background image

CONTROLES

:

21

SEÑAL y LED CLIP

El vúmetro de 4 segmentos indica el nivel de la señal. El LED CLIP se enciende cuando la señal de entrada es 
demasiado alta y produce distorsión. Si esto sucede, reduzca el nivel principal con el control MAIN MIX hasta 
que se apague el LED.

22

FX

Los controles FX SEND de los canales estéreo funcionan de manera similar a los de canales mono. Sin 
embargo, como ambos buses de envío FX son mono, se toma una primera suma mono de la entrada estéreo 
antes de enviarla al bus FX.

23

CONECTOR FX SEND

El conector FX SEND envía la señal seleccionada en cada canal mediante los controles FX. Puede conectarlo 
a la entrada de un generador de efectos externo para procesar la señal del bus FX. La señal procesada en 
este equipo externo puede entonces insertarse de nuevo en una ENTRADA DE LÍNEA ESTÉREO o en los 
conectores AUX RETURN (sólo LAX 602).

24

AUX RETURN (SÓLO LAX 602)

Los conectores AUX RETURN se emplean para insertar la salida de procesadores de efectos externos (a 
cuya entrada se conecta la salida auxiliar) de nuevo en la mesa de mezclas. También puede emplear estos 
conectores como entradas adicionales (en este caso, puede conectar un procesador de efectos a través de 
un canal estéreo normal de la mesa de mezclas). De esta manera podrá emplear el ecualizador de la señal 
de retorno de efectos.

- Cuando emplea un canal estéreo como retorno de efectos, en general, debería girar completamente a la 
izquierda el control FX de dicho canal para evitar realimentaciones.

25

CONTROL AUX RETURN (SÓLO LAX 602)

El control AUX RETURN permite fijar el nivel de la señal de efectos enviada al bus principal. Si sólo se emplea 
el conector izquierdo, automáticamente AUX RETURN funcionará en mono.

26

CTRL ROOM OUT

El conector CTRL ROOM OUT no balanceado es la señal suma de efectos y la señal principal. El control 
PHONES/CTRL ROOM permite ajustar el nivel de salida de auriculares y CTRL ROOM.

27

FX TO CTRL

Si desea monitorizar únicamente las señal FX en los auriculares o monitores, pulse el botón FX TO CTRL.

80

ENGLISH

DEUTSCH

FRANCAIS

FRANCAIS

FRANCAIS

FRANCAIS

FRANCAIS

ESP

AÑOL

POLSKI

IT

ALIANO

Summary of Contents for LAX 1002

Page 1: ...1 LD LAX SERIES 502 602 1002 1002D 1202 1202D MIXING CONSOLE USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D USO ...

Page 2: ... reliable operation over many years Therefore LD Systems underwrites high quality products with its name and many years of experience as a producer Please take a few moments to read these instructions carefully as we want you to enjoy your new LD Systems products quickly and to the fullest Further information about LD Systems check our website WWW LD SYSTEMS COM ...

Page 3: ...LD LAX SERIES 502 602 1002 1002D 1202 1202D MIXING CONSOLE 3 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ...

Page 4: ... serviceable parts inside Refer servicing to qualified personnel The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk to persons The exclamation mark within an equilateral triangle is intended to alert the user to...

Page 5: ...nces The extremely low noise and distortion free circuitry guarantees natural and transparent signal reproduction They are perfectly matched to every conceivable microphone with up to 60 dB gain and 48 volt phantom power supply They enable you to use the greatly extended dynamic range of your 24 bit 192 kHz HD recorder to the full Thereby maintaining optimal audio quality The equalizers used for t...

Page 6: ... OPERATION Be sure that there is enough space around the unit for cooling purposes and to avoid over heating please do not place your mixing console on high temperature devices such as radiators or power amps The console is connected to the mains via the supplied cable The console meets the required safety standards Never connect the LAX to the power supply unit when the latter is connected to the...

Page 7: ...CONTROL ELEMENTS 7 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 17 ...

Page 8: ...CONTROL ELEMENTS 8 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 17 22 23 26 24 25 ...

Page 9: ...CONTROL ELEMENTS LAX 1002 1202 9 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 17 22 23 27 28 29 30 26 ...

Page 10: ...NTROL ELEMENTS LAX 1002D 1202D 10 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 10 11 12 13 14 15 16 18 19 17 21 20 22 23 27 28 29 26 31 32 33 ...

Page 11: ... 2 different value range the first value range 10 to 60 dB refers to the MIC input and shows the amplification for the signals fed in there The second value range 10 to 40 dB refers to the line input and shows its sensitivity 4 EQ All mono input channels include a 3 band equalizer 2 band equalizer LAX 502 All bands provide boost or cut of up to 15 dB In the central position the equalizer is inacti...

Page 12: ... of the channel signal in the main mix 11 MAIN OUT The MAIN OUT connectors are unbalanced mono connectors 12 CD TAPE INPUT The CD MP3 TAPE INPUTS are used to bring an external signal source e g CD player tape deck etc into the console They can also be used as a standard stereo line input so the output of a second LAX Mixer OUTPUT These RCA connectors are wired parallel with the MAIN OUT Connect th...

Page 13: ...In addition the monitor PA loudspeakers should be muted before you activate the phantom power supply After switching on wait approx one minute in order to allow system stabilization 18 CD TAPE TO PHONES CD TAPE TO CONTROL ROOM EXCEPT LAX 502 Press the CD TAPE TO PHONES CONTROL ROOM switch if you want to monitor the 2 track input via the PHONES OUTPUT and CONTROL ROOM OUTPUT 19 CD TAPE TO MIX Press...

Page 14: ...e console via a normal stereo channel This does however give you the ability to use the channel EQ on the effects return signal if you wish When you are using a stereo channel as effects return path the FX control of the relevant channel should generally be turned fully down to avoid undesirable feedback 25 STEREO AUX RETURN CONTROL ONLY LAX 602 Use the AUX RETURN control to determine how much of ...

Page 15: ... display To confirm your selection press the PROGRAM control and the blinking stops 33 DISPLAY The display shows the effect program number and contains a signal and clip LED The SIGNAL LED on the effects module shows the presence of a signal whose level is high enough This LED should always be on However make sure that the CLIP LED lights up only sporadically If it is on constantly you are overdri...

Page 16: ...ies with all applicable safety standards Please use only the power supply unit provided with the console Never connect the LAX Mixer to the power supply unit while the latter is connected to the mains First connect the console to the power supply unit then connect the power supply unit to the mains 16 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO ...

Page 17: ...EFFECT PRESETS 17 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ...

Page 18: ...dphones Out Connectors Jack 6 3 mm Jack 6 3 mm Jack 6 3 mm DFX No No No Number of presets Controls Mono Mic and Line Input Channels Gain 2 Band EQ Pan Channel Volume Gain 3 Band EQ FX Send Pan Channel Volume Gain 3 Band EQ Low Cut 75 Hz FX Send Pan Channel Volume Controls Stereo Line Input Channels Balance Channel Volume 3 Band EQ FX Send Balance Channel Volume 4 10 dB switch FX Send Balance Chann...

Page 19: ...00 Controls Mono Mic and Line Input Channels Gain 3 Band EQ Low Cut 75 Hz FX Send Pan Channel Volume Gain 3 Band EQ Low Cut 75 Hz FX Send Pan Channel Volume Gain 3 Band EQ Low Cut 75 Hz FX Send Pan Channel Volume Controls Stereo Line Input Channels 4 10 dB switch FX Send Balance Channel Volume 4 10 dB switch FX Send Balance Channel Volume 4 10 dB switch FX Send Balance Channel Volume Controls Main...

Page 20: ...randed product from the original purchaser During the Limited Warranty Period Adam Hall will repair or replace the defective component parts or the product All component parts or hardware products removed under this Limited Warranty become the property of Adam Hall In the unlikely event that your Adam Hall product has a recurring failure Adam Hall at its discretion may elect to provide you with a ...

Page 21: ...ry This Limited Warranty gives you specific legal rights You may also have other rights that may vary from state to state or from country to country You are advised to consult applicable state or country laws for a full determina tion of your rights REQUESTING WARRANTY SERVICE To request warranty service for the product contact Adam Hall or the Adam Hall authorized reseller from which you purchase...

Page 22: ...ollection point or recycling centre for such equipment This will help to protect the environment in which we all live BATTERIES AND ACCUMULATORS The supplied batteries or rechargeable batteries can be recycled Please dispose of them as special waste or return them to your specialist dealer In order to protect the environment only dispose exhausted batteries Adam Hall GmbH all rights reserved The t...

Page 23: ...23 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTES ...

Page 24: ...ftlichkeit und einfaches Handling überzeugen Dafür garantiert LD Systems mit seinem Namen und seiner in vielen Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger Geräte Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit diese Anleitung zu lesen Wir möchten dass Sie einfach und schnell in den Genuss dieser Technik kommen Mehr Informationen zu LD SYSTEMS finden Sie auf unserer Internetseite WWW LD SYSTE...

Page 25: ...LD LAX SERIE 502 602 1002 1002D 1202 1202D MISCHPULT 25 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ...

Page 26: ... Entfernen Sie niemals die Abdeckung da sonst die Gefahr eines elektrischen Schocks besteht Im Inneren des Gerätes befinden sich keine Teile die vom Bediener gewartet oder repariert werden können Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen Dieses Symbol warnt vor nichtisolierten gefährlichen Spannungen im Geräteinneren die einen gefährlichen Schlag verursac...

Page 27: ...ristallklare Wiedergabe selbst feinster klanglicher Nuancen Extrem rauscharme und verzerrungsfreie Schaltungstechnik für eine natürliche transparente Signalwieder gabe Perfekte Anpassung an die unterschiedlichsten Mikrofone dank 48 V Phantomspeisung und bis zu 60 dB Gain Ideale Zuspielquelle für 24 Bit 192 kHz HD Recorder für Aufnahmen mit größtmöglicher Dynamik und erstklassiger Audioqualität Die...

Page 28: ...ür dass um das Mischpult herum ausreichend Platz ist so dass das Gerät nicht überhitzt und positionieren Sie es nicht auf Wärmequellen wie Heizkörpern oder Leistungsverstärkern Schließen Sie das Mischpult mittels des mitgelieferten Netzkabels Netzteils an das Stromnetz an Das Pult erfüllt alle erforderlichen Sicherheitsstandards Schließen Sie niemals das Netzteil an das Mischpult an wenn das Kabel...

Page 29: ...BEDIENELEMENTE 29 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 17 ...

Page 30: ...BEDIENELEMENTE 30 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 17 22 23 26 24 25 ...

Page 31: ...BEDIENELEMENTE LAX 1002 1202 31 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 17 22 23 27 28 29 30 26 ...

Page 32: ...EDIENELEMENTE LAX 1002D 1202D 32 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 10 11 12 13 14 15 16 18 19 17 21 20 22 23 27 28 29 26 31 32 33 ...

Page 33: ...reiche Der erste Wertebereich 10 bis 60 dB bezieht sich auf den MIC Eingang und das Verstärkungsmaß des entsprechenden Signals Der zweite Wertebereich 10 bis 40 dB bezieht sich auf den Line Eingang und gibt die jeweilige Empfind lichkeit an 4 EQ Alle Mono Eingangskanäle sind mit einem 3 Band Equalizer LAX 502 2 Band Equalizer ausgestattet die Anhebung bzw Absenkung beträgt 15 dB In Mittelstellung ...

Page 34: ...en Sie den Pegel des jeweiligen Kanalzugs in der Gesamtmischung ein 11 MAIN OUT Die MAIN OUT Ausgänge Summenausgänge sind als unsymmetrische Mono Ausgänge ausgeführt 12 CD TAPE INPUT Die CD MP3 TAPE Eingänge sind für den Anschluss einer externen Zuspielquelle z B CD Player Tapedeck etc vorgesehen Außerdem können sie als Stereo Line Eingänge genutzt werden z B zur Einbindung eines weiteren LAX Mixe...

Page 35: ...lle Mikrofone angeschlossen sind Außerdem sollten die Monitor PA Lautsprecher stummgeschaltet werden bevor Sie die Phantomspeisung aktivieren Nach dem Einschalten der Phantomspeisung benötigt das System ungefähr eine Minute zur Stabilisierung 18 CD TAPE TO PHONES CD TAPE TO CONTROL ROOM AUSSER LAX 502 Drücken Sie die CD TAPE TO PHONES CONTROL ROOM Taste wenn Sie das Signal des 2 Track Eingangs übe...

Page 36: ...ernen Effektgeräts zur Bearbeitung der AUX SEND Signale zurück in das Mischpult zu überführen Sie können diese Anschlüsse auch als zusätzliche Eingänge nutzen In diesem Fall muss das extern bearbeitete Effektsignal allerdings über einen normalen Stereokanal zurück in das Mischpult überführt werden was wiederum den Vorteil mit sich bringt dass Sie den Kanal EQ zur Bearbeitung des Return Signals nut...

Page 37: ... Bus zusammenzuführen 31 FX TO MAIN Über den FX TO MAIN Regler routen Sie das Effektsignal auf den Summenausgang MAIN MIX 32 PROGRAM Der PROGRAM Multifunktionsdrehgeber bietet zwei verschiedene Funktionen Zunächst können Sie durch Drehen einen bestimmten Effekt auswählen wobei die Nummer des gewählten Presets im Display angezeigt wird blinkend Anschließend können Sie die Auswahl durch Drücken des ...

Page 38: ...erlichen Sicher heitsbestimmungen Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang des Mischpults enthaltene Netzteil Schließen Sie niemals das Netzteil an das Mischpult an wenn das Kabel mit dem Stromnetz verbunden ist Verbinden Sie das Netzteil grundsätzlich zuerst mit dem Mischpult und schließen Sie es dann an das Stromnetz an 38 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS ESPA...

Page 39: ...EFFEKT PRESETS 39 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ...

Page 40: ...adphones Out Connectors Jack 6 3 mm Jack 6 3 mm Jack 6 3 mm DFX No No No Number of presets Controls Mono Mic and Line Input Channels Gain 2 Band EQ Pan Channel Volume Gain 3 Band EQ FX Send Pan Channel Volume Gain 3 Band EQ Low Cut 75 Hz FX Send Pan Channel Volume Controls Stereo Line Input Channels Balance Channel Volume 3 Band EQ FX Send Balance Channel Volume 4 10 dB switch FX Send Balance Chan...

Page 41: ...100 Controls Mono Mic and Line Input Channels Gain 3 Band EQ Low Cut 75 Hz FX Send Pan Channel Volume Gain 3 Band EQ Low Cut 75 Hz FX Send Pan Channel Volume Gain 3 Band EQ Low Cut 75 Hz FX Send Pan Channel Volume Controls Stereo Line Input Channels 4 10 dB switch FX Send Balance Channel Volume 4 10 dB switch FX Send Balance Channel Volume 4 10 dB switch FX Send Balance Channel Volume Controls Mai...

Page 42: ...am Adam Hall Produkt übertragen wird Innerhalb des Garantiezeitraums werden die fehlerhaften Komponenten oder das Produkt von Adam Hall repariert oder ersetzt Alle im Rahmen dieser Garantie entfernten Komponenten und Hardware Produkte gehen in das Ei gentum von Adam Hall über In dem unwahrscheinlichen Fall dass bei dem von Ihnen erworbenen Adam Hall Produkt ein Fehler wiederholt auf tritt kann Ada...

Page 43: ... Diese Haftungsbeschränkung gilt auch dann wenn sie Adam Hall über die Möglichkeit derartiger Schäden informiert haben Sie gilt jedoch nicht für Ansprüche aus Personenschäden Aus dieser Garantie ergeben sich für Sie bestimmte Rechte Möglicherweise haben Sie weitere Rechte die Ihnen von Staat zu Staat und von Land zu Land unterschiedlich sein können Es ist ratsam die entsprechenden Gesetze des Staa...

Page 44: ...Gerät bitte fachgerecht bei einer entsprechenden Stelle für Elektromüll und helfen Sie dabei unsere Umwelt zu schützen BATTERIEN UND AKKUS Die mitgelieferten Batterien können wiederverwertet werden Werfen Sie die Batterien daher nicht in den norma len Hausmüll sondern in gesonderte dafür vorgesehene Container Helfen Sie unsere Umwelt sauber zu halten Adam Hall GmbH alle Rechte vorbehalten Änderung...

Page 45: ...45 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTES ...

Page 46: ...oduits de la marque LD Systems vous bénéficiez de notre compétence reconnue et de nos nombreuses années d expérience en tant que fabricant Notre nom est notre garantie Veuillez s il vous plait prendre quelques minutes pour lire attentivement ces instructions d utilisation car nous souhaitons que vous puissiez profiter pleinement et au plus vite de votre matériel LD Systems Pour plus d informations...

Page 47: ...LD LAX SERIES 502 602 1002 1002D 1202 1202D CONSOLE DE MIXAGE 47 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ...

Page 48: ...stème de sonorisation lorsque le système sans fil y est relié DANGER Pour réduire les risques de choc électrique veuillez ne pas retirer le couvercle ou la face arrière de l appareil Les pièces situées à l intérieur de l appareil ne doivent pas être manipulées par l utilisateur Veuillez contacter exclusivement une personne qualifiée pour le service après vente de nos produits L éclair finissant pa...

Page 49: ...ances les plus fines Les circuits audio d un bruit de fond extrêmement bas et sans distorsion garantissent une reproduction du signal alliant naturel et transparence Grâce à un gain maximal de 60 dB et à l alimentation fantôme 48 Volts intégrée les entrées micro s adaptent parfaitement à n importe quel microphone Les consoles de la gamme LAX sont à la hauteur de la dynamique étendue des enregistre...

Page 50: ...N Vérifiez qu il reste assez d espace libre autour de l appareil pour assurer un refroidissement correct et pour éviter toute surchauffe Veuillez ne pas placer votre console de mixage sur des appareils dégageant de la chaleur par exemple un radiateur ou un amplificateur de puissance Branchez la console sur le secteur par l intermédiaire du câble livré La console est conforme aux normes de sécurité...

Page 51: ...ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE 51 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 17 ...

Page 52: ...ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE 52 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 17 22 23 26 24 25 ...

Page 53: ...LÉMENTS DE CONTRÔLE LAX 1002 1202 53 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 17 22 23 27 28 29 30 26 ...

Page 54: ...ENTS DE CONTRÔLE LAX 1002D 1202D 54 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 10 11 12 13 14 15 16 18 19 17 21 20 22 23 27 28 29 26 31 32 33 ...

Page 55: ...leurs différentes la première de 10 à 60 dB correspond au gain appliqué sur l entrée MIC et indique l amplification subie par le signal arrivant sur la XLR La seconde de 10 à 40 dB correspond à l entrée ligne et indique non le gain apporté mais la sensibilité de l entrée jack 4 EQ Toutes les voies d entrée mono sont équipées d un égaliseur 3 bandes 2 bandes sur le modèle LAX 502 Le gain possible e...

Page 56: ... niveau du signal de la voie dans le mixage principal généraux 11 MAIN OUT Les connecteurs MAIN OUT sont de type mono asymétrique 12 CD TAPE ENTRÉES Les entrées CD MP3 TAPE acceptent des sources de signal externes par exemple lecteur de CD en registreur etc Rien n empêche de les utiliser en tant qu entrée ligne stéréo standard par exemple pour récupérer la sortie d une autre console LAX OUTPUT Ces...

Page 57: ...ctez D ABORD les micros activez l alimentation fantôme ENSUITE De plus nous vous conseillons de couper Mute les retours ou enceintes de sonorisation façade AVANT d activer l alimentation fantôme Après activation veuillez attendre environ 1 minute pour stabilisation des circuits électroniques 18 CD TAPE TO PHONES CD TAPE TO CONTROL ROOM SAUF LAX 502 Appuyez sur la touche CD TAPE TO PHONES CONTROL R...

Page 58: ...ets externe qui recevait en entrée le signal d un bus de départ auxiliaire Rien ne vous empêche d utiliser ces connecteurs en tant qu entrée stéréo supplémentaire mais dans ce cas si vous utilisez un multieffets externe vous devrez utiliser une voie stéréo normale pour réinjecter son signal de sortie dans la console Avantage dans ce cas précis vous pouvez corriger si désiré le signal d effet via l...

Page 59: ... Le potentiomètre FX TO MAIN permet de doser la réinjection du signal d effets dans le mixage principal 32 PROGRAM Le potentiomètre PROGRAM possède deux fonctions Tourner le potentiomètre PROGRAM permet de choisir le numéro d un effet Le numéro du preset ainsi choisi clignote alors à l affichage Pour confirmer cette sélection appuyez sur le potentiomètre PROGRAM le clignotement s arrête 33 AFFICHA...

Page 60: ...tateur est conforme à toutes les normes de sécurité applicables Veuillez n utiliser que l alimentation secteur livrée avec la console Ne branchez jamais la LAX sur son alimentation alors que celle ci est déjà reliée au secteur Commencez toujours par brancher la console sur son alimentation puis reliez l alimentation au secteur 60 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS ESPAÑOL...

Page 61: ...PRESETS D EFFETS 61 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ...

Page 62: ... 1 Headphones Out Connectors Jack 6 3 mm Jack 6 3 mm Jack 6 3 mm DFX No No No Number of presets Controls Mono Mic and Line Input Channels Gain 2 Band EQ Pan Channel Volume Gain 3 Band EQ FX Send Pan Channel Volume Gain 3 Band EQ Low Cut 75 Hz FX Send Pan Channel Volume Controls Stereo Line Input Channels Balance Channel Volume 3 Band EQ FX Send Balance Channel Volume 4 10 dB switch FX Send Balance...

Page 63: ...s 100 100 Controls Mono Mic and Line Input Channels Gain 3 Band EQ Low Cut 75 Hz FX Send Pan Channel Volume Gain 3 Band EQ Low Cut 75 Hz FX Send Pan Channel Volume Gain 3 Band EQ Low Cut 75 Hz FX Send Pan Channel Volume Controls Stereo Line Input Channels 4 10 dB switch FX Send Balance Channel Volume 4 10 dB switch FX Send Balance Channel Volume 4 10 dB switch FX Send Balance Channel Volume Contro...

Page 64: ...tiers devenu propriétaire du produit Durant la période de garantie limitée Adam Hall s engage à réparer ou remplacer les pièces défectueuses du produit Toutes les pièces ou éléments démontés lors d une réparation par Adam Hall deviennent la propriété d Adam Hall Dans le cas improbable d un défaut récurrent Adam Hall peut à sa discrétion décider de vous fournir un produit de remplacement de son cho...

Page 65: ...rantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques Vous pouvez également avoir d autres droits qui peuvent varier d un état ou d un pays à un autre Nous vous conseillons de vous reporter aux lois applicables dans votre état ou dans votre pays pour déterminer l étendue exacte de vos droits DEMANDE DE REPARATIONS SOUS GARANTIE Pour demander des réparations sous garantie pour votre produit veuil...

Page 66: ...prévu pour de tels appareils Vous contribuerez ainsi à la protection de l environnement dans lequel nous vivons tous BATTERIES ET ACCUMULATEURS Les piles ou batteries rechargeable livrées avec l appareil sont recyclables Veuillez les jeter dans un bac à déchets spécial ou déposez les chez votre revendeur spécialisé Pour une meilleure protection de l environnement ne jetez les piles que lorsqu elle...

Page 67: ...67 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTES ...

Page 68: ...tima Los productos de LD Systems se caracterizan por su gran calidad avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabricante Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones para familiarizarse rápidamente con este producto LD Systems y aprovechar al máximo todas las funciones Si desea obtener información sobre LD Systems visite nuestro sitio web WWW LD SYSTEMS COM ...

Page 69: ...SERIE LD LAX 502 602 1002 1002D 1202 1202D MESA DE MEZCLAS 69 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ...

Page 70: ...e descarga eléctrica no retire la tapa o el panel posterior Este equipo no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario Para cualquier tarea de mantenimiento o reparación acuda a un técnico cualificado El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de tensión peligrosa sin aislamiento dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud s...

Page 71: ...para una reproducción fiel del más pequeño matiz La electrónica de bajo ruido y sin distorsión garantiza una reproducción natural y transparente Se conectan sin problemas a cualquier micrófono debido a su ganancia de hasta 60 dB y a su alimentación fantasma de 48 voltios Permiten aprovechar al máximo el gran margen dinámico de un grabador HD de 24 bits 192 kHz De este modo se mantiene la calidad d...

Page 72: ...suficiente alrededor del equipo para que se refrigere adecuadamente para que no se sobrecaliente no coloque la mesa de mezclas encima de aparatos que emitan mucho calor como radia dores y amplificadores de potencia La mesa de mezclas se conecta al suministro eléctrico mediante el cable suministrado La mesa de mezclas cumple con las normas de seguridad correspondientes No conecte la mesa de mezclas...

Page 73: ...CONTROLES 73 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 17 ...

Page 74: ...CONTROLES 74 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 17 22 23 26 24 25 ...

Page 75: ...CONTROLES LAX 1002 1202 75 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 10 12 13 14 15 16 18 19 20 21 17 22 23 27 28 29 30 ...

Page 76: ...CONTROLES LAX 1002D 1202D 76 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 10 11 12 13 14 15 16 18 19 17 21 20 22 23 27 28 29 26 31 32 33 ...

Page 77: ... 2 rangos de valores el primero 10 a 60 dB es para la entrada de micro e indica la ampli ficación aplicada a las señales de entrada El segundo rango 10 a 40 dB es para la entrada de línea e indica la sensibilidad 4 EQ Todos los canales de entrada mono integran un ecualizador de 3 bandas ecualizador de 2 bandas para LAX 502 Todas las bandas permiten amplificar o atenuar hasta 15 dB En la posición c...

Page 78: ...El control LEVEL determina el nivel de señal del canal en la salida principal 11 MAIN OUT Los conectores MAIN OUT son mono y no balanceados 12 CD TAPE ENTRADA Las entradas CD MP3 TAPE se emplean para insertar una señal externa un reproductor de CD pletina de cinta etc en la mesa de mezclas También pueden emplearse como una entrada de línea estéreo más como la salida de otra mesa de mezclas LAX SAL...

Page 79: ...n fantasma está activada Conecte los micrófonos antes de activar la alimentación fantasma Además debe silenciar los monitores o altavoces de megafonía antes de activar la alimentación fantasma Una vez activada espere aproximadamente un minuto para que se estabilice el sistema 18 CD TAPE TO PHONES CD TAPE TO CTRL EXCEPTO LAX 502 Pulse el botón CD TAPE TO PHONES CTRL para monitorizar la entrada 2 tr...

Page 80: ... de procesadores de efectos externos a cuya entrada se conecta la salida auxiliar de nuevo en la mesa de mezclas También puede emplear estos conectores como entradas adicionales en este caso puede conectar un procesador de efectos a través de un canal estéreo normal de la mesa de mezclas De esta manera podrá emplear el ecualizador de la señal de retorno de efectos Cuando emplea un canal estéreo co...

Page 81: ...ivel de la señal de efectos enviada al bus principal 32 PROGRAM El control PROGRAM tiene dos funciones al girarlo se selecciona el número de efecto El número del efecto preprogramado recién seleccionado parpadeará en la pantalla Pulse el control PROGRAM para confirmar la selección se detendrá el parpadeo 33 PANTALLA La pantalla indica el número de efecto programado e incluye un LED SIG señal y otr...

Page 82: ...n todas las normas de seguridad correspondientes Emplee únicamente el adaptador de corriente suministrado con la mesa de mezclas No conecte la mesa de mezclas LAX al adaptador de corriente si está conectado al suministro eléctrico Prim ero conecte la mesa de mezclas al adaptador de corriente y a continuación conecte el adaptador de corriente al suministro eléctrico 82 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS FRAN...

Page 83: ...EFECTOS PREPROGRAMADOS 83 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ...

Page 84: ...dphones Out Connectors Jack 6 3 mm Jack 6 3 mm Jack 6 3 mm DFX No No No Number of presets Controls Mono Mic and Line Input Channels Gain 2 Band EQ Pan Channel Volume Gain 3 Band EQ FX Send Pan Channel Volume Gain 3 Band EQ Low Cut 75 Hz FX Send Pan Channel Volume Controls Stereo Line Input Channels Balance Channel Volume 3 Band EQ FX Send Balance Channel Volume 4 10 dB switch FX Send Balance Chann...

Page 85: ...00 Controls Mono Mic and Line Input Channels Gain 3 Band EQ Low Cut 75 Hz FX Send Pan Channel Volume Gain 3 Band EQ Low Cut 75 Hz FX Send Pan Channel Volume Gain 3 Band EQ Low Cut 75 Hz FX Send Pan Channel Volume Controls Stereo Line Input Channels 4 10 dB switch FX Send Balance Channel Volume 4 10 dB switch FX Send Balance Channel Volume 4 10 dB switch FX Send Balance Channel Volume Controls Main...

Page 86: ...daños personales Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos Puede que posea derechos adicionales conforme a la legislación del país o Estado en el que se encuentre Le recomendamos que consulte la legislación vigente en su país o Estado para conocer el alcance de sus derechos APLICACIÓN DE LA GARANTÍA Para solicitar asistencia técnica en relación con el producto en garantía pónga...

Page 87: ...ta garantía limitada le otorga derechos legales específicos Puede que posea derechos adicionales conforme a la legislación del país o Estado en el que se encuentre Le recomendamos que consulte la legislación vigente en su país o Estado para conocer el alcance de sus derechos APLICACIÓN DE LA GARANTÍA Para solicitar asistencia técnica en relación con el producto en garantía póngase en contacto con ...

Page 88: ... punto de recogida municipal o al centro de reciclaje específico para este tipo de equipos De este modo contribuirá a proteger el medioambiente PILAS Y ACUMULADORES Las pilas suministradas o las pilas recargables se pueden reciclar Para desecharlas deposítelas en un contenedor especial o entréguelas a su proveedor especializado Para proteger el medioambiente deseche sólo pilas gastadas Adam Hall G...

Page 89: ...89 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTES ...

Page 90: ...awnie przez wiele lat LD Systems gwarantuje wysoką jakość produktów swoją marką i wieloma latami doświadczenia jako producent Prosimy abyś zapoznał się dokładnie z niniejszą instrukcją ponieważ chcemy abyś szybko mógł cieszyć się w pełni swoim nowym produktem LD Systems Więcej informacji na temat LD Systems znajdziesz na naszej stronie internetowej WWW LD SYSTEMS COM ...

Page 91: ...SERIA LD LAX 502 602 1002 1002D 1202 1202D KONSOLETA MIKSERSKA 91 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ...

Page 92: ...z Przekaż obsługę serwisową wykwalifikowanym fachowcom Symbol błyskawicy wewnątrz trójkąta równobocznego ostrzega użytkownika o nieizolowanych częściach pod niebezpiecznym napięciem wewnątrz obudowy produktu które w znaczący sposób zwiększają zagroże nie dla zdrowia i życia osób Znak wykrzyknika wewnątrz trójkąta równobocznego zwraca uwagę użytkownika na ważne wskazówki odnośnie obsługi lub konser...

Page 93: ...liwia krystalicznie czystą reprodukcję nawet najdrobniejszych detali Dzięki zastosowaniu niskoszumowych i niepowodujących przesterowań układów elektrycznych możliwe jest naturalne i przejrzyste odwzorowanie sygnału Kanały te są idealnie dostosowane do każdego mikrofonu do 60 dB wzmocnienia sygnału oraz zasilania fantomowego 48 V Umożliwiają całkowite wykorzystanie rejestratora HD o paśmie dynamicz...

Page 94: ...wymienionych funkcjach DZIAŁANIA WSTĘPNE Należy zapewnić dostateczną ilość wolnej przestrzeni aby umożliwić chłodzenie urządzenia Nie wolno ustawiać konsolety na urządzeniach wytwarzających wysokie temperatury takich jak grzejniki czy wzmacniacze aby zapobiec przegrzaniu Do podłączania urządzenia do sieci elektrycznej służy kabel dostarczony przez producenta Urządzenie spełnia obowiązujące normy b...

Page 95: ...ELEMENTY STEROWANIA 95 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 17 ...

Page 96: ...ELEMENTY STEROWANIA 96 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 17 22 23 26 24 25 ...

Page 97: ...TY STEROWANIA URZĄDZENIA LAX 1002 1202 97 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 17 22 23 27 28 29 30 26 ...

Page 98: ...STEROWANIA URZĄDZENIA LAX 1002D 1202D 98 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 10 11 12 13 14 15 16 18 19 17 21 20 22 23 27 28 29 26 31 32 33 ...

Page 99: ...ródeł sygnału do wejść Skala posiada 2 zakresy wartości Pierwsza 10 do 60 dB dotyczy wejścia mikrofonowego i określa poziom wzmocnienia podawanego sygnału Zakres drugi 10 do 40 dB dotyczy wejścia liniowego i określa jego czułość 4 EQ Wszystkie wejścia mono są wyposażone w trzypasmowy korektor dwupasmowy w modelu LAX 502 Wszystkie pasma umożliwiają wzmocnienie lub redukcję sygnału o maksymalnie 15 ...

Page 100: ...ulator LEVEL określa poziom sygnału danego kanału w głównym miksie 11 MAIN OUT Złącza MAIN OUT to monofoniczne niezbalansowane złącza wyjściowe 12 CD TAPE INPUT Wejścia CD MP3 TAPE INPUT służą do podłączania do konsolety zewnętrznych źródeł sygnału np odtwar zacza CD magnetofonu Mogą być one wykorzystywane jako standardowe stereofoniczne wejścia liniowe tak jak wyjścia drugiego miksera LAX OUTPUT ...

Page 101: ...rofony należy podłączyć przed włączeniem zasilania Dodatkowo należy wyciszyć moni tory odsłuchowe oraz kolumny nagłośnieniowe przed włączeniem zasilania Po włączeniu zasilania należy odczekać około 1 minuty na ustabilizowanie się systemu 18 CD TAPE TO PHONES CD TAPE TO CONTROL ROOM POZA MODELEM LAX 502 Przełącznik CD TAPE TO PHONES CONTROL ROOM umożliwia włączenie monitorowania wejścia dwuśladoweg...

Page 102: ...tem do konsolety Można także wykorzystać złącza jako wejście stereo ale w takim przypadku sygnał z zewnętrznego źródła efektów będzie musiał zostać przekazany z powrotem do konsolety za pośrednictwem normalnego kanału stereo Umożliwia to jednak wykorzystanie korektora kanału na sygnale powracającym Przy wykorzystywaniu kanału stereo jako wejścia powrotnego z zewnętrznego źródła efektów wbudowany k...

Page 103: ...nie regulatora powoduje wybranie numeru efektu Numer ten zacznie mrugać na wyświetlaczu Przyciśnięcie regulatora PROGRAM powoduje potwierdzenie wyboru numer efektu przestanie mrugać 33 WYŚWIETLACZ Wyświetlacz wskazuje numer programu efektów oraz diody SIGNAL i CLIP Dioda SIGNAL modułu efektów wskazuje na obecność sygnału o wystarczającym poziomie Dioda ta powinna stale świecić Dioda CLIP powinna z...

Page 104: ...asilacza Zasilacz spełnia wszystkie obowiązujące normy bezpieczeństwa Należy korzystać wyłącznie z zasilacza dostarczonego wraz z urządzeniem Nigdy nie podłączać miksera LAX do zasilacza uprzednio podłączonego do sieci elektrycznej Najpierw podłączyć konsoletę do zasilacza następnie zasilacz do sieci energetycznej 104 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITAL...

Page 105: ...USTAWIENIA EFEKTÓW 105 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ...

Page 106: ...adphones Out Connectors Jack 6 3 mm Jack 6 3 mm Jack 6 3 mm DFX No No No Number of presets Controls Mono Mic and Line Input Channels Gain 2 Band EQ Pan Channel Volume Gain 3 Band EQ FX Send Pan Channel Volume Gain 3 Band EQ Low Cut 75 Hz FX Send Pan Channel Volume Controls Stereo Line Input Channels Balance Channel Volume 3 Band EQ FX Send Balance Channel Volume 4 10 dB switch FX Send Balance Chan...

Page 107: ...100 Controls Mono Mic and Line Input Channels Gain 3 Band EQ Low Cut 75 Hz FX Send Pan Channel Volume Gain 3 Band EQ Low Cut 75 Hz FX Send Pan Channel Volume Gain 3 Band EQ Low Cut 75 Hz FX Send Pan Channel Volume Controls Stereo Line Input Channels 4 10 dB switch FX Send Balance Channel Volume 4 10 dB switch FX Send Balance Channel Volume 4 10 dB switch FX Send Balance Channel Volume Controls Mai...

Page 108: ...która przejmie własność produktu od oryginalnego nabywcy Podczas okresu gwarancyjnego Adam Hall zobowiązuje się do naprawy lub wymiany wadliwych komponentów produktu Wszystkie części i elementy wymontowane z urządzenia podczas działań serwisowych stają się własnością Adam Hall W mało prawdopodobnym przypadku powtarzania się wady produktu Adam Hall Adam Hall może zdecydować o dostarczeniu urządzeni...

Page 109: ...zenia odpowiedzialności nie dotyczą roszczeń wynikających z wystąpienia obrażeń u osób Niniejsza Gwarancja daje Ci pewne specyficzne prawa Mogą przysługiwać Ci również inne prawa które różnią się między sobą zależnie od państwa nadania Radzimy zapoznanie się z prawem właściwym krajowi zamieszkania w celu uzyskania kompletnej wiedzy na temat przysługujących praw ŻĄDANIE OBSŁUGI GWARANCYJNEJ Aby uzy...

Page 110: ...simy przekaż ten produkt do lokalnego punktu zbiórki lub centrum recyklingowego przeznaczonego dla tego typu sprzętu W ten sposób przyczynisz się do ochrony środowiska w którym żyjemy BATERIE I AKUMULATORY Dołączone baterie lub akumulatory można poddać recyklingowi Prosimy składuj je jako specjalne odpady lub zwróć do punktu nabycia W celu ochrony środowiska wyrzucaj wyłącznie zużyte baterie Adam ...

Page 111: ...111 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTES ...

Page 112: ...ard qualitativi che garantiscono un fun zionamento regolare per molti anni Per questo motivo LD Systems con il suo nome e la pluriennale esperienza rappresenta un azienda produttrice di prodotti audio di qualità Leggete attentamente questo manuale d uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo amplificatore LD Systems Per ulteriori informazioni sui prodotti LD Systems consultate il nostro sito int...

Page 113: ...LD SERIE LAX 502 602 1002 1002D 1202 1202D CONSOLE DI MIXAGGIO 113 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ...

Page 114: ... che possono essere controllate o riparate dall utente Per la riparazione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato Questo simbolo avverte del pericolo dovuto alla presenza di una tensione pericolosa non isolata all interno dell apparecchio che può causare scosse pericolose Questo simbolo indica avvertenze e istruzioni d uso importanti Attenzione Volume alto Questi sistemi di trasmissione ...

Page 115: ...mpec cabile anche delle sfumature più sottili La circuiteria estremamente silenziosa e senza distorsioni garantisce un riproduzione del segnale naturale e trasparente I mixer si adattano perfettamente a qualsiasi microfono con un guadagno fino a 60 dB e un alimentazione phantom a 48 volt Inoltre permettono di sfruttare al meglio lo spettro dinamico estremamente ampio del registratore HDD da 24 bit...

Page 116: ...ELIMINARI Assicurarsi che vi sia sufficiente spazio libero intorno all unità in modo da garantirne il raffreddamento Non po sizionare la console di mixaggio in prossimità di dispositivi che raggiungono temperature elevate come radiatori o amplificatori di potenza per evitare il surriscaldamento Utilizzare il cavo fornito per collegare la console alla rete La console risponde agli standard di sicur...

Page 117: ...DISPOSITIVI DI COMANDO 117 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 17 ...

Page 118: ...DISPOSITIVI DI COMANDO 118 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 17 22 23 26 24 25 ...

Page 119: ...POSITIVI DI COMANDO LAX 1002 1202 119 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 17 22 23 27 28 29 30 26 ...

Page 120: ...TIVI DI COMANDO LAX 1002D 1202D 120 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 10 11 12 13 14 15 16 18 19 17 21 20 22 23 27 28 29 26 31 32 33 ...

Page 121: ... due scale di valori la prima scala da 10 a 60 dB si riferisce all ingresso MIC e mostra il livello di amplificazione del relativo segnale in ingresso mentre la seconda scala da 10 a 40 dB si riferisce all ingresso di linea e indica la sua sensibilità 4 EQ Tutti i canali di ingresso mono sono dotati di un equalizzatore a tre bande equalizzatore a due bande per LAX 502 Ogni banda permette di regola...

Page 122: ... mono 10 LEVEL Il controllo LEVEL determina il livello del segnale del canale nel main mix 11 MAIN OUT I connettori MAIN OUT sono connettori mono sbilanciati 12 CD TAPE INGRESSI Gli ingressi CD MP3 TAPE sono utilizzati per collegare una sorgente di segnale esterna ad es lettore CD cassette etc alla console Questi ingressi possono essere utilizzati anche come ingressi di linea stereo standard quind...

Page 123: ...tazione phantom è attiva Collegare i microfoni prima di collegare il dispositivo alla rete Inoltre è necessario disattivare gli altoparlanti PA e monitor prima di attivare l alimentazione phantom Dopo l accensione attendere circa un minuto per permettere la stabilizzazione del sistema 18 CD TAPE TO PHONES CD TAPE TO CONTROL ROOM escluso LAX 502 Premere il pulsante CD TAPE TO PHONES CONTROL ROOM pe...

Page 124: ...portare nuovamente il segnale di uscita proveniente dal processore di effetti il cui ingresso proviene dalle mandate aux all interno della console Questi connet tori possono essere utilizzati anche come ingressi supplementari ma in questo caso il segnale proveniente da un processore di effetti dovrà essere reimportato nella console attraverso un normale canale stereo Questa soluzione permette però...

Page 125: ...e questi segnali verso il bus FX 31 FX TO MAIN Il controllo FX TO MAIN permette di inviare il segnale degli effetti al main mix 32 PROGRAM Il controllo PROGRAM svolge due funzioni Ruotare la manopola di controllo PROGRAM per selezionare il nu mero dell effetto Il numero dell effetto preimpostato selezionato inizierà a lampeggiare sul display Premere il controllo PROGRAM per confermare la selezione...

Page 126: ...è conforme a tutti gli standard di sicurezza applicabili Utilizzare esclusivamente l unità di alimentazione fornita insieme alla console Non collegare mai il mixer LAX all unità di alimentazione quando quest ultima è già collegata alla rete elettrica Collegare prima la console all unità di alimentazione e successivamente quest ultima alla rete elettrica 126 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS FRANCAIS FRANCA...

Page 127: ...EFFETTI PREIMPOSTATI 127 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ...

Page 128: ...phones Out Connectors Jack 6 3 mm Jack 6 3 mm Jack 6 3 mm DFX No No No Number of presets Controls Mono Mic and Line Input Channels Gain 2 Band EQ Pan Channel Volume Gain 3 Band EQ FX Send Pan Channel Volume Gain 3 Band EQ Low Cut 75 Hz FX Send Pan Channel Volume Controls Stereo Line Input Channels Balance Channel Volume 3 Band EQ FX Send Balance Channel Volume 4 10 dB switch FX Send Balance Channe...

Page 129: ...00 Controls Mono Mic and Line Input Channels Gain 3 Band EQ Low Cut 75 Hz FX Send Pan Channel Volume Gain 3 Band EQ Low Cut 75 Hz FX Send Pan Channel Volume Gain 3 Band EQ Low Cut 75 Hz FX Send Pan Channel Volume Controls Stereo Line Input Channels 4 10 dB switch FX Send Balance Channel Volume 4 10 dB switch FX Send Balance Channel Volume 4 10 dB switch FX Send Balance Channel Volume Controls Main...

Page 130: ...rico della riparazione o della sostituzione dei componenti o degli apparecchi difettosi Tutti i componenti o i prodotti sostituiti usufruendo della garanzia del produttore diventano di proprietà di Adam Hall Nel caso improbabile che il prodotto acquistato presenti ripetuti malfunzionamenti la ditta Adam Hall è auto rizzata a sostituire a propria discrezione il prodotto difettoso con un altro a pat...

Page 131: ... danni in relazione a danni a persone La garanzia del produttore permette di godere di determinati diritti A seconda della giurisdizione competente dello stato o della regione in cui si risiede è possibile ottenere ulteriori diritti Si consiglia quindi di consultare le leggi applicabili per determinare l insieme dei diritti di cui si può godere RICORSO ALLA GARANZIA Per usufruire della garanzia ri...

Page 132: ...e questo apparecchio a norma di legge presso un punto di raccolta per rifiuti elettronici contribuendo così alla salvaguardia dell ambiente BATTERIE E PILE Le batterie incluse nella confezione possono essere riutilizzate Non gettare quindi le batterie nei normali rifiuti domestici ma in contenitori appositi per la loro raccolta Aiutate a mantenere pulito l ambiente Adam Hall GmbH tutti i diritti r...

Page 133: ...133 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTES ...

Page 134: ...134 Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com WWW LD SYSTEMS COM ...

Reviews: