RF SETTINGS Pulse el mando giratorio y pulsable del transmisor MENU para acceder al men principal y g relo para seleccionar la...

Page 60: ...eccionar la opci n de men AUDIO SETTINGS marcada en color claro Vuelva a pulsar el mando giratorio para acceder al submen y g relo para seleccionar la opci n de submen de seada Confirme su selecci n p...

Page 61: ...te AJUSTE DEL BRILLO DE PANTALLA BRIGHTNESS Pulse el mando giratorio y pulsable del transmisor MENU para acceder al men principal y g relo para seleccionar la opci n de men BRIGHTNESS marcada en color...

Page 62: ...de nuevo para confirmar Ahora gire el mando giratorio para seleccionar el n mero de preset que quiere cargar 01 10 pulse el mando giratorio para confirmar g relo para seleccionar YES y p lselo dos vec...

Page 63: ...En el receptor se puede desplazar la se al mono a izquierda o derecha en la opci n de men BALANCE Pulse el bot n SEL MENU unos 2 segundos para acceder al men principal A continuaci n pulse varias vece...

Page 64: ...i n de men EXIT volviendo a pulsar SEL las veces necesarias y pulse para confirmar La pantalla principal aparece autom ticamente tras unos 5 segundos de inactividad AJUSTE DEL GRUPO DE FRECUENCIA GROU...

Page 65: ...de inactividad AJUSTE DEL BRILLO DE PANTALLA DISPLAY Pulse el bot n SEL MENU unos 2 segundos para acceder al men principal A continuaci n pulse varias veces SEL para seleccionar la opci n de men DISP...

Page 66: ...or Distorsiones e interfer encias Receptor El LED RF indica la recepci n Elimine la posible fuente de interferencias equipos digitales otros sistemas inal mbricos Aumente la intensidad de la supresi n...

Page 67: ...o 9 dBu todos los controles de ganancia al m ximo modo est reo M x nivel de entrada 18 dBu controles de ganancia ajustados a 90 control de volumen TX ajustado a 38 modo est reo 18 dBu controles de gan...

Page 68: ...470 490 MHz 514 542 MHz 584 608 MHz 655 679 MHz 823 832 MHz 863 865 MHz Grupos de radiofrecuencia 1 1 10 10 8 Canales de radiofrecuencia 12 12 12 12 12 Salida de auriculares Jack est reo de 3 5 mm Jac...

Page 69: ...aja se al de 500 Hz a trav s del jack de los auriculares Indicaci n adicional de bater a baja se al de 500 Hz a trav s del jack de los auriculares Indicaci n adicional de bater a baja se al de 500 Hz...

Page 70: ...ible de los componentes de este equipo Si es un particular p ngase en contacto con el distribuidor donde adquiri este producto o con el ayuntamiento para informarse sobre el reciclaje adecuado de este...

Page 71: ...aw takiego urz dzenia mo e wykona tylko autoryzowany personel specjalistyczny 20 Do czyszczenia urz dzenia stosowa such ciereczk 21 Przestrzega obowi zuj cych w danym kraju przepis w dotycz cych usuwa...

Page 72: ...cent zobowi zana do wyra nego informowania o potencjalnym zagro eniu dla zdrowia Utrata s uchu w wyniku wysokiego poziomu g o no ci i d ugotrwa ego nara enia podczas stosowania tego produktu mo e pows...

Page 73: ...zej bezpo rednio z menu edycyjnego do ekranu g wnego 2 OLED DISPLAY Wielofunkcyjny wy wietlacz graficzny OLED do prezentacji cz stotliwo ci nadawania grupy i kana u cz stotliwo ci indywidualnej nazwy...

Page 74: ...DAWCZA Antena nadawcza ze z czem BNC 12 13 15 14 KIESZONKOWY ODBIORNIK 12 ANTENA Zdejmowana antena odbiornika kieszonkowego Dla zapewnienia optymalnego odbioru nie zakrywa ani nie zgina anteny Upewni...

Page 75: ...wo przez punkt zatrzaskowy aby w czy odbiornik Dalsze obracanie w prawo spowoduje zwi kszenie g o no ci Obr ci pokr t o w lewo aby zmnie jszy g o no Dalsze obr cenie przez punkt zatrzaskowy spowoduje...

Page 76: ...RUN Aby zsynchronizowa odbiornik kieszonkowy z cz stotliwo ci radiow ustawion w nadajniku i nazw u ytkownika nale y wprowadzi interfejs podczerwieni odbiornika w bezpo redni kontakt z interfejsem pod...

Page 77: ...mo e spowodowa uszkodzenie s uchu oraz pod czonych s uchawek USTAWIENIA AUDIO AUDIO SETTINGS Nacisn pokr t o enkodera nadajnika MENU aby przej do menu g wnego a nast pnie obracaj c pokr t o wybra pozy...

Page 78: ...2500 Hz Ustawianie rednich cz stotliwo ci Q 0 50 0 75 1 00 1 25 Ustawienie wsp czynnika jako ci TREBLE EQ G 15 dB Wzmocnienie rednich cz stotliwo ci z 15 dB do 15 dB f 10 0 kHz 12 5 kHz 15 0 kHz 17 5...

Page 79: ...ia Nale y wybra numer zestawu ustawie wst pnych kt re maj by zapisane obracaj c pokr t o 01 10 potwierdzi naciskaj c pokr t o a nast pnie wybra YES tak obracaj c pokr t o i naciskaj c je dwa razy aby...

Page 80: ...rto szczytowa Peak PK Kana prawy USTAWIANIE BALANSU LUB STOSUNKU G O NO CI BALANCE FADER Tryb pracy MONO Aktywowa w nadajniku tryb pracy MONO Oba kana y lewy i prawy s sumowane do sygna u monofoniczne...

Page 81: ...T naciskaj c ponownie przycisk SEL oraz nacisn przycisk aby potwierdzi Ekran g wny pojawi si automatycznie po oko o 5 sekundach bezczynno ci USTAWIANIE GRUPY CZ STOTLIWO CI GROUP Naciska przycisk SEL...

Page 82: ...chawek Ustawi t umienie szum w gdy nadajnik jest wy czony na najni sz warto aby ha as otoczenia by nadal skutecznie t umiony LOW MID HI Przy ustawieniu HI zasi g trans misji mo e zosta zmniejszony w n...

Page 83: ...czy cz stotliwo nadajnika i odbiornika jest zgodna Sprawdzi moc nadawania Zmniejszy odleg o mi dzy nadajnikiem a odbiornikiem Upewni si e nadajnik jest skierowany bezpo rednio na odbiornik Upewni si...

Page 84: ...9 dBu wszyst kie regulatory wzmocnienia na maks wart tryb stereo 9 dBu wszyst kie regulatory wzmocnienia na maks wart tryb stereo Maks poziom wej cia 18dBu regulatory wzmocnienia na 90 poziom g o no c...

Page 85: ...19 Zasilacz antena BNC zestaw monta owy do stela a 19 Numer modelu LDU5047IEMR LDU5051IEMR LDU505IEMR LDU506IEMR LDU508IEMR Typ produktu S uchawki douszne w systemach monitorowania S uchawki douszne w...

Page 86: ...095 kg 0 095 kg 0 095 kg 0 095 kg Do czone akcesoria Antena gwintowana 2 x baterie AA Antena gwintowana 2 x baterie AA Antena gwintowana 2 x baterie AA Antena gwintowana 2 x baterie AA Antena gwintowa...

Page 87: ...kt regoproduktzosta zakupiony lubwodpowiednichplac wkachregionalnych U ytkownicyb d cyprzedsi biorcamiproszenis okontaktzeswoimi dostawcamiiewentualnesprawdzenieuzgodnionychumowniewarunk wutylizacjiu...

Page 88: ...0 Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito 21 Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione Al momento di smaltire l imballo separare la plastica dalla ca...

Page 89: ...li utenti degli eventuali rischi per la salute Danni all udito provocati da un esposizione prolungata a un livello sonoro elevato l utilizzo di questo prodotto pu generare elevati livelli di pressione...

Page 90: ...remuto il tasto per circa 1 secondo Premere brevemente il tasto per passare direttamente dal menu operativo alla schermata principale 2 OLED DISPLAY Display grafico OLED multifunzione per la visualizz...

Page 91: ...ntenna del trasmettitore in dotazione 11 ANTENNA DEL TRASMETTITORE Antenna del trasmettitore con collegamento BNC 12 13 15 14 RICEVITORE PORTATILE 12 ANTENNA Antenna rimovibile del ricevitore tascabil...

Page 92: ...ricev itore e ruotarlo verso destra per alzare il volume Ruotare il regolatore in senso antiorario per ridurre il volume e fino a sentire un clic per spegnere il ricevitore Mantenere sempre il volume...

Page 93: ...adiofrequenza impostata nel trasmettitore e il nome utente personale orientare l interfaccia a infrarossi del ricevitore verso quella del trasmettitore distanza circa 10 cm e accendere il ricevitore P...

Page 94: ...re possono generarsi dei rumori di fondo alti che in certi casi possono danneggiare l udito e le cuffie o gli auricolari collegati IMPOSTAZIONI AUDIO AUDIO SETTINGS Premere l encoder a rotazione press...

Page 95: ...ostazione della media frequenza Q 0 50 0 75 1 00 1 25 Impostazione del fattore di qualit TREBLE EQ G 15 dB Amplificazione delle alte frequenze da 15 dB a 15 dB f 10 0 kHz 12 5 kHz 15 0 kHz 17 5 kHz Im...

Page 96: ...r per confermare Selezionare il numero di preset che si desidera salvare 01 10 ruotando l encoder quindi confermare premendo l encoder selezionare YES ruotando l encoder e confermare la procedura prem...

Page 97: ...MPOSTAZIONE DEL BILANCIAMENTO O DEL RAPPORTO DEL VOLUME BALANCE FADER Modalit di funzionamento MONO attivare la modalit di funzionamento MONO sul trasmettitore I due canali sinistro e destro vengono r...

Page 98: ...mendo di nuovo se necessario ripetutamente SEL e premere per confermare Dopo circa 5 secondi di inattivit la schermata principale comparir in automatico IMPOSTAZIONE DEL GRUPPO DI FREQUENZA GROUP Prem...

Page 99: ...colari collegati A trasmettitore spento impostare il filtro di soppressione del rumore al livello pi basso possibile per sopprimere con maggiore efficacia i rumori di fondo LOW MID HI Se l impostazion...

Page 100: ...e ricevitore Controllare la potenza di trasmissione Ridurre la distanza tra trasmettitore e ricevitore Assicurarsi che tra trasmettitore e ricevitore siano rivolti l uno verso l altro direttamente As...

Page 101: ...trolli del guadagno full modalit stereo Max livello input 18 dBu controlli del guadagno impostati su 90 controllo del volume TX impostato su 38 modalit stereo 18 dBu controlli del guadagno impostati s...

Page 102: ...tatore di alimentazione antenna BNC set di montaggio su rack da 19 Adattatore di alimentazione antenna BNC set di montaggio su rack da 19 Adattatore di alimentazione antenna BNC set di montaggio su ra...

Page 103: ...so 0 095 kg 0 095 kg 0 095 kg 0 095 kg 0 095 kg Accessori inclusi Antenna filettata 2 batterie AA Antenna filettata 2 batterie AA Antenna filettata 2 batterie AA Antenna filettata 2 batterie AA Antenn...

Page 104: ...ienti privati possono richiedere informazioni sulle possibilit di smaltimento ecosostenibile al rivenditore presso il quale stato acquistato il prodotto o presso le autorit regionali competenti I clie...

Page 105: ......

Page 106: ......

Page 107: ......

Page 108: ...Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach Germany Phone 49 6081 9419 0 adamhall com LD SYSTEMS COM REV 01...

Reviews: