Lavorwash VICKY Series Instructions Manual Download Page 12

8  Quando  l’apparecchio  è  in  funzione,  evitare  di 

mettere l’orifizio di aspirazione vicino a parti de-

licate del corpo come occhi, bocca, orecchie.

9  Il prodotto non deve essere usato dai bambini o 

da persone con capacità fisiche, sensoriali o men-

tali ridotte o mancanti di adeguata esperienza e 

conoscenza, finchè non siano state adeguatamen-

te addestrate o istruite.

10 I bambini, anche se controllati, non devono gioca-

re con il prodotto.

11 Non afferrare mai la spina del cavo elettrico 

con le mani bagnate.

12 Accertarsi che il valore di tensione indicato sul 

apparecchio corrisponda a quello della fonte di 

energia cui si intende collegare l’apparecchio.

13 Non lasciare incustodito l’apparecchio funzionan-

te.

14 Togliere  sempre  la  spina  dalla  presa  di  corrente 

prima di effettuare qualsiasi intervento sull’appa-

recchio o quando rimane incostudito.

15 Non tirare mai o alzare l’apparecchio utilizzando il 

cavo elettrico. 

16 Non immergere l’apparecchio in acqua per la puli-

zia né lavarlo con getti d’acqua. 

17 Non è consentito l'utilizzo dell'apparecchio in 

ambienti potenzialmente umidi (ad esempio il 

bagno).

18 controllare scrupolosamente se cavo, spina o 

parti dell’apparecchio risultano danneggia-

te ed in tal caso non utilizzare assolutamente 

l’apparecchio ma rivolgersi al Servizio Assi-

stenza per la sua riparazione.

20 Nel caso vengano utilizzate prolunghe elettriche, 

assicurarsi  che  queste  appoggino  su  superfici 

asciutte e protette da eventuali spruzzi d’acqua.

21 L’utilizzo  di  prolunghe,  elementi  di  connessione 

ed  adattatori  non  conformi  alle  norme  vigenti, 

non è ammesso.

23 L’apparecchio deve essere sempre posizionato su 

superfici piane.

24 Non lavorare mai senza avere montato i filtri ido-

nei all’utilizzo previsto.

25 Non usare l’apparecchio per aspirare acqua o 

altri liquidi. 

26 Non aspirare sostanze infiammabili, esplosive, 

tossiche o pericolose per la salute.

27 Non pulire il coperchio di alloggiamento motore 

con l’acqua, ma soltanto con un panno asciutto.

29 Manutenzioni  e  riparazioni  devono  essere  effet-

tuate sempre da personale specializzato; le parti 

che eventualmente si guastassero vanno sostitu-

ite solo con ricambi originali.

30 Il fabbricante declina ogni responsabilità per dan-

ni causati a persone, animali o cose in seguito al 

Istruzioni originali

DESCRIZIONE

•   ASPiRAcENERE

UTiLizzO PREViSTO

•  L’apparecchio è destinato ad un utilizzo non pro-

fessionale.

•  É  stato  concepito  per  aspirare  esclusivamente 

ceneri fredde; non é adatto per le caldaie e per le 

stufe a nafta e nemmeno per polvere di gesso o di 

cemento.

Campo di applicazione:

-  Possono essere aspirati – cenere fredda dal cami-

no, stufe a legna / carbone, posacenere, grill.

-  Vuotare  e  pulire  l’aspirapolvere  prima  e  dopo 

l’utilizzo,  per  evitare  la  raccolta  di  materiali  che 

potrebbero  comportare  un  pericolo  di  incendio 

all’interno dell’aspiracenere.

Limitazioni all’utilizzo:

•  Non utilizzare per l’aspirazione di polveri pericolo-

se per la salute (classi polvere L, M, H).

•  Non aspirare fuliggine.

•  Aspirare solo ceneri di combustibili non inquinan-

ti

•  Non aspirare braci o oggetti caldi, bruciati o incan-

descente.

•  Non aspirare nessun oggetto più caldo di 40 ° C.

•  Non aspirare sostanze infiammabili.

SIMBOLI

 

ATTENziONE! Prestare attenzione per motivi 

di sicurezza.

AVVERTENZE GENERALI

1   Può essere usato soltanto per aspirare a sec-

co e non deve essere usato o immagazzinato 

all’aperto in condizioni di umidità.

2    I  componenti  l’imballaggio  possono  costituire 

potenziali  pericoli  (es.  sacco  in  plastica);  riporli 

quindi fuori della portata dei bambini e altre per-

sone o  animali non coscienti delle loro azioni.

3  Ogni utilizzo diverso da quelli indicati sul presen-

te manuale può costituire pericolo, pertanto deve 

essere evitato.

4  Prima di svuotare il fusto, spegnere l’apparecchio 

e staccare la spina dalla presa di corrente.

5  Prima dell’uso l’apparecchio deve essere montato 

correttamente in ogni sua parte.

6  Accertarsi  che  la  presa  sia  conforme  alla  spina 

dell’apparecchio.

IT

12

Summary of Contents for VICKY Series

Page 1: ...or Pro itajte uputstva prije uporabe POZOR PRED UPORABO PREBERITE NAVODILA VARNING L S INSTRUKTIONERNA F RE ANV NDANDET POZOR P ED POU IT M SI P E T TE INSTRUKCE DIKKAT KULLANMADAN ONCE TALIMATLARI OK...

Page 2: ...ASHLEY 800 ASHLEY EVO 5W ASHLEY EVO Type P82 0480 P82 0369 2 optional model Ashley EVO 5W model click model Ashley 800 0 OFF I ON H E C F G OPTIONAL optional T optional...

Page 3: ...VICKY20 ASH Type P82 0504 ASHLEY 300 ASHLEY 310 ASHLEY 1000E VICKY800 Ash Type P82 0476 3 G model model optional optional optional optional G F F E optional 0 OFF I ON C optional 0 OFF I ON E C option...

Page 4: ...TE FUNCI N DE SOPLADOR BLAZER FUNCTIE PUHALLUSTOIMINNOLLA MED BL SEFUNKTION FUNKCIJA SA PUHANJEM FUNKCIJA PIHANJA MED BL SFUNKTION DM CHAC FUNKCE HAVA FLEYICI F J FUNKCI optional optional F C C ASHLEY...

Page 5: ...I F REKOMMANDE FALL JE LI P TOMN MEVCUT SE KISZEREL S SZERINT Filtro lavabile Washable filter Filtre lavable Waschbarer Filter Filtro lavable Filterelement Wasbaar Filtro Pest v Filter Vaskbar Filter...

Page 6: ...che K rperstellen gehalten wird wie Au gen Mund oder Ohren 9 Kinder und Personen mit einer k rperlichen oder geistigen Behinderung d rfen das Ger t nur unter Aufsicht bzw Anleitung verwenden 10Auch un...

Page 7: ...ES ELEKTRISCHEN ASCHESAUGERS VergewissernSiesich dasssichderFilterFoderG in der entsprechenden Aufnahme befindet Stecken Sie das Stahlrohr C in die entsprechende Annahme E Bevor Sie die Asche aufsauge...

Page 8: ...nflammable explosives substances 27 The cover of the motor compartment must only be cleaned with a dry cloth 29Service and repairs must be carried out by qualified personnel only Only use manufacturer...

Page 9: ...art of the machine with a dry cloth Move the appliance only by catching the car rying handle located on the motor head Store the appliance and the accessories in a dry safe place out of the reach of c...

Page 10: ...utiliser l appareil sans avoir mont avant le filtre indiqu pour l usage pr vu 26 N aspirez ni eau ni liquides 27Ne pas aspirer de substances inflammables comme la cendre de la chemin e ou la suie exp...

Page 11: ...ouveau produit quivalent celui que l on doit liminer Acoustic pressure Lpa 75 db A ventuellement sont endommag es seront rem plac es par des pi ces de rechange d origine 30Le fabricant d cline toute r...

Page 12: ...Non pulire il coperchio di alloggiamento motore con l acqua ma soltanto con un panno asciutto 29Manutenzioni e riparazioni devono essere effet tuate sempre da personale specializzato le parti che even...

Page 13: ...tto nuovo equivalente a quello da smaltire Livello di pressione acustica Lpa 75 db A mancato rispetto di queste istruzioni o se l appa recchio viene usato in modo irragionevole PREPARAZIONE ED UTILIZZ...

Page 14: ...lamente con un pa o seco 29El mantenimiento y las reparaciones deben ser realizadas por personal cualificado Cualquier parte rota o en mal estado debe ser sustituida con piezas originales 30El fabrica...

Page 15: ...l aparato de la red el ctrica antes de realizar cualquier tipo de intervenci n de man tenimiento y limpieza Limpie el exterior de la m quina con un pa o seco Mueva la m quina para agarrar el asa de tr...

Page 16: ...er of andere vloeistoffen 26 Geen brandbare stoffen zoals as uit de open haard explosieve giftige stoffen of stoffen die gevaarlijk zijn voor de gezondheid opzui gen 27 Het deksel van plaatsing van de...

Page 17: ...75 db A door vakmensen uitgevoerd worden onderde len die eventueel kapot gaan mogen uitsluitend door originele onderdelen vervangen worden 30 De fabrikant kan op geen enkele wijze aansprake lijk geste...

Page 18: ...aavaa kantta vedell vaan ainoastaan kuivalla kankaalla 29Erikoistuneiden henkil iden tulee suorittaa aina huoltoihin ja korjauksiin liittyv t toimen piteet osat jotka mahdollisesti rikkoutuneet tulee...

Page 19: ...Koneen ulkopinta kuivalla liinalla Siirr ajoneuvoa vain tarttumalla kantokahva si jaitsee moottorin p n Pid laitteet ja tarvikkeet kuivassa turvallisessa paikassa poissa lasten ulottuvilta SUODATTIMEN...

Page 20: ...vaske kar e l 26Maskinen m ikke anvendes til at opsuge brandfarlige giftige eller helbredsskadelige materialer 27 Motorens d ksel m ikke renses med vand men udelukkende ved brug af en t r klud 29Serv...

Page 21: ...arer til det bortskaffede produkt Lydniveau Lpa 75 db A originale reservedele 30Producenten kan ikke holdes ansvarlig for skader p personer dyr eller ting p grund af manglende overholdelse af disse br...

Page 22: ...usisavajte zapaljive eksplozivne otro vne tvari ili one koje su opasne za zdravlje 27Ne istite poklopac u koji je polo en motor pomo u vode nego samo suhom krpom 29Samo specijalizirano osoblje treba o...

Page 23: ...ritiska 75 db A ili na predmetima a koje su posljedica nepo tivanja ovih uputstava ili ako se aparat koristi na neprimjeran na in PRIPREMA I UPORABA ELEKTRI NOG USISIVA A ZA PEPEO Uvjerite se da je fi...

Page 24: ...va motor ne istite z vodo temve ga obri ite s suho krpo 29Vzdr evalna dela in popravila naj opravi vedno specializirano osebje pokvarjene dele je treba nadomestitisamozoriginalniminadomestnimi deli 30...

Page 25: ...ihbrezpla nihzbiralnihmest Proizvodlahko pustitepridistributerjuvtrenutkunakupanove ga proizvoda ki je enakovreden odrabljenemu Nivo akusti ne obremenitve Lpa 75 db A neodgovorne uporabe naprave PRIPR...

Page 26: ...or 27Sug ej upp ant ndliga explosiva gif tiga eller h lsofarliga v tskor 29Underh ll och reparationer ska alltid utf ras av specialiserad personal de eventuella trasiga delarna ska bytas ut om origina...

Page 27: ...ren p en torr och s ker plats utom r ckh ll f r barn RENG RING AV FILTRET se fig Koppla fr n maskinen fr n eln tet innan n got underh lls eller reng ringsingrepp utf rs 1 Demontera filtret F eller G...

Page 28: ...troj nesm pou vat d ti i osoby s oslaben mi fyzick mi smyslov mi i ment ln mi schopnostmi a ty kter s pou it m podobn ch p stroj nemaj odpov daj c zku enosti a nedisponuj p slu n mi v domostmi nebo ne...

Page 29: ...ten jen je ur en k likvidaci rove akustick ho tlaku at 75 db A vodou ale pouze such m hadrem 29 dr ba a opravy mus b t v dy provedeny vy kolen m person lem po kozen sou sti je t eba vym nit pouze za...

Page 30: ...sa l a zararl maddeleri ekmeyin 27Motor haznesinin kapa n suyla temizlemeyin sadece kuru bir bezle silin 29Bak m ve tamir i lemleri her zaman uzman per sonel taraf ndan ger ekle tirilmelidir Zamanla a...

Page 31: ...i bir r n sat n alarak eski r n direk ola rak da t c ya teslim yoluyla elden kar labilir Akustik bas n seviyesi 75 db A 30Bu talimatlara uyulmamas ya da makinenin mant ks zkullan m sonucundaki ilere h...

Page 32: ...felgy l kony robban svesz lyes m rgez vagy eg szs gre rtalmas anyago kat 27A motor burkolat t ne v zzel tiszt tsuk hanem csak sz raz kend vel 29A karbantart si s jav t si munk kat mindig szak embernek...

Page 33: ...y jt k zpontokn l val megval s t s t A term ket hullad kkezelni lehet k zvetlen l viszontelad n l is egy az eldoband term kkel azonos j term k megv s rl s val Hangnyom s szint Lpa 75 db A 30A gy rt me...

Page 34: ...tor com gua apenas com um pano seco 29 Qualquer repara o dever ser feito por pessoas qua lificadas No caso de substitui o de pe as dever ser colocado pe as originais 30O fabricante n o respons vel por...

Page 35: ...est ocompletamentefrias N oaspirebrasas Nunca esvaziar o tanque em um recipiente que con tenha produtos inflam veis Certifique se que as cinzas estejam completamente frias Se o tubo flex de cinzas C f...

Page 36: ...seuraavien muutosten kanssa Stemmer overens med direktiverne og deres efterf lgende ndringer og med standarderne og Deres efterf lgende ndringer je u skladu sa direktivama te njihovim naknadnim modifi...

Reviews: