background image

29

28

Vous pouvez régler la tension du mécanisme d’inclinaison pour convenir à votre taille.

1. Faire basculer doucement le fauteuil vers l’avant pour qu’il repose sur les bras et le dessus du

dossier. Repérer les écrous à oreilles, soit un de chaque côté, vers l’arrière du meuble sous
chaque siège inclinable (F

IGURE

1).

2. Régler la tension en tournant les écrous à oreilles ou la roulette par quarts de tour jusqu’à ce

que le réglage voulu soit atteint.

• Une personne plus grande ou plus lourde peut choisir d'augmenter la tension d'inclinaison

en serrant les écrous dans le sens des aiguilles d'une montre.

• Une plus petite personne peut choisir de diminuer la tension d'inclinaison en desserrant

les rivets d'aile le sens contraire des aiguilles d'une montre.

3. Remettre le meuble en position verticale. Faire l’essai du nouveau réglage. Répéter au besoin.

Réglage de la tension d’inclinaison

Réglage de la tension d’inclinaison

– Pour réduire le risque de blessures :

Ce meuble est doté d’un réglage de tension pour le mécanisme d’inclinaison, préréglé

en usine. Vous pouvez personnaliser ce réglage. Pour éviter de faire basculer le meuble
et pour en assurer la stabilité, ne jamais faire fonctionner le meuble quand l’écrou à
oreilles qui règle la tension est complètement desserré.

AVERTISSEMENT

AVIS :

– Pour réduire le risque d’endommager le produit :

Vous assurer que le repose-jambes est fermé avant de faire basculer vers l’avant et

de régler la tension.

Ne pas resserrer complètement les écrous à oreilles. Les ressorts ne doivent pas être

complètement comprimés après le réglage. Le cas échéant, tourner l’écrou à oreilles
dans le sens antihoraire au moins un demi-tour pour éviter d’endommager le
mécanisme de tension des ressorts.

Ne pas desserrer complètement les écrous à oreilles. Le ressort ne doit pas glisser sur

le boulon après le réglage. Le cas échéant, tourner les écrous à oreilles dans le sens
horaire au moins un demi-tour après que le ressort cesse de glisser sur le boulon.

Régler les deux écrous à oreilles à égalité.

F

IGURE

1

Écrou à
oreilles

Ressort de
tension

Summary of Contents for Extra Large Recliner Series

Page 1: ...operaci n __________ instructions La Z Boy Incorporated 1284 N Telegraph Road Monroe MI 48162 5138 la z boy com Extra Large Recliner 2012 La Z Boy Incorporated 93000543 00 Rev 2 12 Sill n mecedor y r...

Page 2: ...experience La Z Boy is proud of our designs and craftsmanship and know you will feel the same as you enjoy your new furniture s comfort and style IMPORTANT Read these instructions thoroughly before us...

Page 3: ...ntended for indoor residential use only Provide a clear path for operation of the chair back and legrest Place tables and area rugs at a distance to allow the legrest to fully extend without rubbing o...

Page 4: ...ind the chair and twist the back from side to side If one or both sides move out of position the brackets are not engaged FIGURE 2 Remove the back and repeat the steps above If you are unable to insta...

Page 5: ...ment Instructions To reduce the risk of injury This unit is equipped with a tension adjustment feature for the reclining mechanism that is preset at the factory The tension setting can be changed for...

Page 6: ...rence with the legrest may cause it to not close completely FIGURE 2 If the legrest is not closed completely it may pop out unexpectedly and could cause injury Proper clearance for an area rug is demo...

Page 7: ...de nuestros dise os y nuestro trabajo y sabemos que usted sentir lo mismo cuando comience a disfrutar del confort y el estilo de su nuevo mobiliario IMPORTANTE Lea atentamente estas instrucciones ante...

Page 8: ...denciales Aseg rese que el sill n respaldo y apoyapiernas tengan suficiente espacio para su operaci n Coloque tapetes y mesas de forma que el descansapiernas pueda extenderse sin que haga contacto con...

Page 9: ...el sill n y gire el respaldo de lado a lado Si uno o ambos lados se salen de la posici n los soportes no est n acoplados FIGURA 2 Retire el respaldo y repita los pasos anteriores Si no puede instalar...

Page 10: ...ensi n de reclinado Para reducir el riesgo de sufrir heridas Esta unidad est equipada con una funci n para ajustar la tensi n del mecanismo de reclinado que fue ajustado en f brica Usted puede modific...

Page 11: ...as posiblemente no pueda plegarlo por completo FIGURA 2 Si el descansapiernas no est plegado por completo puede abrirse inesperadamente y causar lesiones La distancia adecuada para el rea de tapetes s...

Page 12: ...yMD est fi re de sa gamme de produits et de son savoir faire Nous savons que vous ressentirez la m me fiert quand vous profiterez du confort et de l allure de votre nouveau mobilier IMPORTANT Bien lir...

Page 13: ...s de substitution Ce produit est exclusivement r serv un usage r sidentiel int rieur Pr voir un parcours sans obstructions pour faire fonctionner le dossier et le repose jambes Placer les tables et le...

Page 14: ...out derri re le fauteuil et remuer le dossier d un c t l autre Si un ou les deux c t s quittent leur position les fixations ne sont pas engag es FIGURE 2 Retirer le dossier et r p ter cette marche sui...

Page 15: ...n Pour r duire le risque de blessures Ce meuble est dot d un r glage de tension pour le m canisme d inclinaison pr r gl en usine Vous pouvez personnaliser ce r glage Pour viter de faire basculer le me...

Page 16: ...ermer compl tement FIGURE 2 Si cela se produit le repose jambes peut s ouvrir soudainement et blesser quelqu un Voir la FIGURE 3 pour la distance correcte de la carpette Comment disposer vos meubles P...

Reviews: