background image

27

DE

HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG 

Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/

manufacturersdeclarations.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@

adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS

(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen 

Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden 

darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von 

anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling zu. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu 

umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erwor¬ben wurde, oder über die entsprechenden regionalen 

Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung 

der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden.

FR

GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ 

Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : http://www.adamhall.com/media/shop/

downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 

61267 Neu Anspach / E-Mail [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0.

TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT

 

(Valid in the European Union and other European countries with waste separation) 

(Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le produit ou 

sur la documentation correspondante indique qu‘en fin de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, afin d‘éviter tout dommage 

à l‘environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôlée des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, 

afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur 

chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet 

appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier 

les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte.

ES

GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD 

Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/ma-

nufacturersdeclarations.pdf. En caso de necesitar servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach 

(Alemania); correo electrónico [email protected]; +49 (0)6081 / 9419-0. 

ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO

 

(Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el 

producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá desecharlo con los demás residuos 

domésticos, con el fin de evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud humana debidos al vertido incontrolado de desechos. 

La recogida selectiva ayuda a su posterior reciclaje y fomenta la reutilización sostenible de los componentes de este equipo. Si es un particular, 

póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió este producto, o con el ayuntamiento, para informarse sobre el reciclaje adecuado de este 

equipo. Si es una empresa, póngase en contacto con su proveedor para informarse sobre los términos y condiciones de su contrato de compra-

venta. Este producto no debe mezclarse con otros residuos industriales.

PL

GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI  

Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: http://www.adamhall.com/

media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą 

Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / e-mail [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0.

PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU

 

(Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produkcie lub 

związanych z nim dokumentach wskazuje, iż urządzenie po zakończeniu okresu użytkowania nie może być utylizowane razem ze standar-

dowymi odpadami domowymi, aby uniknąć szkód w środowisku lub szkód na osobie powstałych w wyniku niekontrolowanego usuwania odpadów. 

Niniejszy produkt należy utylizować oddzielnie od innych odpadów i przekazać do punktu recyklingu w celu ponownego wykorzystania użytych w 

nim materiałów w ramach idei zrównoważonego rozwoju. Klienci prywatni otrzymują informacje w zakresie przyjaznych dla środowiska możliwości 

usuwania odpadów od sprzedawcy, u którego produkt został zakupiony, lub w odpowiednich placówkach regionalnych. Użytkownicy będący 

przedsiębiorcami proszeni są o kontakt ze swoimi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunków utylizacji urządzeń. 

Niniejszy produkt nie może być utylizowany razem z innymi odpadami przemysłowymi.

IT

MANUFACTURER’S WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY 

Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: http://www.adamhall.com/media/shop/down-

loads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. In caso di assistenza, rivolgersi a Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / 

E-mail [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0.

CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

(In vigore nell‘Unione Europea e in altri Paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi 

documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, alla fine del suo ciclo di 

vita l‘apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Il prodotto deve quindi essere smaltito separatamente da altri rifiuti 

e riciclato nell‘ottica dell‘incentivazione di cicli economici sostenibili. I clienti privati possono richiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento 

ecosostenibile al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti. I clienti aziendali devono invece 

contattare il proprio fornitore e controllare le eventuali condizioni contrattuali inerenti allo smaltimento degli apparecchi. Questo prodotto non deve 

essere smaltito assieme ad altri rifiuti industriali.

Summary of Contents for DAVE G3 SERIES

Page 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D USO LD DAVE G SERIES ACTIVE 2 1 DSP BASED PA SYSTEM LDDAVE10G LDDAVE12G LDDAVE15G ...

Page 2: ... s Manual carefully so that you can begin making optimum use of your LD Systems product quickly You can find more information about LD SYSTEMS at our Internet site WWW LD SYSTEMS COM DE Sie haben die richtige Wahl getroffen Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten Dafür steht LD Systems mit seinem Nam...

Page 3: ...nce of important operating and maintenance instructions CAUTION HIGH VOLUME LEVELS WITH AUDIO PRODUCTS This equipment is intended for professional use Therefore commercial use of this equipment is subject to the respectively applicable national accident prevention rules and regulations As a manufacturer Adam Hall is obligated to notify you formally about the existence of potential health risks Hea...

Page 4: ...UNG Entfernen Sie niemals die Abdeckung da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile die vom Bediener repariert oder gewartet werden können Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen Das gleichschenkelige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten gefährlichen Spannungen im Geräteinneren die...

Page 5: ...pareil rapidement plusieurs fois de suite vosu risquez de réduire la longévité de ses composants internes 28 CONSEIL IMPORTANT Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre Si le fusible fond de façon répétée veuillez consulter un centre de réparations agréé 29 Pour séparer complètement l appareil du secteur débranchez le cordon secteur ou l adaptateur de la prise mura...

Page 6: ...nistro Si el enchufe o el adaptador de corriente no encajan en la toma eléctrica consulte a un electricista 25 Asegúrese de que el cable eléctrico no está pinzado Evite que el cable resulte pellizcado sobre todo en los extremos de conexión al equipo y en la toma eléctrica 26 Al conectar el equipo asegúrese de que el cable eléctrico o el adaptador de corriente estén siempre accesibles Desconecte el...

Page 7: ...ażony w zestyk ochronny należy go podłączyć do gniazda z przewodem uziemiającym Nigdy nie wolno dezaktywować przewodu uziemiającego kabla sieciowego 23 Nie włączać urządzenia bezpośrednio po narażeniu go na silne wahania temperatury np po transporcie Wilgoć i skropliny mogą uszkodzić urządzenie Włączyć urządzenie dopiero wtedy gdy osiągnie temperaturę pokojową 24 Przed podłączeniem urządzenia do g...

Page 8: ...di un dispositivo attivo La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato 19 Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito 20 Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione Al momento di smaltire l imballo separare la plastica dalla carta e dal cartone 21 I sacchetti di plastica devono essere tenuti lonta...

Page 9: ...le tout à un prix très étudié La gamme comprend trois systèmes 2 1 caisson de basse satellites de dimensions différentes Le LDDAVE10G3 possède un caisson de basses à boomer 10 pour une puissance totale système de 350 Watts efficaces le LDDAVE12G3 possède un caisson de basses à boomer 12 pour une puissance totale système de 500 Watts efficaces le LDDAVE15G3 possède un caisson de basses à boomer 15 ...

Page 10: ...angle d inclinaison soulevez légèrement l enceinte afin de la dégager du mécanisme de verrouillage environ 5 mm orientez la selon l angle désiré puis laissez retomber l enceinte ES Coloque el subwoofer y los soportes de satélites en una superficie estable y plana No coloque el subwoofer ni los soportes de satélites en carritos móviles sillas mesas o sitios similares donde puedan provocar accidente...

Page 11: ...schalten Sie Ihr LD DAVE G System immer als letztes Gerät ein und als erstes Gerät aus Drehen Sie vor dem Einschalten den Lautstärkeregler herunter FR Afin d éviter tout bruit parasite désagréable lors de la mise sous tension provoqué par un appareil audio externe connecté console etc nous vous conseillons de toujours allumer le système LD DAVE G en dernier et de l éteindre en premier Avant d allu...

Page 12: ...chalter für den Subwoofer 0 180 FR Ce sélecteur inverse la polarité du caisson de basses phase 0 180 si nécessaire ES Invierte la fase del subwoofer 0 180 PL Odwrócenie fazy subwoofera 0 180 IT Inverte la fase del subwoofer 0 180 3 SUB LEVEL EN Volume control of subwoofer Adjust the volume of the subwoofer in relation to satellites Recommended setting centre position 12 00h DE Lautstärkeregler für...

Page 13: ...ckable Volex connector is supplied with this unit IMPORTANT Replace fuse only by fuse of same type and rating If fuse blows repeatedly please contact authorized service center DE Integrierter Sicherungshalter IEC Netzbuchse 220 240V AC Ein Kaltgerätekabel mit verriegelbarem Volex Stecker liegt dem Gerät bei WICHTIGER HINWEIS Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleich...

Page 14: ...hargée Veuillez réduire le niveau du signal audio source connecté ou le volume de l enceinte active Dans le cas contraire vous obtiendrez un son déformé par la distorsion désagréable à écouter et vous risquez d endommager le caisson ES Se ilumina cuando el altavoz se lleva al límite No es crítico si el LED parpadea brevemente Si el LED del limitador se ilumina durante más tiempo o de forma continu...

Page 15: ...il volume del subwoofer rispetto a quello dei satelliti Si consiglia di impostarlo nella posizione centrale ore 12 4 LINE INPUT LEFT RIGHT LINE INPUT LEFT RIGHT LINE INPUT GAUCHE DROITE LINE INPUT LEFT RIGHT LINE INPUT LEFT RIGHT LINE INPUT LEFT RIGHT EN Unbalanced RCA line input DE Unsymmetrischer Line Eingang Cinch FR Entrée asymétrique au niveau ligne sur connecteurs RCA ES Entrada de línea RCA...

Page 16: ... solo con fusibili dello stesso tipo e potenza nominale Se il fusibile dovesse saltare ripetutamente contattare un centro di assistenza autorizzato 10 ON LED ON LED LED ON LED ON DIODA ON ON LED EN Lights up when power is switched on and mains cable is connected correctly DE Leuchtet wenn das Gerät eingeschaltet und das Stromkabel richtig angeschlossen ist FR Cet indicateur s allume lorsque l ence...

Page 17: ... al cabo de unos minutos PL Dioda zapala się w przypadku przeciążenia przegrzewania się urządzenia Wzmacniacz automatycznie przechodzi w tryb wyciszenia W normalnych warunkach urządzenie powróci do trybu działania po kilku minutach IT Si accende in caso di sovraccarico o surriscaldamento del dispositivo L amplificatore passa automaticamente al mute Il dispositivo torna alla modalità di funzionamen...

Page 18: ... 230 Weight kg 9 7 8 5 4 Features Mid Hi System ergonomic milled handles stand support adjustable vertically SM707 ergonomic milled handle stand support adjustable vertically SM707 ergonomic milled handle stand support 5 sloped AMP MODULE INTEGRATED IN SUBWOOFER Amplification Class A B Class A B Class A B Power System RMS W 700 500 350 Power System Peak W 2 800 2 000 1 400 Protection short circuit...

Page 19: ...LD SYSTEMS Evolutive Griffe Gewindeflansch M20 LD SYSTEMS Evolutive Griffe Gewindeflansch M20 LD SYSTEMS Evolutive Griffe Gewindeflansch M20 SATELLITEN Abmessungen Mitteltöner 8 6 5 5 25 Abmessungen Mitteltöner mm 203 2 165 1 133 4 Magnet Mitteltöner Ferrit Ferrit Ferrit Marke Mitteltöner Custom Made Custom Made Custom Made Schwingspule Mitteltöner 1 5 1 75 1 Schwingspule Mitteltöner mm 38 1 44 5 ...

Page 20: ...akon Speakon LDDAVE15G3 LDDAVE12G3 LDDAVE10G3 Type produit Système de sonorisation complet Système de sonorisation complet Système de sonorisation complet Type Actif fonctions DSP intégrées Actif fonctions DSP intégrées Actif fonctions DSP intégrées Niveau maximal de pression sonore en continu en dB SPL 121 119 115 Niveau maximal de pression sonore crête en dB SPL 132 130 126 Bande passante en Hz ...

Page 21: ...ités satellite médium aigu Poignées fraisées de forme ergonomique support pour pied réglable verticalement SM707 Poignées fraisées de forme ergonomique support pour pied réglable verticalement SM707 Poignées fraisées de forme ergonomique embase pour pied inclinaison 5 MODULE AMPLIFICATEUR INTÉGRÉ AU CAISSON DE BASSES Amplification Classe A B Classe A B Classe A B Puissance système eff en W 700 500...

Page 22: ... LD SYSTEMS rosca de unión M20 SISTEMA DE MEDIOS ALTOS Tamaño altavoz de medios 8 6 5 5 25 Tamaño altavoz de medios mm 203 2 165 1 133 4 Imán altavoz de medios ferrita ferrita ferrita Marca altavoz de medios Custom Made Custom Made Custom Made Bobina altavoz de medios 1 5 1 75 1 Bobina altavoz de medios mm 38 1 44 5 25 4 Bocina bocina DC bocina DC radial Tamaño motor agudos 1 1 1 Tamaño motor agud...

Page 23: ...3 LDDAVE12G3 LDDAVE10G3 Rodzaj produktu kompletny system PA kompletny system PA kompletny system PA Typ zasilany w pełni cyfrowe sterowanie DSP zasilany w pełni cyfrowe sterowanie DSP zasilany w pełni cyfrowe sterowanie DSP Maksymalny ciągły poziom ciśnienia akustycznego dB 121 119 115 Maksymalny szczytowy poziom ciśnienia akustycznego 132 130 126 Zakres częstotliwości Hz 35 19 000 40 19 000 45 19...

Page 24: ...sokotonowego 15 mm sklejka 15 mm sklejka Płyta MDF 12 mm Powłoka obudowy systemu średnio wysokotonowego farba strukturalna farba strukturalna farba strukturalna Szerokość mm 275 250 200 Wysokość mm 430 400 300 Głębokość mm 260 250 230 Waga kg 9 7 8 5 4 Cechy systemu średnio wysokotonowego ergonomiczne frezowane uchwyty wspornik statywu regulowany w pionie SM707 ergonomiczny frezowany uchwyt wsporn...

Page 25: ...OOFER Dimensioni del woofer 15 12 10 Dimensioni del woofer mm 381 304 8 254 Magnete del woofer ferrite ferrite ferrite Marca del woofer custom made custom made custom made Bobina del woofer 3 2 5 2 Bobina del woofer mm 76 2 63 5 50 8 Design della cassa bass reflex bass reflex bass reflex Materiale della cassa Legno compensato da 18 mm Legno compensato da 15 mm 15 mm MDF Superficie della cassa vern...

Page 26: ...egnimento Indicatori On Signal Limit Protect On Signal Limit Protect On Signal Limit Protect Alimentazione trasformatore trasformatore trasformatore Tensione elettrica 220 V AC 240 V AC 220 V AC 240 V AC 220 V AC 240 V AC Entrate linea stereo XLR Jack 6 3 mm combo RCA XLR Jack 6 3 mm combo RCA XLR Jack 6 3 mm combo RCA Uscite linea stereo XLR XLR Uscite stereo attive satelliti compatibile Speakon ...

Page 27: ... la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo no deberá desecharlo con los demás residuos domésticos con el fin de evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud humana debidos al vertido incontrolado de desechos La recogida selectiva ayuda a su posterior reciclaje y fomenta la reutilización sostenible de los componentes de este equipo Si es un part...

Page 28: ...28 Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com WWW LD SYSTEMS COM REV 02 ...

Reviews: