background image

20

CONNECTIONS, CONTROLS, AND INDICATORS / ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 

/ CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS / CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES / 

PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI / CONNESSIONI, COMANDI E INDICATORI

LDSATG2 PASSIVE SPEAKER / LDSATG2 LAUTSPRECHER PASSIV / LDSATG2 ENCEINTE PASSIVE /  

ALTAVOZ PASIVO LDSATG2 / GŁOŚNIK PASYWNY LDSATG2 / ALTOPARLANTE PASSIVO LDSATG2
TERMINAL CLAMPS FOR SPEAKER CABLES / KLEMMANSCHLÜSSE FÜR LAUTSPRECHERKABEL /  

BORNIERS À PINCE POUR CÂBLE HAUT-PARLEUR / BORNAS DE CONEXIÓN PARA EL CABLE DE ALTAVOZ / 

PRZYŁĄCZA ZACISKOWE DO KABLA GŁOŚNIKOWEGO / ATTACCHI A MORSETTO PER CAVO ALTOPARLANTE

EN

Connect the positive pole (+) of the speaker cable coming from the amplifier to the red terminal clamp (+) and 

the negative pole (-) of the speaker cable coming from the amplifier to the black terminal clamp (-). 

DE

Verbinden Sie den Pluspol (+) des vom Verstäker kommenden Lautsprecherkabels mit dem roten 

Klemmanschluss (+) und den Minuspol (-) des vom Verstärker kommenden Lautsprecherkabels mit dem 

schwarzen Klemmanschluss (-). 

FR

Reliez le conducteur positif (+) du câble haut-parleur provenant de l‘amplificateur au bornier rouge (repéré 

+) et le conducteur négatif (-) du câble haut-parleur provenant de l‘amplificateur au bornier noir (repéré -).

ES

Conecte el conductor positivo (+) del cable de altavoz procedente del amplificador al borne rojo (+), y el conductor negativo (-) del cable de 

altavoz al borne negro (-).

PL

Biegun dodatni (+) kabla głośnikowego wychodzącego ze wzmacniacza należy podłączyć do czerwonego przyłącza zaciskowego (+), a biegun 

ujemny (-) kabla głośnikowego wychodzącego ze wzmacniacza do czarnego przyłącza zaciskowego (-).

IT

Collegare il polo positivo (+) del cavo dell‘altoparlante proveniente dall‘amplificatore all‘attacco rosso a morsetto (+) e il polo negativo (-) del 

cavo dell‘altoparlante proveniente dall‘amplificatore all‘attacco nero a morsetto (-).

LDSUB88 PASSIVE SUBWOOFER / LDSUB88 SUBWOOFER PASSIV / LDSUB88 CAISSON DE BASSES PASSIF 

/ SUBWOOFER PASIVO LDSUB88 / SUBWOOFER PASYWNY LDSUB88 / SUBWOOFER PASSIVO LDSUB88
SUB88 IN (IN LEFT shown) / SUB88 IN (abgebildet IN LEFT) / SUB88 IN (sur l’illustration : IN LEFT) / 

SUB88 IN (en la figura IN LEFT) / SUB88 IN (na ilustracji IN LEFT) / SUB88 IN (nell’immagine IN LEFT)

EN

Terminal clamps for speaker cables.Connect the positive pole (OUTPUT LEFT +) of the speaker cable coming 

from the amplifier to the red terminal clamp (IN LEFT +) and the negative pole (OUTPUT LEFT -) of the speaker 

cable coming from the amplifier to the black terminal clamp (IN LEFT -) of the subwoofer. Connect the SUB88 IN 

RIGHT and the amplifier OUTPUT RIGHT in the same manner.

DE

Klemmanschlüsse für Lautsprecherkabel. Verbinden Sie den Pluspol (OUTPUT LEFT +) des vom Verstärker 

kommenden Lautsprecherkabels mit dem roten Klemmanschluss (IN LEFT +) und den Minuspol (OUTPUT LEFT -) 

des vom Verstärker kommenden Lautsprecherkabels mit dem schwarzen Klemmanschluss (IN LEFT -) des Subwoofers. Verbinden Sie SUB88 IN 

RIGHT und Verstärker OUTPUT RIGHT in gleicher Weise.

FR

Borniers à pince pour câble haut-parleur Reliez le conducteur positif (OUTPUT LEFT +) du câble haut-parleur provenant de l‘amplificateur au 

bornier rouge (repéré IN LEFT +) et le conducteur négatif (OUTPUT LEFT -) du câble haut-parleur provenant de l‘amplificateur au bornier noir (repéré 

IN LEFT -) du caisson de basses. Reliez ensuite l‘entrée IN RIGHT du SUB88 à la sortie OUTPUT RIGHT de l‘amplificateur en procédant de la même 

façon.

ES

Bornas de conexión para el cable de altavoz. Conecte el conductor positivo (OUTPUT LEFT +) del cable de altavoz procedente del amplificador 

al borne rojo (IN LEFT +), y el conductor negativo (OUTPUT LEFT -) del cable de altavoz al borne negro (IN LEFT -) del subwoofer. De igual forma, 

conecte IN RIGHT del SUB88 y OUTPUT RIGHT del amplificador.

PL

Przyłącza zaciskowe do kabla głośnikowego Biegun dodatni (OUTPUT LEFT +) kabla głośnikowego wychodzącego ze wzmacniacza należy 

podłączyć do czerwonego przyłącza zaciskowego (IN LEFT +), a biegun ujemny (OUTPUT LEFT -) kabla głośnikowego wychodzącego ze wzmacnia-

cza do czarnego przyłącza zaciskowego (IN LEFT -). W taki sam sposób należy połączyć urządzenie SUB88 IN RIGHT i wzmacniacz OUTPUT RIGHT.

IT

Attacchi a morsetto per cavo altoparlante.Collegare il polo positivo (OUTPUT LEFT +) del cavo dell‘altoparlante proveniente dall‘amplificatore 

all‘attacco rosso a morsetto (IN LEFT +) e il polo negativo (OUTPUT LEFT -) del cavo dell‘altoparlante proveniente dall‘amplificatore all‘attacco nero a 

morsetto (IN LEFT -) del subwoofer. Collegare SUB88 IN RIGHT e amplificatore OUTPUT RIGHT allo stesso modo.

SUB88 SAT OUT (SAT OUT LEFT shown) / (abgebildet SAT OUT LEFT) / SUB88 SAT OUT (sur l’illustration 

: SAT OUT LEFT) / SUB88 SAT OUT (en la figura SAT OUT LEFT) / SUB88 SAT OUT (na ilustracji SAT OUT 

LEFT) / SUB88 SAT OUT (nell’immagine SAT OUT LEFT)

EN

Terminal clamps for speaker cables.Connect the positive pole (+) of the speaker cable to the red terminal 

clamp (SAT OUT LEFT +) and the negative pole (-) of the speaker cable to the black terminal clamp (SAT OUT LEFT 

-) of the respective channel. Connect the SATG2 Series speakers to the other side of the speaker cable in the 

same manner. IMPORTANT: Observe the remarks rearding the LDSUB88 subwoofer and the passive LDSATG2 

Series speakers in the „OPERATING INSTRUCTIONS“ section of this user manual!

DE

Klemmanschlüsse für Lautsprecherkabel. Verbinden Sie den Pluspol (+) des Lautsprecherkabels mit dem 

roten Klemmanschluss (SAT OUT LEFT +) und den Minuspol (-) des Lautsprecherkabels mit dem schwarzen 

Klemmanschluss (SAT OUT LEFT -). Verbinden Sie die Lautsprecher der SATG2-Serie in gleicher Weise mit der 

anderen Seite des Lautsprecherkabels. WICHTIG: Beachten Sie die Anmerkungen zu dem LDSUB88 Subwoofer und den passiven Lautsprechern der 

LDSATG2-Serie im Kapitel „HINWEISE ZUM BETRIEB“ dieser Bedienungsanleitung!

FR

Borniers à pince pour câble haut-parleur Reliez le conducteur positif (+) du câble haut-parleur au bornier rouge (repéré SAT OUT LEFT +) et le 

conducteur négatif (-) du câble haut-parleur au bornier noir (repéré SAT OUT LEFT -). Reliez de la même façon les enceintes de la Série SATG2 avec 

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for LDSAT242G2

Page 1: ...KCJA OBS UGI MANUALE D USO LDSATG SUB SERIES PASSIVE INSTALLATION SPEAKER LDSAT42G2 W LDSAT242G2 W LDSAT442G2 W LDSAT62G2 W LDSAT82G2 W LDSUB88 ACTIVE INSTALLATION SPEAKER LDSAT82AG2 W LDSAT62AG2 W LD...

Page 2: ...refully so that you can begin making optimum use of your LD Systems product quickly You can find more information about LD SYSTEMS at our Internet site WWW LD SYSTEMS COM DE Sie haben die richtige Wah...

Page 3: ...erating and maintenance instructions CAUTION HIGH VOLUME LEVELS WITH AUDIO PRODUCTS This equipment is intended for professional use Therefore commercial use of this equipment is subject to the respect...

Page 4: ...ie niemals die Abdeckung da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht Im Inneren des Ger ts befinden sich keine Teile die vom Bediener repariert oder gewartet werden k nnen Lassen Sie Repar...

Page 5: ...usieurs fois de suite vosu risquez de r duire la long vit de ses composants internes 28 CONSEIL IMPORTANT Ne remplacez le fusible que par un fusible de m me type et du m me calibre Si le fusible fond...

Page 6: ...or de corriente no encajan en la toma el ctrica consulte a un electricista 25 Aseg rese de que el cable el ctrico no est pinzado Evite que el cable resulte pellizcado sobre todo en los extremos de con...

Page 7: ...nny nale y go pod czy do gniazda z przewodem uziemiaj cym Nigdy nie wolno dezaktywowa przewodu uziemiaj cego kabla sieciowego 23 Nie w cza urz dzenia bezpo rednio po nara eniu go na silne wahania temp...

Page 8: ...a riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato 19 Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito 20 Rispettare le leggi sullo smaltime...

Page 9: ...output Output Left and Right can be operated in this configuration at 4 ohms We recommend using speaker cable with a conductor cross section of at least 2 x 1 5 mm Active Speakers It is advisable to a...

Page 10: ...ungsanleitung finden Sie eine bersicht ber die Anschl sse Bedien und Anzeigeelemente SUB10A in Verbindung mit passiven Lautsprechern der SAT Serie Verbinden Sie passive Lautsprecher der SAT Serie mit...

Page 11: ...dio Veuillez utiliser un c ble XLR de qualit et v rifiez que le c blage est effectu correctement SUB88A Pour relier le caisson de basses actif SUB88A aux enceintes actives SAT62AG2 ou SAT82AG2 W il fa...

Page 12: ...ym przy 4 Ka de wyj cie subwoofera Output Left i Right mo e obs ugiwa po jednym g o niku SAT242G2 W SAT442G2 W lub SAT82G2 W w trybie r wnoleg ym przy 4 Zalecamy stosowanie kabla g o nikowego o minim...

Page 13: ...e pu essere effettuata tramite una spina jack da 6 3 mm bilanciata a tre poli non bilanciata a due poli o connettore XLR a tre poli bilanciato Una volta collegati tutti i cavi necessari e impostato al...

Page 14: ...z autoryzowanym centrum serwisowym IT Presa di rete IEC 220V 240V con portafusibile integrato NOTA IMPORTANTE sostituire il fusibile solo con un fusibile dello stesso tipo e con gli stessi valori Se i...

Page 15: ...ass ein Signal anliegt Sobald ein Signal anliegt wechselt die Farbe der LED auf Gr n Die LED leuchtet ebenfalls gr n wenn das Ger t eingeschaltet ist und sich im ON Modus befindet FR Cette LED s allum...

Page 16: ...PL Regulacja stosunku g o no ci subwoofera i g o nik w satelitarnych IT Impostazione del volume di subwoofer rispetto ai satelliti 4 LINE DIRECT OUTPUT LEFT RIGHT EN Balanced XLR line output left rig...

Page 17: ...del rispettivo canale A scelta anche possibile utilizzare il cavo dell altoparlante con spina a banana 7 POWER SOCKET EN IEC power socket 220V 240V with built in fuse holder IMPORTANT INFORMATION Rep...

Page 18: ...oryzowanym centrum serwisowym IT Presa di rete IEC 220V 240V con portafusibile integrato NOTA IMPORTANTE sostituire il fusibile solo con un fusibile dello stesso tipo e con gli stessi valori Se il fus...

Page 19: ...n Audiosignal am Line Eingang anliegt FR S allume d s d tection de la pr sence d un signal audio sur l entr e ligne ES Se ilumina cuando en la entrada de l nea se tiene una se al de audio PL Dioda LED...

Page 20: ...RIGHT in gleicher Weise FR Borniers pince pour c ble haut parleur Reliez le conducteur positif OUTPUT LEFT du c ble haut parleur provenant de l amplificateur au bornier rouge rep r IN LEFT et le cond...

Page 21: ...modo con l altra estremit del cavo dell altoparlante IMPORTANTE Rispettare le note relative al subwoofer LDSUB88 e agli altoparlanti passivi della serie LDSATG2 riportate nel capitolo NOTE SUL FUNZION...

Page 22: ...os los altavoces de la serie SATG2 En los altavoces LDSAT242G2 W adem s del soporte para montaje vertical se suministra tambi n el soporte de montaje horizontal PL WSKAZ WKA ka dy zestaw g o nikowy se...

Page 23: ...IONSBEISPIEL 2 EXEMPLE DE CONFIGURATION 2 EJEMPLO DE CONFIGURACI N 2 PRZYK ADOWA KONFIGURACJA 2 ESEMPIO DI CONFIGURAZIONE 2 1 x LDSUB10A 2 x 2 LDSAT242G2 W SPEAKER OUT LEFT SPEAKER OUT RIGHT All manua...

Page 24: ...jeder Position zu montieren Maximale Traglast 10 kg FR Fixation murale universelle pour enceinte avec lingue de s curit 4 articulations permettent d orienter l enceinte dans pratiquement n importe qu...

Page 25: ...ector Cabinet material 12 mm MDF Cabinet surface textured coating Cabinet colour black LDSAT42G2 white LDSAT42G2W Cabinet type closed Dimensions W x H x D 140 x 230 x 125 mm Weight 5 kg pair Other fea...

Page 26: ...108 dB Impedance 16 ohms Protection HF driver Speaker inputs 1 Speaker input connections Clamp connector Cabinet material 12 mm MDF Cabinet surface textured coating Cabinet colour black LDSAT62G2 whi...

Page 27: ...et ferrite Woofer Brand custom made HF Driver Size 1 HF Driver Size 25 mm HF Driver Magnet ferrite HF Driver Brand custom made Dispersion Angle H x V 120 x 30 Rated Load RMS 200 W Frequency Response 7...

Page 28: ...Hz Power consumption max 80 VA Cabinet material 12 mm MDF Cabinet surface textured coating Cabinet colour black LDSAT62AG2 white LDSAT62AG2W Cabinet type bass reflex LDSUB88 Product type Installation...

Page 29: ...errite Woofer Brand custom made HF Driver Size 1 HF Driver Size 25 mm HF Driver Magnet ferrite HF Driver Brand custom made Amplifier class A B Dispersion Angle H x V 60 x 60 Power Output RMS 80 W Freq...

Page 30: ...ut sensitivity 0 3 V RMS Controls Subwoofer volume power switch on off volume subwoofer phase reverse Indicators Power Line inputs 2 Line input connectors 6 3 mm TRS XLR Line outputs 2 x Direct Output...

Page 31: ...2G2 wei LDSAT242G2W Geh usebauart geschlossen Abmessungen B x H x T 140 x 378 x 135 mm Gewicht 4 15 kg Weitere Eigenschaften Wandhalterung inklusive Gr e HF Treiber 1 Gr e HF Treiber 25 mm Magnet HF T...

Page 32: ...Geh usebauart Bassreflex Abmessungen B x H x T 200 x 320 x 200 mm Gewicht 8 2 kg Paar Weitere Eigenschaften Wandhalterung inklusive LDSAT82G2 W Produktart Installationslautsprecher Typ passiv Gr e Ti...

Page 33: ...m MDF Geh useoberfl che Strukturlack Geh usefarbe schwarz LDSAT442G2 wei LDSAT442G2W Geh usebauart geschlossen Abmessungen B x H x T 140 x 670 x 155 mm Gewicht 8 Kg Weitere Eigenschaften Wandhalterung...

Page 34: ...sse XLR Stromversorgung Transformator Betriebsspannung 220 V AC 240 V AC 50 60 Hz Stromaufnahme max 80 VA Geh usematerial 12 mm MDF Geh useoberfl che Strukturlack Geh usefarbe schwarz LDSAT62AG2 wei L...

Page 35: ...uenzgang 40 Hz 120 Hz Schalldruckpegel 1 W 1 m 92 dB Max SPL 115 dB Schutzschaltungen berlastung Bedienelemente Phase 180 Lautst rke Tiefpassfilter 70 140 Hz Anzeigeelemente Limit Signal Power Line Ei...

Page 36: ...t clos Dimensions L x H x P 140 x 230 x 125 mm Masse 5 kg paire Divers Livr e avec fixation murale Max SPL continuous 118 dB Schutzschaltungen berstrom Limiter Kurzschluss Eingangsempfindlichkeit 0 3...

Page 37: ...LDSAT242G2W Type de coffret clos Dimensions L x H x P 140 x 378 x 135 mm Masse 4 15 kg Divers Livr e avec fixation murale LDSAT62G2 W Type de produit Enceinte pour Installation Type passif Diam tre bo...

Page 38: ...Couleur coffret noir LDSAT82G2 blanc LDSAT82G2W Type de coffret Bass reflex Dimensions L x H x P 274 x 410 x 243 mm Poids 7 kg Divers Livr avec fixation murale Dimensions L x H x P 200 x 320 x 200 mm...

Page 39: ...au coffret MDF paisseur 15 mm Finition coffret Laque de structure Couleur coffret noir Type de coffret Passe bande Dimensions L x H x P 600 x 250 x 350 mm Masse 13 3 kg Divers Filtre passe bas int gr...

Page 40: ...rite Marque Tweeter OEM tages de puissance classe A B Angle de Dispersion H x V 60 x 60 Puissance eff 80 W R ponse en Fr quence 50 Hz 20 000 Hz Pression Sonore Nominale Max dB 114 dB SPL Fonctions de...

Page 41: ...pe de coffret Passe bande Dimensions L x H x P 600 x 250 x 350 mm Masse 15 kg LDSUB10A Type de produit Caissons de Basse Sono Type actif Diam tre boomer 10 Diam tre boomer 254 mm Aimant boomer Ferrite...

Page 42: ...0 W Respuesta en frecuencia 75 Hz a 20 000 Hz SPL 1 W a 1 m 85 dB SPL m ximo 103 dB Impedancia 16 ohmios Circuitos de protecci n Motor de agudos Entradas de altavoz 1 Conector de entrada de altavoz Bo...

Page 43: ...Made ngulo de dispersi n HxV 60 x 60 Potencia RMS 80 W Respuesta en frecuencia 55 Hz a 20 000 Hz SPL 1 W a 1 m 89 dB SPL m ximo 108 dB Impedancia 16 ohmios Circuitos de protecci n Motor de agudos Entr...

Page 44: ...motor de agudos 25 mm Im n del motor de agudos Ferrita Marca del motor de agudos Custom Made ngulo de dispersi n HxV 120 x 30 Potencia RMS 200 W Respuesta en frecuencia 75 Hz a 20 000 Hz SPL 1 W a 1...

Page 45: ...ctrica Transformador Alimentaci n el ctrica 220 240 VAC 50 60 Hz Consumo m x 80 VA Material de la carcasa DM de 12 mm Acabado de la carcasa Texturizado Color de la carcasa Negro LDSAT62AG2 blanco LDSA...

Page 46: ...2 blanco LDSAT82AG2W Dise o de la caja Bass reflex Dimensiones An x Al x F 274 x 410 x 243 mm Peso 8 6 kg Otras caracter sticas Soporte de pared incluido LDSUB88A Tipo de producto Subwoofer de instala...

Page 47: ...el ctrica Transformador Alimentaci n el ctrica 220 240 VAC 50 60 Hz Consumo m x 600 VA Material de la carcasa DM de 15 mm Acabado de la carcasa Texturizado Dise o Bass reflex Dimensiones An x Al x F...

Page 48: ...Typ konstrukcji obudowy zamkni ta Wymiary szer x wys x g 140 x 378 x 135 mm Waga 4 15 kg Pozosta e cechy uchwyt cienny w zestawie Wej cia g o nikowe 1 Przy cza wej ciowe g o nika przy cza zaciskowe Ma...

Page 49: ...ass reflex Wymiary szer x wys x g 274 x 410 x 243 mm Waga 7 kg Pozosta e cechy uchwyt cienny w zestawie Maks poziom ci nienia akustycznego 108 dB Impedancja 16 Wy czniki ochronne g o nik wysokotonowy...

Page 50: ...wa 800 2x400 W Charakterystyka cz stotliwo ciowa 40 Hz 120 Hz Poziom ci nienia akustycznego 1 W 1 m 92 dB Maksymalny poziom ci nienia akustycznego 115 dB Impedancja 2 x 8 Wej cia g o nikowe 2 Przy cza...

Page 51: ...nowego 203 2 mm Magnes g o nika niskotonowego ferrytowy Marka g o nika niskotonowego na zam wienie Wielko g o nika wysokotonowego 1 Wielko g o nika wysokotonowego 25 mm Magnes g o nika wysokotonowego...

Page 52: ...owy pasmowo przepustowa Wymiary szer x wys x g 600 x 250 x 350 mm Waga 15 kg LDSUB10A Rodzaj produktu subwoofer PA Typ aktywny Wielko subwoofera 10 Wielko subwoofera 254 mm Magnes subwoofera ferrytowy...

Page 53: ...1 m 85 dB Pressione sonora massima 103 dB Impedenza 16 Ohm Protezioni Driver HF Ingressi altoparlante 1 Connessioni di ingresso dell altoparlante Attacco a morsetto Materiale cassa MDF 12 mm Superfic...

Page 54: ...0 x 60 Potenza RMS 80 W Risposta in frequenza 55 Hz 20 000 Hz Pressione sonora 1 W 1 m 89 dB Pressione sonora massima 108 dB Impedenza 16 Ohm Protezioni Driver HF Ingressi altoparlante 1 Connessioni d...

Page 55: ...sioni driver HF 25 mm Magnete driver HF Ferrite Marca driver HF Custom Made Angolo di dispersione H x V 120 x 30 Potenza RMS 200 W Risposta in frequenza 75 Hz 20 000 Hz SPL 1 W 1 m 94 dB SPL massimo 1...

Page 56: ...izio 220 V AC 240 V AC 50 60 Hz Potenza assorbita max 80 VA Materiale cassa MDF 12 mm Superficie cassa Vernice a struttura Colore alloggiamento Nero LDSAT62AG2 bianco LDSAT62AG2W Design cassa Bass ref...

Page 57: ...82AG2W Design cassa Bass reflex Ingombro L x H x P 274 x 410 x 243 mm Peso 8 6 kg Altre caratteristiche Supporto da muro incluso LDSUB88A Tipo di prodotto Subwoofer da installazione Tipo Attivo Dimens...

Page 58: ...RERKL RUNGEN DECLARATIONS DECLARACI N DEL FABRICANTE DEKLARACJE PRODUCENTA DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE EN MANUFACTURER S WARRANTY LIMITATIONS OF LIABILITY You can find our current warranty conditions...

Page 59: ...ta indica que al final de la vida til del equipo no deber desecharlo con los dem s residuos dom sticos con el fin de evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud humana debidos...

Page 60: ...Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com WWW LD SYSTEMS COM All manuals and user guides at all gu...

Reviews: