background image

41

DEUTSCH

FRANCAIS

ESP

AÑOL

ENGLISH

IT

ALIANO

POLSKI

appuyez sur la molette PUSH TO ENTER. Sélectionnez ensuite l’élément de menu CHANNEL, en tournant la molette ; il passe alors en 

surbrillance. Appuyez alors deux fois sur la molette afin de régler la valeur de fréquence HF désirée, en tournant la molette. Pour valider 

votre réglage, appuyez sur la molette. Si vous appuyez une seule fois sur la molette/touche, vous pouvez abandonner l’élément de menu 

sans modification : il suffit de sélectionner, en tournant la molette, l’icône en forme de flèche (qui passe en surbrillance), puis de valider en 

appuyant sur la molette. Pour revenir à l’écran principal, sélectionnez EXIT en tournant la molette (la mention passe en surbrillance), puis 

appuyez sur la molette, et enfin appuyez sur la touche à laquelle le poste correspondant est assigné (RX 1 - 4). Au bout de 10 secondes 

sans manipulation, l’afficheur revient automatiquement à la page principale. Synchronisez ensuite le poste avec la fréquence HF que vous 

venez de régler dans le récepteur, comme décrit dans la section «IR SYNC RUN». 

Précision importante :

 Vous ne pouvez régler que des canaux (fréquences) non occupées par un autre poste.

SQUELCH

La fonction Squelch permet d’éviter des bruits parasites indésirables lorsque l’émetteur est éteint. Même principe si le niveau HF reçu 

devient trop faible (par exemple, à cause d’une distance excessive entre émetteur et récepteur). L’émetteur étant éteint, réglez le niveau de 

Squelch au minimum : les bruits parasites sont alors audibles en sortie du récepteur. Pour des valeurs de Squelch élevées, si les conditions 

HF sont défavorables, la portée du système peut se trouver réduite. Appuyez sur la touche correspondant au poste désiré (par exemple, 

RX1 = MIC 1), puis appuyez sur la molette PUSH TO ENTER. Sélectionnez ensuite l’élément de menu SQUELCH, en tournant la molette ; il 

passe alors en surbrillance. Appuyez alors deux fois sur la molette afin de régler la valeur de Squelch désirée, en tournant la molette (de 00 

à 50 dB). Pour valider votre valeur, appuyez sur la molette. Si vous appuyez une seule fois sur la molette/touche, vous pouvez abandonner 

l’élément de menu sans modification : il suffit de sélectionner, en tournant la molette, l’icône en forme de flèche (qui passe en surbrillance), 

puis de valider en appuyant sur la molette. Pour revenir à l’écran principal, sélectionnez EXIT en tournant la molette (la mention passe en 

surbrillance), puis appuyez sur la molette, et enfin appuyez sur la touche à laquelle le poste correspondant est assigné (RX 1 - 4). Au bout de 

10 secondes sans manipulation, l’afficheur revient automatiquement à la page principale.

EXIT 

(menu du poste)

Pour revenir à l’écran principal, sélectionnez EXIT en tournant la molette (la mention passe en surbrillance), puis appuyez sur la molette, et 

enfin appuyez sur la touche à laquelle le poste correspondant est assigné (RX 1 - 4). Au bout de 10 secondes sans manipulation, l’afficheur 

revient automatiquement à la page principale.

ÉTAT DES PILES

L’état des piles de chaque poste est visualisé dans l’affichage, et actualisé régulièrement. Lorsque les piles sont neuves, apparaît l’icône  

  ( 

 = env. 70%, 

 = env. 30%). Dès que les piles faiblissent, la mention «LOW BATTERY» apparaît dans l’afficheur, et au niveau du 

récepteur, la mention «LOW BATTERY» clignote toutes les 4 secondes, ainsi que le numéro du poste dont les piles faiblissent. Remplacez 

alors immédiatement les piles usées.

Summary of Contents for LDU500CS4 SERIES

Page 1: ...USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D USO U 500 CS4 4 CHANNEL WIRELESS CONFERENCE SYSTEM LDU500CS4 SERIES ...

Page 2: ...34 PUPITRE 35 UTILISATION 36 42 EN CAS DE PROBLÈME 42 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 43 44 DÉCLARATIONS FABRICANT 44 ESPAÑOL MEDIDAS DE SEGURIDAD 45 46 INTRODUCCIÓN 46 47 CONEXIONES CONTROLES E INDICADORES 47 RECEPTOR 47 48 UNIDAD DE CONFERENCIA 49 OPERACIÓN 50 56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 56 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 57 58 DECLARACIÓN DEL FABRICANTE 58 POLSKI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 59 60 WPROWADZENIE 60 61 Z...

Page 3: ...wered device This equipment may only be repaired by authorized qualified personnel 19 Clean the equipment using a dry cloth 20 Comply with all applicable disposal laws in your country During disposal of packaging please separate plastic and paper cardboard 21 Plastic bags must be kept out of reach of children FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS 22 CAUTION If the power cord of the device...

Page 4: ...oes cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to wh...

Page 5: ...ystem 554 586 MHz LDU506CS4 Wireless Conference System 662 694 MHz LDU508CS4 Wireless Conference System 823 832 MHz 863 865 MHz NOTE The use of wireless microphone systems may require a license depending on the frequency rage and country For more detailed information please contact the competent authority in your country Scope of delivery LDU50xCS4 Quad receiver plus 4 x microphone stations with g...

Page 6: ... Connect the audio link OUT socket of the last slave unit in the device chain to the audio link IN socket of the penultimate slave unit etc Use the audio link IN socket of the master unit at the beginning of the device chain 14 DATA LINK IN OUT Connectors to daisy chain up to five U500CS4 receivers 1 data cable per device included Make sure that the receiver is configured as a master or slave unit...

Page 7: ...requency 19 POWER MUTE Dual function switch 1 To turn the transmitter on press the switch briefly to turn it off press and hold for approx 3 seconds 2 When turned on press the switch briefly to activate or deactivate the mute function The illuminated microphone symbol in the switch changes its colour to orange when muted when deactivating the mute function it turns green 20 ATTN Attenuator Attenua...

Page 8: ...otating the encoder from 00 to 25 Confirm the entry by pressing the encoder If you press the encoder only 1x you can exit this menu item without changes by rotating the encoder and selecting the arrow symbol light background and confirm by pressing the encoder This setting can only be carried out on a device that is configured as a master unit if two to five units are daisy chained To return to th...

Page 9: ...unit and it is applied to all receivers This setting only affects non priority microphone stations Pressing the pressure rotary encoder PUSH TO ENTER will take you to the selection menu for system settings Now select the NOM menu item by rotating the encoder light background and press the encoder 2x to set the maximum number of simultaneously open microphone stations as desired from 1 to 4 by rota...

Page 10: ...d 10 highest threshold Confirm the entry by pressing the encoder If you press the encoder only 1x you can exit this menu item without changes by rotating the encoder and selecting the arrow symbol light background and confirm by pressing the encoder To return to the main display select EXIT now by rotating the encoder light background and confirm by pressing the encoder After approximately 10 seco...

Page 11: ...can exit this menu item without changes by rotating the encoder and selecting the arrow symbol light background and confirm by pressing the encoder To return to the main display select EXIT now by rotating the encoder light background and confirm by pressing the encoder After approximately 10 seconds of inactivity the display will automatically return to the main screen PANEL LOCK To protect the s...

Page 12: ...e encoder light background and confirm by pressing the encoder Then press the switch corresponding to the desired microphone station RX 1 4 After approximately 10 seconds of inactivity the display will automatically return to the main screen FREQ AUTO RUN Automatic frequency search frequency scan to determine an interference free radio frequency in the current environment and to allow for optimal ...

Page 13: ...lch level as desired 00 50 dB by rotating the encoder Confirm the entry by pressing the encoder If you press the encoder only 1x you can exit this menu item without changes by rotating the encoder and selecting the arrow symbol light background and confirm by pressing the encoder To return to the main display select EXIT now by rotating the encoder light background and confirm by pressing the enco...

Page 14: ...on Check the batteries in the microphone station Receiver Display light is off Check the power supply in the transmitter Receiver Reception is not displayed on antenna A or B Microphone Station Device is turned on Charge status of the batteries is ok Check whether the radio frequency of transmitter and receiver match Reduce the distance between transmitter and receiver Make sure that there is a di...

Page 15: ...e humidity in operation 20 80 non condensing 20 80 non condensing 20 80 non condensing Dimensions W x H x D 484 x 44 x 243mm 484 x 44 x 243mm 484 x 44 x 243mm Weight 2 45kg 2 45kg 2 45kg Accessories included power adapter 2 x antenna data cable audio link cable power adapter 2 x antenna data cable audio link cable power adapter 2 x antenna data cable audio link cable Features Channel scan function...

Page 16: ... a product please contact Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach Email Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collection system This symbol on the product or on its documents indicates that the device may not be treated as household waste This is to avoid environmental damage...

Page 17: ...h um ein aktives Gerät handelt Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden 19 Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch 20 Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw Kartonagen voneinander 21 Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden...

Page 18: ...g und ein zuschaltbares 130 Hz Hochpassfilter der den Nahbesprechungseffekt und Körperschall wirksam reduziert Ein kontrastreiches OLED Display zeigt Funkfrequenz Batteriestatus die Nummer der Sprechstelle Gruppe und Kanal an Der Audio Übertragungsbereich reicht von 60 Hz 16 kHz Zur schnellen und komfortablen Systemeinstellung besitzt der 4 kanalige Empfänger des U500 Konferenzsystems eine automat...

Page 19: ...ckkappen befestigen die BNC Adapter an der Frontblende und verbinden die BNC Antennenanschlüsse auf der Rückseite mit den BNC Adaptern in der Frontblende kurze Antennenkabel und BNC Adapter im Lieferumfang Montieren Sie nun die Antennen an der Vorderseite des Empfängers 7 Schraublöcher für den 19 Rackeinbau Übersicht Frequenzbereiche LDU505CS4 Wireless Conference System 554 586 MHz LDU506CS4 Wirel...

Page 20: ...ie den Audio Link Anschluss OUT der letzten Slave Einheit in der Gerätekette mit dem Audio Link Anschluss IN der vorletzten Slave Einheit usw Verwenden Sie den Audio Link Anschluss IN der Master Einheit am Anfang der Gerätekette 14 DATA LINK IN OUT Anschlüsse zum Kaskadieren von bis zu fünf U500CS4 Empfängern 1 Datenkabel pro Gerät im Lieferumfang Achten Sie darauf dass die Konfiguration der Empfä...

Page 21: ...UTE Taster mit Doppelfunktion 1 Zum Einschalten des Sender kurz auf den Taster drücken zum Ausschalten drücken und für ca 3 Sekunden halten 2 In eingeschaltetem Zustand den Taster kurz drücken um die Stummschaltung zu aktivieren bzw zu deaktivieren Das beleuchtete Mikrofonsymbol im Taster wechselt bei Stummschaltung seine Farbe auf Orange bei Deaktivierung der Stummschaltung auf Grün 20 ATTN Atten...

Page 22: ... von 00 bis 25 anzupassen Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken auf den Geber Wenn Sie nur 1x auf den Geber drücken können Sie diesen Menüpunkt ohne Veränderungen vorzunehmen verlassen indem Sie durch Drehen am Geber das Pfeilsymbol auswählen hell hinterlegt und durch Drücken auf den Geber bestätigen Diese Einstellung kann ausschließlich auf der Einheit vorgenommen werden die als Master Einheit...

Page 23: ... Priorität Durch Drücken auf den Drück Dreh Geber PUSH TO ENTER gelangen Sie in das Auswahlmenü für die Geräteeinstellungen Wählen Sie nun durch Drehen des Gebers den Menüpunkt NOM aus hell hinterlegt und drücken 2x auf den Geber um die Anzahl der maximal gleichzeitig offenen Sprechstellen wunschgemäß durch Drehen am Geber von 1 bis 4 einzustellen Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken auf den G...

Page 24: ...den Geber Wenn Sie nur 1x auf den Geber drücken können Sie diesen Menüpunkt ohne Veränderungen vorzunehmen verlassen indem Sie durch Drehen am Geber das Pfeilsymbol auswählen hell hinterlegt und durch Drücken auf den Geber bestätigen Um zur Hauptanzeige zurückzugelangen wählen Sie nun durch Drehen am Geber EXIT aus hell hinterlegt und bestätigen durch Drücken auf den Geber Erfolgt circa 10 Sekunde...

Page 25: ...nnen Sie diesen Menüpunkt ohne Veränderungen vorzunehmen verlassen indem Sie durch Drehen am Geber das Pfeilsymbol auswählen hell hinterlegt und durch Drücken auf den Geber bestätigen Um zur Hauptanzeige zurückzugelangen wählen Sie nun durch Drehen am Geber EXIT aus hell hinterlegt und bestätigen durch Drücken auf den Geber Erfolgt circa 10 Sekunden keine Eingabe erscheint automatisch die Hauptanz...

Page 26: ...n automatisch vergeben Master MIC 1 4 Slave 1 MIC 5 8 Slave 2 MIC 9 12 Slave 3 MIC 13 16 Slave 4 MIC 17 20 Die Sprechstellennummer wird beim Synchronisierungsvorgang automatisch an die Sprechstelle übertragen und im Display angezeigt Zum Abbrechen des Vorgangs drücken Sie auf den Geber Um zur Hauptanzeige zurückzugelangen wählen Sie nun durch Drehen am Geber EXIT aus hell hinterlegt bestätigen dur...

Page 27: ...ngeräusche noch wirksam unterdrückt werden Mit zunehmender Stärke der Rauschunterdrückung kann unter ungünstigen Umständen die Übertragungsreichweite verringert werden Drücken Sie auf den Taster der der gewünschten Sprechstelle zugeordnet ist im Beispiel RX 1 MIC 1 und drücken dann auf den Drück Dreh Geber PUSH TO ENTER Wählen Sie nun durch Drehen des Gebers den Menüpunkt SQUELCH aus hell hinterle...

Page 28: ...fänger Displaybeleuchtung ist abges chaltet Überprüfen Sie die Stromversorgung des Empfängers Empfänger Empfang wird weder auf Antenne A noch B angezeigt Sprechstelle Gerät ist eingeschaltet Ladezustand der Batterien ist ok Überprüfen ob Funkfrequenz von Sprechstelle und Empfänger übereinstimmt Verringern Sie den Abstand zwischen Sprechstelle und Empfänger Stellen Sie sicher dass zwischen Sprechst...

Page 29: ...fik Display Betriebsspannung 12 V DC 1000 mA 12 V DC 1000 mA 12 V DC 1000 mA Temperaturbereich 5 C 40 C 5 C 40 C 5 C 40 C Relative Luftfeuchte Betrieb 20 80 nicht konden sierend 20 80 nicht konden sierend 20 80 nicht kondensie rend Abmessungen B x H x T 484 x 44 x 243 mm 484 x 44 x 243 mm 484 x 44 x 243 mm Gewicht 2 45 kg 2 45 kg 2 45 kg Zubehör im Lieferumfang Netzadapter 2 x Antenne Datenkabel A...

Page 30: ...effend R TTE 1999 5 EG bzw RED 2014 53 EU ab Juni 2017 Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU EMV Richtlinie 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www adamhall com Des Weiteren können Sie diese auch unter info adamhall com anfragen Frequenzgang 60 16 000 Hz 60 16 000 Hz 60 16 000 Hz Eingangsempfindlichkeit Mikrofon Max Pegel 100 mV 1 V je nach ATTN Ein st...

Page 31: ...magé de quelque façon que ce soit éteignez le immédiatement et débranchez sa prise secteur s il s agit d un appareil alimenté Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel autorisé 19 Pour le nettoyage de l appareil utilisez un chiffon sec 20 Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l appareil au rebut Lorsque vous jetez l emballage de l appareil veuillez ...

Page 32: ...e socle lesté accueille l embase XLR pour le micro avec alimentation fantôme 28 volts la touche On Off Mute un potentiomètre atténuateur et un filtre passe haut 130 Hz permet tant de réduire l effet de proximité et les bruits parasites transmis par voie solidienne Un écran OLED à contraste élevé indique la fréquence HF utilisée l état des piles le numéro du poste du groupe et du canal La réponse e...

Page 33: ...rés Vous pouvez alors fixer les antennes en face avant du récepteur 7 Trous pour fixation sur le rack 19 pouces Aperçu des fréquences d utilisation LDU505CS4 Système de conférence HF 554 586 MHz LDU506CS4 Système de conférence HF 662 694 MHz LDU508CS4 Système de conférence HF 823 832 MHz 863 865 MHz CONSEIL Selon les pays l utilisation d un micro HF peut être soumise à l acquisition d une licence ...

Page 34: ...udio Link OUT d un appareil Slave au connecteur Audio Link IN de l appareil Slave suivant etc La chaîne de récepteurs se reboucle sur le connecteur Audio Link IN de l appareil Master 14 DATA LINK IN OUT Connecteurs Mini DIN pour cascade d un maximum de 5 récepteurs U500CS4 chaque appareil est livré avec 1 câble Mini DIN Veillez à effectuer la configuration Master Slave des récepteurs AVANT de les ...

Page 35: ... émetteur sous tension appuyez brièvement sur la touche pour l éteindre maintenez la touche enfoncée pendant environ 3 secondes 2 L émetteur se trouvant déjà sous tension appuyez brièvement sur la touche pour couper rétablir la sortie audio du micro fonction Mute L icône lumineuse de microphone intégrée dans la touche passe à l orange en mode Mute elle repasse au vert lorsque la fonction Mute est ...

Page 36: ...tre entrée appuyez sur la molette touche Si vous appuyez une seule fois sur la molette touche vous pouvez abandonner l élément de menu sans modification il suffit de sélectionner en tournant la molette l icône en forme de flèche qui passe en surbrillance puis de valider en appuyant sur la molette Si vous avez cascadé plusieurs récepteurs de 2 à 5 le réglage de Main Volume ne peut être effectué que...

Page 37: ...ité Appuyez sur la molette touche PUSH TO ENTER pour passer en mode de sélection de paramètres système Sélectionnez ensuite l élément de menu NOM en tournant la molette il passe alors en surbrillance Appuyez deux fois sur la molette pour définir le nombre maximal de postes ouverts simultanément de 1 à 4 Pour valider votre sélection appuyez sur la molette Si vous appuyez une seule fois sur la molet...

Page 38: ...menu sans modification il suffit de sélectionner en tournant la molette l icône en forme de flèche qui passe en surbrillance puis de valider en appuyant sur la molette Pour revenir à l écran principal sélectionnez EXIT en tournant la molette la mention passe en surbrillance puis appuyez sur la molette Au bout de 10 secondes sans manipulation l afficheur revient automatiquement à la page principale...

Page 39: ...passe en surbrillance puis de valider en appuyant sur la molette Pour revenir à l écran principal sélectionnez EXIT en tournant la molette la mention passe en surbrillance puis appuyez sur la molette Au bout de 10 secondes sans manipulation l afficheur revient automatiquement à la page principale PANEL LOCK Verrouillage des contrôles de la face avant afin d éviter toute modification non désirée de...

Page 40: ...a synchronisation du système et apparaissent sur les écrans de ces derniers Pour interrompre la procédure appuyez sur la molette touche Pour revenir à l écran principal sélectionnez EXIT en tournant la molette la mention passe en surbrillance appuyez sur la molette puis appuyez sur la touche à laquelle le poste correspondant est assigné RX 1 4 Au bout de 10 secondes sans manipulation l afficheur r...

Page 41: ...nt défavorables la portée du système peut se trouver réduite Appuyez sur la touche correspondant au poste désiré par exemple RX1 MIC 1 puis appuyez sur la molette PUSH TO ENTER Sélectionnez ensuite l élément de menu SQUELCH en tournant la molette il passe alors en surbrillance Appuyez alors deux fois sur la molette afin de régler la valeur de Squelch désirée en tournant la molette de 00 à 50 dB Po...

Page 42: ...te Récepteur Le rétro éclairage de l écran est désactivé Vérifiez l alimentation secteur du récepteur Récepteur Il est indiqué si la réception s ef fectue via l antenne A ou l antenne B Poste L appareil est allumé L état des piles est correct Vérifiez si les fréquences utilisées par le poste et le récepteur correspondent Réduisez la distance séparant le poste du récepteur Vérifiez que le poste et ...

Page 43: ...graphique OLED Tension Alimentation 12 V cont 1000 mA 12 V cont 1000 mA 12 V cont 1000 mA Température de Fonction nement 5 C 40 C 5 C 40 C 5 C 40 C Taux d Hygrométrie Relative en Fonctionnement 20 80 rel sans conden sation 20 80 rel sans conden sation 20 80 rel sans conden sation Dimensions L x H x P 484 x 44 x 243 mm 484 x 44 x 243 mm 484 x 44 x 243 mm Masse 2 45 kg 2 45 kg 2 45 kg Accessoires li...

Page 44: ...Fréquence 60 16000 Hz 60 16000 Hz 60 16000 Hz Sensibilité Entrée Micro Niveau Maximal 100 mV à 1 V selon la position du potentiomètre ATTN 100 mV à 1 V selon la position du potentiomètre ATTN 100 mV à 1 V selon la position du potentiomètre ATTN Taux de Distorsion Harmo nique 0 2 à 1 kHz 0 2 à 1 kHz 0 2 à 1 kHz Rapport Signal Bruit 100 dB 100 dB 100 dB Puissance de Sortie HF 10 mW 10 mW 10 mW Contr...

Page 45: ... inmediatamente el equipo y desenchufe el cable eléctrico si se trata de un equipo activo Únicamente un técnico especialista debe reparar el equipo 19 Para limpiar el equipo utilice un paño seco 20 Procure seguir las normas vigentes en su país sobre reciclaje de desechos Separe los componentes de plástico papel y cartón del paquete para reciclarlos en sus contenedores respectivos 21 No deje las bo...

Page 46: ...nsador hipercardiode tipo flexo La pesada base dispone de un conector de micro XLR con alimentación fantasma de 28 V un botón para encender apagar o silenciar el micrófono un sistema antiaco ple y un filtro paso altos conmutable de 130 Hz que reduce el efecto proximidad y el ruido de golpes Una pantalla OLED de alto contraste indica la frecuencia el estado de la batería el número de unidades de co...

Page 47: ... las antenas en el frontal del receptor 7 Orificios de los tornillos para el montaje en rack de 19 Guía de frecuencias LDU505CS4 Sistema de conferencia inalámbrico 554 586 MHz LDU506CS4 Sistema de conferencia inalámbrico 662 694 MHz LDU508CS4 Sistema de conferencia inalámbrico 823 832 MHz 863 865 MHz NOTA Puede que el uso de este sistema inalámbrico de micrófono esté sometido a la obtención de una...

Page 48: ...T del último equipo esclavo de la cadena con el conector Audio Link IN del penúltimo equipo esclavo y así sucesivamente Use el conector Audio Link IN del equipo maestro de la cadena 14 DATA LINK IN OUT Conector para poner en cascada hasta 5 receptores U500CS4 en cada equipo se suministra 1 cable de datos Verifique que los receptores funcionan como maestro o esclavo ANTES DE conectar y que se ha cr...

Page 49: ... doble función 1 Pulse brevemente el botón para encender el transmisor o manténgalo pulsado durante 3 segundos para apagar el transmisor 2 Cuando está encendido pulse brevemente el botón para activar o desactivar la función de silencio El símbolo de micrófono en el botón se iluminará en naranja en modo Silencio o en verde si está desactivada la función Silencio 20 ATTN atenuador Atenuación del niv...

Page 50: ...ontrol giratorio y luego gírelo para ajustar el nivel de 00 a 25 Para confirmar el valor pulse de nuevo el control Si pulsa el control giratorio una sola vez puede salir de esta opción de menú sin cambiar los parámetros para ello gire el control para seleccionar el símbolo de flecha quedará resaltada y pulse el control para confirmar Este ajuste solo se puede realizar en un equipo maestro cuando h...

Page 51: ...dará resaltada pulse 2 veces el control y luego gírelo para seleccionar el número de 1 a 4 de unidades de conferencia abiertas de forma simultánea Para confirmar el valor pulse de nuevo el control Si pulsa el control giratorio una sola vez puede salir de esta opción de menú sin cambiar los parámetros para ello gire el control para seleccionar el símbolo de flecha quedará resaltada y pulse el contr...

Page 52: ... abrir el menú de selección de ajustes del equipo Gire el control para seleccionar la opción HOLD TIME quedará resaltada pulse 2 veces el control y luego gírelo para seleccionar el tiempo de mantenimiento de 0 1S a 1S Para confirmar el valor pulse de nuevo el control Si pulsa el control giratorio una sola vez puede salir de esta opción de menú sin cambiar los parámetros para ello gire el control p...

Page 53: ...io una sola vez puede salir de esta opción de menú sin cambiar los parámetros para ello gire el control para seleccionar el símbolo de flecha quedará resaltada y pulse el control para confirmar Para volver a la pantalla principal seleccione EXIT con el control giratorio quedará resaltado y confirme pulsando el control Tras 10 segundos de inactividad se vuelve automáticamente a la pantalla principa...

Page 54: ...ignado a la unidad de conferencia en el ejemplo RX 1 MIC 1 y luego pulse el control giratorio PUSH TO ENTER Mediante el control giratorio seleccione la opción FREQ AUTO RUN quedará resaltada Para iniciar el proceso pulse el control giratorio El progreso se mostrará con una animación en la pantalla y la búsqueda de frecuencias finalizará al cabo de unos segundos para cancelar el proceso pulse el co...

Page 55: ... parámetros para ello gire el control para seleccionar el símbolo de flecha quedará resaltada y pulse el control para confirmar Para volver a la pantalla principal seleccione EXIT con el control giratorio quedará resaltado confirme pulsando el control y pulse el botón asignado a la unidad de conferencia correspondiente RX 1 4 Tras 10 segundos de inactividad se vuelve automáticamente a la pantalla ...

Page 56: ... la pantalla está apagada Compruebe la alimentación eléctrica del receptor Receptor no indica recepción ni por la antena A ni por la B Unidad de conferencia el equipo está encendido Las pilas están bien cargadas Compruebe si la frecuencia de RF de la unidad de conferencia coincide con la del receptor Disminuya la distancia entre la unidad de conferencia y el receptor Asegúrese de que entre la unid...

Page 57: ... temperatura operativa 5 C a 40 C 5 C a 40 C 5 C a 40 C Humedad relativa operativa 20 a 80 sin condensación 20 a 80 sin condensación 20 a 80 sin condensación Dimensiones An Al F 484 44 243 mm 484 44 243 mm 484 44 243 mm Peso 2 45 kg 2 45 kg 2 45 kg Accesorios incluidos Adaptador de corriente 2 ante nas cable de datos latiguillo de cable para audio Adaptador de corriente 2 ante nas cable de datos l...

Page 58: ...vel máx de micrófono 100 mV 1 V en función del potenciómetro de atenuación 100 mV 1 V en función del potenciómetro de atenuación 100 mV 1 V en función del poten ciómetro de atenuación THD 0 2 a 1 kHz 0 2 a 1 kHz 0 2 a 1 kHz Relación señal a ruido 100 dB 100 dB 100 dB Potencia de salida RF 10 mW 10 mW 10 mW Controles Power Mute ATTN atenuación Low cut Power Mute ATTN Low cut Power Mute ATTN Low cut...

Page 59: ...zone w inny sposób należy je natychmiast wyłączyć i odłączyć od gniazda sieciowego jeśli urządzenie jest aktywne Naprawę takiego urządzenia może wykonać tylko autoryzowany personel specjalistyczny 19 Do czyszczenia urządzenia stosować suchą ściereczkę 20 Przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących usuwania odpadów Podczas utylizacji opakowania oddzielić tworzywo sztuczne od pap...

Page 60: ...stawa stołowa posiada zarówno złącze mikrofonowe XLR z zasilaniem phantom 28 V jak i przycisk do włączania wyłączania wyciszania a także regulator tłumienia i włączany filtr górnoprzepustowy 130 Hz który skutecznie niweluje głosy znajdujących się w pobliżu osób i ruchów ciała Wysokokontrastowy wyświetlacz OLED wyświetla informacje na temat częstotliwości stanu baterii numeru terminalu grupy i kana...

Page 61: ...ontować anteny na przedniej stronie odbiornika 7 Otwory na śruby do montażu w szafie rack 19 Przegląd zakresów częstotliwości LDU505CS4 bezprzewodowy system konferencyjny 554 586 MHz LDU506CS4 bezprzewodowy system konferencyjny 662 694 MHz LDU508CS4 bezprzewodowy system konferencyjny 823 832 MHz 863 865 MHz WSKAZÓWKA Używanie bezprzewodowego systemu mikrofonowego może wymagać licencji w zależności...

Page 62: ... urządzeń ze złączem Audio Link IN przedostatniej jednostki Slave itd Łańcuch urządzeń powinien rozpoczynać się od złącza Audio Link IN jednostki Master 14 DATA LINK IN OUT Złącza do kaskadowania maksymalnie pięciu odbiorników U500CS4 1 kabel do transmisji danych dla każdego urządzenia znajduje się w zestawie Upewnić się że konfiguracja odbiornika jako jednostki Master lub Slave przeprowadzona zos...

Page 63: ...wej 19 POWER MUTE Przycisk o podwójnej funkcji 1 Nacisnąć krótko przycisk nadajnika aby go włączyć Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 3 sekundy aby go wyłączyć 2 Nacisnąć krótko przycisk po włączeniu urządzenia aby włączyć lub wyłączyć wyciszenie Podświetlony symbol mikrofonu na przycisku zmienia swój kolor na pomarańczowy po włączeniu wyciszenia lub na zielony po wyłączeniu 20 ATTN tłumik Tłum...

Page 64: ... 25 obracając pokrętłem Potwierdzić zmianę ustawień poprzez naciśnięcie pokrętła Po jednokrotnym naciśnięciu pokrętła można opuścić tę pozycję menu bez zmiany ustawień poprzez obrócenie pokrętła w celu wybrania symbolu strzałki jasne podświetlenie i naciśnięcie pokrętła w celu potwierdzenia Ustawienie to można zmieniać wyłącznie z poziomu urządzenia które skonfigurowane zostało jako jednostka Mast...

Page 65: ...śnięciu pokrętła z funkcją przycisku PUSH TO ENTER następuje przejście do menu wyboru ustawień urządzenia Obracając pokrętło należy teraz wybrać pozycję menu NOM jasne podświetlenie i dwukrotnie je nacisnąć aby ustawić żądaną maksymalną liczbę jednocześnie otwartych terminali od 1 do 4 poprzez obrócenie pokrętła Potwierdzić zmianę ustawień poprzez naciśnięcie pokrętła Po jednokrotnym naciśnięciu p...

Page 66: ...ęcie pokrętła Po jednokrotnym naciśnięciu pokrętła można opuścić tę pozycję menu bez zmiany ustawień poprzez obrócenie pokrętła w celu wybrania symbolu strzałki jasne podświetlenie i naciśnięcie pokrętła w celu potwierdzenia Aby powrócić do widoku głównego należy obrócić pokrętło w celu wybrania pozycji EXIT jasne podświetlenie i potwierdzić poprzez naciśnięcie pokrętła Po ok 10 sekundach bezczynn...

Page 67: ...a Po jednokrotnym naciśnięciu pokrętła można opuścić tę pozycję menu bez zmiany ustawień poprzez obrócenie pokrętła w celu wybrania symbolu strzałki jasne podświetlenie i naciśnięcie pokrętła w celu potwierdzenia Aby powrócić do widoku głównego należy obrócić pokrętło w celu wybrania pozycji EXIT jasne podświetlenie i potwierdzić poprzez naciśnięcie pokrętła Po ok 10 sekundach bezczynności wyświet...

Page 68: ... Master MIC 1 4 Slave 1 MIC 5 8 Slave 2 MIC 9 12 Slave 3 MIC 13 16 Slave 4 MIC 17 20 Podczas procesu synchronizacji numery terminali zostaną automatycznie przesłane do terminali i pokazane na wyświetlaczach Aby przerwać proces należy nacisnąć po krętło Aby powrócić do widoku głównego należy obrócić pokrętło w celu wybrania pozycji EXIT jasne podświetlenie potwierdzić poprzez naciśnięcie pokrętła i...

Page 69: ...óry skutecznie tłumi niepożądane dźwięki Wraz ze wzrostem głośności tłumienie szumów może w niekorzystnych warunkach spowodować zmniejszenie zasięgu transmisji Nacisnąć przycisk przypisany do żądanego terminalu np RX 1 MIC 1 a następnie nacisnąć pokrętło z funkcją przycisku PUSH TO ENTER Obracając pokrętło należy teraz wybrać pozycję menu SQUELCH jasne podświetlenie i dwukrotnie je nacisnąć aby us...

Page 70: ... anten A i B Sprawdzić czy terminal jest włączony Sprawdzić baterie terminalu Odbiornik podświetlenie wyświetlacza jest wyłączone Sprawdzić zasilanie odbiornika Odbiornik brak powiadomień dotyczących odbioru anten A i B Terminal urządzenie jest włączone Baterie są naładowane Sprawdzić czy częstotliwości radiowe terminalu i odbiornika się pokrywają Zmniejszyć odległość między terminalem a odbiornik...

Page 71: ...ED wyświetlacz graficzny OLED Napięcie robocze 12 V DC 1000 mA 12 V DC 1000 mA 12 V DC 1000 mA Zakres temperatur pracy od 5 C do 40 C od 5 C do 40 C od 5 C do 40 C Wilgotność względna w środowisku pracy 20 80 bez kondensacji 20 80 bez kondensacji 20 80 bez kondensacji Wymiary szer x wys x gł 484 x 44 x 243 mm 484 x 44 x 243 mm 484 x 44 x 243 mm Waga 2 45 kg 2 45 kg 2 45 kg Dołączone akcesoria powe...

Page 72: ...1 kHz 0 2 przy 1 kHz 0 2 przy 1 kHz Stosunek sygnału do szumu 100 dB 100 dB 100 dB Moc wyjściowa sygnału częstotliwości radiowej 10 mW 10 mW 10 mW Regulacja Power mute ATTN attenuation Low cut Power mute ATTN Low cut Power mute ATTN Low cut Wskaźniki wyświetlacz graficzny OLED przycisk podświetlany diodą LED kolor zielony bursztynowy wyświetlacz graficzny OLED przycisk podświetlany diodą LED kolor...

Page 73: ...pegnerlo immediatamente e staccare la spina se si tratta di un dispositivo attivo La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato 19 Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito 20 Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione Al momento di smaltire l imballo separare la plastica dalla carta e dal cart...

Page 74: ...te base da tavolo dispone di connettore XLR del microfono alimentazione phantom da 28 V tasto di accensione spegnimento silenziamento regolazione dell attenuazione filtro passa alto 130 Hz collegabile che riduce efficacemente l effetto di prossimità e il suono intrinseco Un display OLED ad alto contrasto mostra la banda di frequenza lo stato della batteria il numero della postazione microfonica il...

Page 75: ...orti e gli adattatori BNC sono forniti in dotazione Fissare ora le antenne sul lato anteriore del ricevitore 7 Fori viti per l installazione a rack 19 Panoramica delle bande di frequenza LDU505CS4 Sistema radio per conferenza 554 586 MHz LDU506CS4 Sistema radio per conferenza 662 694 MHz LDU508CS4 Sistema radio per conferenza 823 832 MHz e 863 865 MHz NOTA l impiego del sistema radiomicrofono può ...

Page 76: ... dispositivi con il connettore Audio link IN della penultima unità Slave e così via Utilizzare il connettore Audio link IN dell unità master all inizio della catena di dispositivi 14 DATA LINK IN OUT Connettori per collegare a cascata fino a cinque ricevitori U500CS4 1 cavo dati fornito in dotazione con ogni apparecchio La configurazi one del ricevitore come unità master o slave va effettuata PRIM...

Page 77: ...radio 19 POWER MUTE Tasto con doppia funzione 1 Per attivare il trasmettitore premere brevemente il tasto per disattivare premere e tenere premuto per circa 3 secondi 2 Con il trasmettitore acceso premere il tasto brevemente per attivare o attivare la funzione di silenziamento Il simbolo del microfono illuminato sul tasto diventa di colore arancione con la funzione di silenziamento attivata e verd...

Page 78: ... impostare il volume desiderato tra 00 e 25 Confermare l inserimento premendo la manopola Premendo la manopola una sola volta si può uscire da questa voce di menu senza apportare modifiche in tal caso basta ruotare la manopola per selezionare il simbolo freccia su sfondo chiaro e confermare premendo la manopola Questa impostazione può essere effettuata unicamente sull unità configurata come unità ...

Page 79: ...rità Premendo la manopola a pressione rotazione PUSH TO ENTER si accede al menu di selezione delle impostazioni del dispositivo Ruotare ora la manopola e selezionare la voce di menu NOM su sfondo chiaro quindi premere la manopola due volte e ruotarla per impostare tra 1 e 4 il numero massimo di postazioni microfoniche aperte contemporaneamente Confermare l inserimento premendo la manopola Premendo...

Page 80: ...ta ruotare la manopola per selezionare il simbolo freccia su sfondo chiaro e confermare premendo la manopola Per tornare alla visualizzazione principale ruotare la manopola e ora selezionare EXIT su sfondo chiaro quindi confermare premendo la manopola Se per 10 secondi non viene effettuato alcun inserimento appare automaticamente la videata principale HOLD TIME Impostazione manuale del tempo di so...

Page 81: ...o chiaro e confermare premendo la manopola Per tornare alla visualizzazione principale ruotare la manopola e ora selezionare EXIT su sfondo chiaro quindi confermare premendo la manopola Se per 10 secondi non viene effettuato alcun inserimento appare automaticamente la videata principale PANEL LOCK Per proteggere le impostazioni del sistema da uso errato è possibile bloccare la funzione di modifica...

Page 82: ...0 Con la sincronizzazione il numero di postazione microfonica viene trasmesso automaticamente alla postazione microfonica e visualizzato nel display Per interrompere la procedura premere la manopola Per tornare alla visualizzazione principale ruotare la manopola e selezionare EXIT su sfondo chiaro quindi confermare premendo la manopola e premere il tasto assegnato alla postazione microfonica corri...

Page 83: ...i sfavorevoli la portata della trasmissione si riduca Premere il tasto assegnato alla postazione microfonica desiderata nell esempio RX 1 MIC 1 e premere quindi la manopola a pressio ne rotazione PUSH TO ENTER Ruotare ora la manopola e selezionare la voce di menu SQUELCH su sfondo chiaro quindi premere la manopola due volte e ruotarla per impostare la soppressione del rumore desiderata 00 50 dB Co...

Page 84: ...llare l alimentazione del ricevitore Ricevitore la ricezione non viene visualizzata sull antenna A né B Postazione microfonica il dispositivo è acceso Condizioni di carica delle batterie OK Verificare se la banda di frequenze della postazione microfon ica e del ricevitore coincidono Ridurre la distanza tra la postazione microfonica e il ricevitore Accertarsi che la postazione microfonica e il rice...

Page 85: ...000 mA 12 V DC 1 000 mA 12 V DC 1 000 mA Intervallo temperatura di esercizio Da 5 C a 40 C Da 5 C a 40 C Da 5 C a 40 C Umidità relativa in esercizio Da 20 a 80 senza condensa Da 20 a 80 senza condensa Da 20 a 80 senza condensa Dimensioni L x H x P 484 x 44 x 243 mm 484 x 44 x 243 mm 484 x 44 x 243 mm Peso 2 45 kg 2 45 kg 2 45 kg Accessori in dotazione Alimentatore 2 antenne cavo dati cavetto fless...

Page 86: ...rzata DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE MANUFACTURER S WARRANTY LIMITATION OF LIABILITY Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina https cdn shop adamhall com media pdf Manufacturers Declarations LDSYSTEMS_DE_EN_ES_FR pdf In caso di assistenza rivolgersi a Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach E mail Info adamhall com 49 0 6081 9...

Page 87: ...87 DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI ...

Page 88: ...Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com WWW LD SYSTEMS COM REV 02 ...

Reviews: