DICHIARAzIONE CE DI CONFORMITÀ
CE DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION DE CONFORMITÉ CE
CE-ERKLÄRUNG BESCHEINIGUNG
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
CE-vERKLARING
CE-TODISTUS
CE-OvERENSSTEMMELSESERKLÆRING
CE-IzJAvA O SKLADNOSTI
CE-IzJAvA O SKLADNOSTI
FÖRSÄKRAN OM EU-ÖvERENSSTÄMMELSE
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
CE UYGUNLUK BELGESİ
EK MEGFELELŐSÉGI TANÚSÍTvÁNY
CE-vYHLÁSENIE O zHODE
CE ATBĪLSTIBAS DEKLARĀCIJA
PRODOTTO:
ASPIRACENERE
PRODUCT:
ASH VACUUM
PRODUIT:
ASPIRATEUR DE CENDRES
PRODUKT:
ASCHESAUGER
PRODUCTO:
ASPIRADOR DE CENIZAS
PRODUCT:
ASZUIGER
TUOTE:
TUHKAIMURI
PRODUKT:
ASH VACUUM
PROIzvOD
: USISIVAČ ZA PEPEO
PROIzvOD
: SESALEC PEPELA
PRODUKT
: ASKSUGARE
vÝROBEK
: VYSAVAČ POPELA
ÜRÜN
: KÜL VAKUMLAMA MAKİNESİ
GYÁRTMÁNY:
HAMUSZÍVÓ
PRODUKT:
VYSÁVAČ POPOLA
PRODUKTS
: PELNU VAKUUMSŪKNIS
l fascicolo tecnico si trova presso
Technical booklet at
Dossier thecnique
auprès de:
Das technische Aktenbündel befindet sich bei
El manual técnico se
encuentra en:
Technisch dossier bij:
Tekninen asiakirja-aineisto on saatavilla
ilta osoitteesta
Det tekniske dossier findes hos
Tehnički akti nalaze se pri
poduzeću
Tehnični akti so pri podjetju
Technisch
dossier bij:
Technická dokumentace se nachází ve
firmě
Teknik fasikül
A műszaki specifikációk a
cégnél találhatók, címe:
Pre technickú dokumentáciu
kontaktujte:
Tehniskais buklets pieejams
Lavorwash S.p.A
via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga (MN) – Italy
Lavorwash S.p.A
via J.F.Kennedy, 12
46020 Pegognaga
(MN) – Italy
MODELLO- TIPO:
MODEL- TYPE:
MODELE-TYPE:
MODELL-TYP:
MODELO - TIPO:
MODEL - TYPE:
MALLI-TYYPPI:
MODEL-TYPE:
MODEL-TIP:
MODEL-vRSTE:
MODELL-TYP:
MODELO-TIPO:
MODEL-TİPİ:
MODELL- TÍPUS:
MODEL-TYP:
MODELIS-vEIDS:
é conforme alle direttive CE e loro successive modificazioni, ed alle norme EN:
complies with directives EC, and subsequent modifications, and the standards EN:
est conforme aux directives CE et aux modifications successives ainsi qu’aux normes EN:
entspricht folgenden EG-Richtlinien einschließlich späteren Änderungen und EN-Normen:
está en conformidad con las directivas CE y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN:
in overeenstemming is met de Richtlijnen EG en latere wijzigingen daarop en de normen EN:
On yhdenmukainen direktiivien ja niitä seuraavien standardimuutosten, ja niitä seuraavien muutosten kanssa.
Stemmer overens med direktiverne og deres efterfølgende ændringer, og med standarderne, og Deres efterfølgende ændringer.
je u skladu sa direktivama, te njihovim naknadnim modifikacijama te standardima, njihovim naknadnim modifikacijama.
V skladu z direktivami in njunimi kasnejšimi spremembami ter s standardi, in z njihovimi kasnejšimi spremembami.
Överensstämmer med direktiven och dess följande modifieringar och standarderna och dess följande modifieringar.
Je v souladu se směrnicemi jejich následnými novelizacemi a normami, a jejich následnými novelizacemi.
Direktiflerine ve sonraki güncellemeleri ile standartlarına ve sonraki güncellemelerine uygun olduğunu beyan eder.
megfelel a EK irányelveknek és azok későbbi módosításainak, valamint az EN szabványoknak és azok későbbi:
je v súlade so smernicami a zmenami EÚ a taktiež normami EN
atbilst tālāk norādītajām EK direktīvām un to grozījumiem, kā arī EN standartiem:
Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina:
Declares under its responsability that the machine:
Atteste sous sa responsabilité que la machine:
Erklärt unter der eigenen Verantwortung dass die Maschine:
Declara bajo su propia responsabilidad que la màquina
Verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de machine:
Vakuuttaa omalla vastuullaan että kone:
Erklærer, under eget ansvar, at maskinen:
Izjavljuje pod vlastitom odgovornošću da stroj:
Izjavlja pod lastno odgovornostjo, da je naprava
Förklarar nedan sitt ansvar för att maskinen:
Na vlastní zodpovědnost prohlašuje, že přístroj:
Kendi sorumluluğu altında aşağıdaki makinenin:
Saját felelősségére kijelenti, hogy a következő gép:
Prehlasuje na vlastnú zodpovednosť, že stroj
Uzņemoties atbildību, apliecina, ka ierīce:
Direttore generale
General manager
Directeur général
Generaldirektor
Director general
Algemeen directeur
Paajohtaja
Generaldirektør
Generalni direktor
Glavni direktor
Pegognaga
23/05/2013
Giancarlo
Lanfredi
cod
. 7.300.0449-01 10/2013
Algemeen Directeur
Generální ředitel
Generalni direktor
Toimitusjohtaja
Generálny riaditeľ
Ģenerālmenedžeris
EN 60335-1
EN 60335-2-2
---------------
EN 62233:2008
2006/42/EC
2006/95/EC
2004/108/EC
2011/65/EC
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009.
EN 61000-3-3:2008.
P82.0531