background image

32

IT

FR

 

Câble d’alimentation: 

Ne pas utiliser la machine si le câble d’alimentation est défectueux. Si le câble d’ali-

mentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son service 

d’assistance technique, afin d’éviter tout risque. Ne pas faire passer le câble d’ali-

mentation par les coins, sur des angles vifs ou au-dessus d’objets très chauds. Ne 

pas porter ou tirer la machine en la tenant par le câble. Ne pas extraire la fiche en 

la tirant par le câble; ne pas la toucher avec les mains mouillées. Eviter que le câble 

d’alimentation ne pende de tables ou d’étagères. 

 

Danger d’électrocution:

Les parties soumises à tension électrique ne doivent pas entrer en contact avec de l’eau.

Ne pas plonger l’appareil dans l’eau.

 

Protection des enfants en-dessous de 8 ans:

Les enfants doivent être surveillés pour faire en sorte qu’ils ne jouent pas avec 

l’appareil. Les enfants ne se rendent pas compte du danger lié aux appareils 

électroménagers. Ne pas laisser à leur portée les matériels utilisés pour emballer 

la machine. 

  Danger de brûlures: 

Ne pas toucher les parties chaudes (groupe porte-capsules, etc.) immédiate-

ment après l’utilisation de l’appareil. Pendant la distribution de la boisson, prêter 

attention à d’éventuels jets de liquide chaud.

 

Nettoyage: 

Avant de nettoyer la machine, il est indispensable de débrancher la fiche de 

la prise de courant et attendre que la machine refroidisse. Ne pas immerger 

la machine dans l’eau ! Il est strictement interdit de tenter d’ouvrir la machine. 

Remplacer l’eau dans le réservoir au bout de 3 jours d’inutilisation. 

 

Conservation de la machine: 

Quand la machine reste inutilisée pendant une longue période, détacher la fiche 

de la prise et la conserver en lieu sec et non accessible aux enfants. La protéger 

contre la poussière et la saleté. 

SÉCURITÉ

Summary of Contents for JolliePlus

Page 1: ...NGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM LESEN LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES LER ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES ...

Page 2: ...s d intenses moments de dégustations Herzlichen Glückwunsch Sehr geehrter Kunde wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser Espresso Maschine Lavazza A MODO MIO und wir danken Ihnen für das Vertrauen das Sie uns entgegenbringen Bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen empfehlen wir Ihnen die Gebrauchsanweisung aufmerksam zu lesen in der der Gebrauch die Reinigung und die Pflege beschrieben werden Nun wü...

Page 3: ...esse abbiano ricevuto istruzioni relative all uso si curo dell apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti I bambini non devono giocare con l apparecchio Tenere l apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata di bambini di età inferiore agli 8 anni La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianz...

Page 4: ...enere i bambini sotto supervisione per evitare che giochino con l apparecchio I bambini non si rendono conto del pericolo connesso agli elettrodomestici Non lasciare alla loro portata i materiali utilizzati per imballare la macchina Pericolo d ustioni Non toccare le parti calde gruppo porta capsula etc subito dopo l uso dell ap parecchio Durante l erogazione della bevanda prestare attenzione ad ev...

Page 5: ...maltimento della macchina a fine vita INFORMAZIONE AGLI UTENTI il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L utente dovrà pertanto conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici...

Page 6: ...e erogazione espresso lungo Cassetto raccogli capsule usate Erogatore caffè Griglia poggia tazze Coperchio serbatoio acqua Serbatoio acqua Cavo alimentazione Vano inserimento capsule Cassetto raccogli gocce Leva caricamento capsule Le caratteristiche ed il contenuto della confezione possono variare in base al mercato di riferimento CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Pulsante accensione erogazione espresso...

Page 7: ... la garanzia AVVIAMENTO MACCHINA Posizionare la macchina su una superficie piana e sta bile lontano da acqua e fonti di calore Non collegare la macchina all alimentazione elettrica I danni causa ti alla macchina a causa della mancata osservanza di queste indicazioni non sono coperti da garanzia Sollevare e rimuovere il coperchio dopodiché estrarre il serbatoio dell acqua Risciacquare il serbatoio ...

Page 8: ...reno tare la bevanda che verrà erogata dopo la fine del ciclo La macchina è pronta quando i pulsanti di accensione erogazione sono accesi con luce fissa bianca Al primo avviamento effettuare un erogazione di al meno 0 5 litri d acqua senza capsula posizionando un contenitore sotto l erogatore del caffè FUNZIONE STAND BY Per garantire il risparmio energetico dopo 9 minuti di inutilizzo la macchina ...

Page 9: ...ONE CAFFÈ Rimuovere il cassetto raccogli gocce per utilizzare taz ze di diverse dimensioni per un caffè lungo Se durante il ciclo di erogazione viene interrotta l ali mentazione elettrica ripristinare l alimentazione elettri ca e ricominciare la procedura di erogazione caffè Se durante il ciclo di erogazione manca l acqua all in terno del serbatoio la mancanza dell acqua verrà se gnalata con LED b...

Page 10: ...ento capsule PREPARAZIONE CAFFÈ Premere il tasto espresso corto 30 cc o espresso lungo 60cc periniziarel erogazione Lamacchinaterminal ero gazione una volta raggiunta la dose di caffè programmata Durante l erogazione il pulsante di accensione erogazione selezionato è acceso con luce lampeggiante bianca Per una nuova erogazione attendere che il pulsante di accensione erogazione selezionato sia acce...

Page 11: ...econdi Il tasto sele zionato lampeggerà e la macchina entrerà in modalità di programmazione Una volta raggiunta la quantità di caffè desiderata in terrompere l erogazione rilasciando il tasto Se la programmazione della dose supera la quantità massima consentita 250 cc la macchina ferma l ero gazione automaticamente il tasto di erogazione lam peggia e rimane in memoria la dose dell ultimo valore pr...

Page 12: ...sula prima di erogare il caffè o una bevanda PULIZIA EROGATORE CAFFÈ Per la pulizia dell erogatore eseguire settimanalmente la procedura EROGAZIONE CAFFÈ senza inserire la capsula PULIZIA CASSETTO RACCOGLI CAPSULE USATE E CASSETTO RACCOGLI GOCCE Svuotare e pulire dopo 4 5 caffè erogati oppure ogni due tre giorni il cassetto raccogli capsule usate e il cas setto raccogli gocce Estrarre il cassetto ...

Page 13: ...one di decalcifi cante e acqua come specificato sulla confezione del prodotto decalcificante Rimontare il serbatoio Accendere la macchina e posizionare un contenitore sotto l erogatore Premere uno dei due pulsanti di accensione erogazio ne ed erogare 2 tazze circa 150 ml ciascuna di acqua Lasciare agire il decalcificante per circa 15 20 minuti Accendere la macchina premendo uno dei due pulsanti di...

Page 14: ...nza capsule Decalcificare la macchina Se il problema persiste rivolgersi al S C L Macchina rumorosa Piano di appoggio non stabile Cavo elettrico mal posizionato Parti mobili non inserite correttamente Manca acqua nel serbatoio Capsula non presente Verificare il piano di appoggio Verificare il corretto posizionamento del cavo nella base della macchina Inserire correttamente le parti mobili Rabbocca...

Page 15: ...lizzare capsule Lavazza o compatibili Se il problema persiste rivolgersi al S C L La leva caricamento non raggiunge la posizione di erogazione o richiede un eccessiva forza di chiusura Cassetto capsule usate pieno Capsula inserita in modo errato Vuotare il cassetto capsule usate Ripetere la sequenza leva in posizione di riposo leva in posizione di erogazione se non è sufficiente intervenire manual...

Page 16: ...vedi MANUTENZIONE E PULIZIA Decalcificare la macchina Se il problema persiste rivolgersi al S C L Uno dei due tasti non funziona ed il relativo LED risulta spento Blocco meccanico Provare a disalimentare la macchina estraendo la spina di alimentazione per 10 secondi e reiserirla Accendere la macchina e verificare il corretto funzionamento di entrambi i tasti Se il problema persiste è comunque poss...

Page 17: ...e unless supervised or after being instructed in the safe use of the machine and understanding the potential dangers Do not let children play with the machine Keep the machine and its mains lead out of the reach of children under 8 years of age The necessary cleaning and maintenance must not be carried out by children if not under direct supervision Installation site Place the coffee machine in a ...

Page 18: ...ying with the machine Children are not aware of the risks related to electric household appliances Do not leave the machine packag ing materials within the reach of children Danger of burns Do not touch the hot parts cartridge holder group of the machine immediately after use While dispensing the drink pay attention to any possible splashes of hot liquid Cleaning Before cleaning unplug the machine...

Page 19: ...ules can be used only once Machine disposal at the end of its operational life INFORMATION FOR THE USER the symbol of the crossed out wheeled bin on the appliance or its packaging indicates that the product must be disposed of separately from other waste at the end of its operational life The user must therefore take the appliance to be disposed of to an appropriate separate collection centre for ...

Page 20: ...n booklet quick guide warranty sheet Used capsule drawer Coffee dispensing unit Drip tray grill Water tank cover Water tank Power supply cable Capsule insertion space Drip tray Capsule loader lever The characteristics and the package content can vary according to the target market Switch on Long espresso supply button Switch on Short espresso supply button ...

Page 21: ...capsules others than indicated In these cases the warranty is not valid STARTING THE MACHINE Place the coffee machine on a flat and stable surface far from water and heat sources Do not connect the machine to the mains supply Machine damages due to non observance of these indications are not cov ered by warranty Lift and remove the cover then the water tank itself Rinse off the tank Fill the water...

Page 22: ...be released after the end of the heating cycle The machine will be ready for use when the switch on supply buttons light up to a steady white light white light At first power on supply at least 0 5 litres of water with out capsule placing a container under the coffee spout STAND BY FUNCTION To ensure the energy conservation the machine au tomatically passes to the stand by mode after 9 min utes of...

Page 23: ...ee dispenser for a classic espresso Remove the drip tray to use cups of different sizes for a long coffee PREPARING THE COFFEE If power supply is interrupted during the coffee supply cycle restore power supply and restart the coffee sup ply procedure If during the supply cycle water lacks in the tank water lack will be indicated by white steady LED on the select ed button while the LED on the othe...

Page 24: ...ompartment PREPARING THE COFFEE Press the short espresso 30 cc or long espresso button 60 cc to start delivery The machine will stop delivery au tomatically when the programmed measure is reached The switch on supply button will light up to a blinking white light when the product is being supplied To supply the product again wait for the switch on supply button to light up to a steady white light ...

Page 25: ...or at least 3 seconds The selected key will flash and the coffee machine will enter the programming mode Once the desired amount of coffee has been obtained stop supply by releasing the button If the programmed measure exceeds the maximum allowed 250 cc the machine will automatically stop delivery the delivery button will blink and the last pro grammed measure will be saved in the memory If there ...

Page 26: ...delivery without capsule before making any coffee or other beverage COFFEE DISPENSER CLEANING To clean the dispenser perform a weekly COFFEE BREWING procedure without inserting the capsule CLEANING THE POD COLLECTING DRAW ER AND THE DROP COLLECTING The used pod collecting drawer and the drop collect ing drawer should be emptied and cleaned after mak ing coffee 4 5 times or every two three days Tak...

Page 27: ...nd water as specified on the package of the descaling product Refit the tank Power the machine ON and place a suitable container under the spout Press one of the switch on supply buttons and then supply two cups approximately 150 ml each of water Allow the descaling solution to work for about 15 20 minute Switch on the machine pressing one of the switch on supply buttons then proceed as described ...

Page 28: ...sules Descale the machine If the problem remain please contact L C S The machine is very noisy Machine not is on a flat and stable surface Power supply cable incorrectly positioned Movable parts not fitted properly No water in the tank Capsule not present Check the surface Check the correct position of the cable into the base of the machine Fit the movable parts properly Top up the tank with fresh...

Page 29: ...compatibles If the problem remain please contact L C S The loading lever does not reach the supply position or requires an excessive closing effort Spent capsule drawer filled Capsule fitted incorrectly Empty the spent capsule drawer Repeat the sequence lever in the off position lever in the brewing position if this is not enough operate manually to remove the capsule from the duct with the machin...

Page 30: ...ND CLEANING Descale the machine If the problem remain please contact L C S One of the two buttons is not working and the relevant LED is off Mechanical blocking Try to power the machine off by disconnecting the power plug for 10 seconds then reconnect it Power the machine on and check the correct operation of both buttons If the problem persists the machine can continue to be used with the other b...

Page 31: ...ances nécessaires à condition qu elles soient surveillées ou qu elles aient reçu des consignes relatives à l utilisation de l appareil en toute sécurité et aux risques qu il comporte Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Tenir l appareil et son câble loin de la portée des en fants de moins de 8 ans Les opérations de nettoyage et de maintenance de l appareil du ressort de l utilisateur n...

Page 32: ... surveillés pour faire en sorte qu ils ne jouent pas avec l appareil Les enfants ne se rendent pas compte du danger lié aux appareils électroménagers Ne pas laisser à leur portée les matériels utilisés pour emballer la machine Danger de brûlures Ne pas toucher les parties chaudes groupe porte capsules etc immédiate ment après l utilisation de l appareil Pendant la distribution de la boisson prêter...

Page 33: ...ent être utilisées une seule fois Elimination de la machine en fin de vie INFORMATIONS AUX UTILISATEURS le symbole de la poubelle barrée sur l appareil ou sur son emballage indique qu à la fin de son cycle de vie ce produit doit être traité séparément des autres déchets Lors de la fin de vie de l appareil l utilisateur devra par conséquent le remettre à un centre de collecte spécialisé en déchets ...

Page 34: ...c à capsules usagées Distributeur café Grille repose tasses Couvercle réservoir eau Réservoir eau Câble d alimentation Zone d introduction des capsules Bac récolte gouttes Levier de chargement des capsules Les caractéristiques et le contenu de l emballage peuvent varier en fonction du marché de référence Bouton d allumage préparation café expresso long Bouton d allumage préparation café expresso s...

Page 35: ...la garantie est nulle DEMARRAGE MACHINE Placer la machine sur une surface plate et stable loin d eau et de sources de chaleur Ne pas brancher la ma chine au secteur Les dommages causés à la machine à cause du non respect de ces indications ne sont pas couverts par la garantie Soulever et enlever le couvercle puis extraire le réservoir de l eau Rincer le réservoir Remplir le réservoir d eau jusqu a...

Page 36: ... fin du cycle La machine est prête quand les boutons d allumage distribution ils sont allumés fixe blanc Au premier démarrage faire couler au moins 0 5 litre d eau sans capsule en positionnant un récipient sous le distributeur de café FONCTION STAND BY Pour garantir une économie d énergie après 9 minutes de non utilisation la machine passera automatiquement en mode stand by On peut mettre manuelle...

Page 37: ...istributeur café pour un es presso classique PRÉPARATION DU CAFÉ Enlever le bac récolte gouttes pour utiliser des tasses de différentes dimensions pour un café long Pendant le cycle de distribution si l alimentation élec trique est coupée redonner le courant à l appareil et recommencer la procédure de distribution du café Pendant le cycle de distribution s il n y a plus d eau dans le réservoir la ...

Page 38: ...t à capsules PRÉPARATION DU CAFÉ Appuyer sur la touche expresso serré 30 cc ou expres so allongé 60 cc pour lancer la préparation La machine s arrêtera automatiquement une fois que la dose de café programmée aura été atteinte Pendant la distribution le bouton sélectionné d allumage distribution clignote en blanc Pourunenouvelledistribution attendrequeleboutond al lumage distribution sélectionné so...

Page 39: ...e préparation du café La touche sélectionnée clignotera et la machine entrera en modalité de programmation Quand la quantité de café voulue est atteinte relâcher le bouton pour interrompre la distribution Si la programmation de la dose dépasse la quantité maximale admise 250 cc la machine arrêtera auto matiquement la distribution la touche de distribution clignotera et la dernière dose programmée ...

Page 40: ...capsule avant de préparer un café ou une autre boisson NETTOYAGE DISTRIBUTEUR CAFÉ Pour le nettoyage du distributeur exécuter chaque semaine la procédure DISTRIBUTION CAFÉ sans introduire la capsule NETTOYAGE DU TIROIR À CAPSULES USA GÉES ET DU TIROIR RAMASSE GOUTTES Après 4 5 cafés ou tous les deux trois jours vider et nettoyer le tiroir à capsules usagées et le tiroir ra masse gouttes Extraire l...

Page 41: ...on détartrante et de l eau comme spécifié sur l emballage du produit détartrant Remonter le réservoir Allumer la machine et placer un récipient sous le distri buteur Enfoncer une des deux boutons d allumage distribution et faire couler 2 tasses d eau chacune de 150 ml environ Laisser agir le détartrant pendant environ 15 20 mi nutes la machine éteinte Allumer la machine en enfonçant une de deux bo...

Page 42: ...apsule Détartrer la machine Si le problème persiste contacter les S C L La machine il est très bruyant La machine ne se trouve pas sur une surface plate et stable Câble d alimentation mal positionné Parties mobiles non insérées correctement Absence d eau dans le réservoir Il n y a pas la capsule Vérifier la surface de support Vérifier la position du Câble d alimentation Insérer correctement les pa...

Page 43: ...mpatible Si le problème persiste contacter les S C L Le levier de chargement n atteint pas la position de distribution ou requiert une force de fermeture excessive Le bac à capsules usagées est plein Dosette insérée de façon incorrecte Vider le tiroir des dosettes usagées Répéterlaséquence levierenpositionderepos levieren position de distribution si ce n est pas suffisant intervenir manuellement p...

Page 44: ...le levier de chargement en position de distribution Si le problème persiste contacter les S C L Le café coule au goutte à goutte Capsule défectueuse La pompe ne fonctionne pas correctement Distributeur circuit hydraulique obstrué Présence excessive de calcaire Remplace la capsule avec un nouveau Vérifier si la machine fait un bruit anormal Exécuter le cycle de lavage distributeur café voir ENTRETI...

Page 45: ...n oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der Maschine unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit der Maschine spielen Die Maschine und ihr Kabel müssen sich außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren befinden Die vom Benutzer auszuführende Reinigung und Wartung dürfen nicht von unbeauf sichtigten Kindern durchgeführt werden Aufstellung Die Kaffee...

Page 46: ... nicht mit dem Gerät spielen KinderverstehennichtdiemitHaushaltsgerätenverbundenenGefahren AuchdasVer packungsmaterial der Maschine sollte nicht in Reichweite von Kindern gelassen werden Verbrennungsgefahr Die heißen Teile Kapselaufnahmegruppe usw nicht sofort nach Benutzung des Ge rätes berühren Während der Abgabe des Getränks Vorsicht wegen eventuellem Aus spritzen der heißen Flüssigkeit Reinigu...

Page 47: ...orgung der Maschine nach Beendigung ihrer Lebensdauer BENUTZERINFORMATIONEN das Symbol mit dem durchgestrichenen Mülleimer auf dem Gerät oder auf seiner Verpackung gibt an dass das Produkt zum Ende seines Betriebslebens getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss Der Benutzer muss das außer Betrieb genommene Gerät aus diesem Grunde entspre chenden Entsorgungsstellen für Elektro und Elektronikmüll D...

Page 48: ...blatt Auffangbehälter für gebrauchte Kapseln Kaffeeabgabe Tassenaufstellrost Wasserbehälterdeckel Wasserbehälter Stromkabel Kapseleinführungsklappe Tropfenauffangschale Bedienhebel zur Kapseleinführung Die Eigenschaften und der Inhalt der Packung können je nach dem Bezugsmarkt unterschiedlich sein Taste für Einschalten Ausgabetaste für langen Espresso Taste für Einschalten Ausgabe konzentrierter E...

Page 49: ... DER MASCHINE Die Maschine auf eine ebene und stabile Fläche stel len fern von Wasser und Wärmequellen Die Ma schine nicht an der Stromversorgung anschließen Eventuelle Beschädigungen der Maschine die durch Nichtbeachtung dieser Weisungen verursacht wer den fallen nicht unter die Garantieleistungen Den Deckel heben und entfernen dann den Wasserbe hälter ausziehen Den Behälter ausspülen Den Behälte...

Page 50: ...en das nach Zyklusende ausgegeben wird Die Maschine ist betriebsbereit wenn die Start Aus gabetasten mit beständigem weißen Licht leuchten Bei der ersten Einschaltung mindestens 0 5 Liter Was ser ohne Kapsel ausgießen dazu einen Behälter unter den Kaffeeausgießer stellen STANDBY FUNKTION Zur Stromersparnis geht die Maschine nach 9 Minuten Nichtgebrauch automatisch auf Standby Die Maschi ne kann di...

Page 51: ... feeabgabe stellen ZUBEREITUNG VON KAFFEE Die Tropfenauffangschale kann für die Benutzung von größeren Kaffeetassen entfernt werden Sollte während dem Abgabezyklus der Strom ausfallen muss die elektrische Versorgung wieder hergestellt und der Vorgang der Kaffeeabgabe neu gestartet werden Sollte während dem Abgabezyklus kein Wasser mehr im Tank sein so wird das Fehlen des Wassers durch das Einschal...

Page 52: ...u schließen ZUBEREITUNG VON KAFFEE Die Taste kurzer Espresso 30 cc oder langer Espresso 60 cc drücken um die Ausgabe zu starten Die Maschi ne beendet die Kaffeeausgabe sobald die programmierte Kaffeedosis erreicht ist Während der Ausgabe leuchtet die ausgewählte Start Ausgabetaste mit blinkendem weißen Licht FüreineneueAusgabe warten dassdieausgewählteStart Ausgabetaste mit beständigem weißen Lich...

Page 53: ...unden gedrückt halten Die gewählte Taste blinkt und die Maschine wird in die Program miermodalität versetzt Sobald die gewünschte Kaffeemenge erreicht ist die Ausgabe durch Loslassen der Tasse abbrechen Überschreitet die Programmierung der Kaffeemenge die maximal zulässige Menge 250 cc stoppt die Ma schine die Ausgabe automatisch die Ausgabetaste blinkt und es bleibt die Menge des zuletzt program ...

Page 54: ...r Kaffee oder ein Getränk zubereitet wird REINIGUNG DER KAFFEEABGABEDÜSE Für die Reinigung der Abgabedüse wird einmal pro Woche der KAFFEEABGABE Vorgang ohne Einla ge der Kapsel ausgeführt REINIGUNG DES BEHÄLTERS FÜR VERBRAUCHTE KAPSELN UND DES TROPFENFÄNGERBEHÄLTERS Nach 4 5 ausgegebenen Kaffees oder nach zwei drei Tagen den Behälter für verbrauchte Kapseln und den Tropfenfängerbehälter entleeren...

Page 55: ...en wie auf der Verpackung des Entkalkungspro duktes angegeben ist Den Behälter wieder einsetzen Die Maschine einschalten und einen Behälter unter die Abgabe stellen Eine der beiden Start Ausgabetasten drücken und 2 Tassen etwa 150 ml pro Tasse Wasser ausgeben Das Entkalkungsmittel ungefähr 15 20 Minuten bei abgestellter Maschine einwirken lassen Die Maschine durch Drücken einer der beiden Start Au...

Page 56: ...ewahren und zwei 2 Ausgaben ohne Kapseln durchführen Die Maschine entkalken Sollte das Problem weiterhin bestehen den Lavazza Kundendienst kontaktieren Laute Maschine Instabile Auflageebene Stromkabel schlecht positioniert Bewegliche Teile nicht korrekt eingesetzt Kein Wasser im Tank Kapsel nicht vorhanden Die Auflageebene überprüfen Die korrekte Positionierung des Kabels in der Basis der Maschine...

Page 57: ...em weiterhin bestehen den Lavazza Kundendienst kontaktieren Der Ladehebel erreicht nicht die Ausgabeposition oder erfordert eine exzessive Schließkraft Behälter für verbrauchte Kapseln voll Kaffeekapseln falsch eingelegt Den Behälter für verbrauchte Kapseln leeren Die Vorgänge wiederholen Hebel in Ruheposition Hebel in Ausgabeposition Ist dies nicht ausreichend so muss die Kaffeekapsel von Hand au...

Page 58: ...hebel wurde nicht in die Ausgabeposition gestellt Den Ladehebel in die Ausgabeposition stellen Sollte das Problem weiterhin bestehen den Lavazza Kundendienst kontaktieren Der Kaffee tropft heraus Defekte Kapsel Nicht korrekt funktionierende Pumpe Auslauf Hydraulikkreislauf verstopft Die Maschine ist stark verkalkt Die Kapsel durch eine neue ersetzen Die anormale Geräuschentwicklung der Maschine üb...

Page 59: ...as instrucciones necesarias para utilizar en con diciones seguras el aparato y estar enterados de los peligros que el uso del mismo conlleva Los niños no deben jugar con el aparato Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los niños de edad inferior a 8 años La limpieza y el mantenimiento son operaciones a cargo del usuario y no deberán ser realizadas por niños sin la supervisión de una ...

Page 60: ...e a los niños para evitar que jueguen con el aparato Los niños no se dan cuenta del peligro que entrañan los electrodomésticos No deje a su alcance los materiales utilizados para embalar la máquina Peligro de quemaduras No toque las piezas calientes portacápsulas etc justo después de utilizar el apa rato Durante la preparación del café tenga cuidado con las posibles salpicaduras de líquido calient...

Page 61: ...cualquier otro cuerpo extraño Las cápsulas solo deben utilizarse una vez Eliminación de la máquina al final de su vida útil INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS el símbolo del cubo de la basura ta chado presente en el aparato y o en el embalaje del mismo indica que el producto al final de su vida útil deberá ser eliminado de modo diferente a los demás residuos normales Por lo tanto una vez finalizada la ...

Page 62: ...ón de recogida de las cápsulas usadas Surtidor de café Rejilla apoya tazas Tapa del depósito de agua Depósito de agua Cable de alimentación Compartimento de inserción de cápsulas Cajón de recogida de gotas Palanca de carga de cápsulas Las características y el contenido pueden variar en función del mercado de referencia Pulsador encendido Erogación café expreso largo Pulsador encendido Erogación ca...

Page 63: ...patibles En estos casos la garantía pierde su validez PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA Coloque la máquina en una superficie plana y estable alejada del agua y de fuentes de calor No conectar la máquina a la alimentación eléctrica Los daños causa dos a la máquina a causa del incumplimiento de estas indicaciones no quedan cubiertos por la garantía Levante y quite la tapa del depósito de agua A conti n...

Page 64: ...ebidaquesesuministrarádespuésdelfinaldelciclo La máquina está lista cuando los pulsadores de encen dido suministro se encienden con luz fija blanca En el primero encendimiento efectuar una erogación de cerca 0 5 litros de agua sin cápsula colocando un recipiente debajo del erogador del café FUNCIÓN DE ESPERA Para garantizar el ahorro energético tras 9 minutos de desuso la máquina pasará automática...

Page 65: ... un espresso clásico PREPARACIÓN DE CAFÉ Retirar el cajón de recogida de gotas para utilizar tazas de diferentes dimensiones para un café largo Si durante el ciclo de erogación se interrumpe la alimen tación eléctrica restablecerla y reanudar el procedi miento de erogación del café Si durante el ciclo de erogación falta el agua dentro del depósito se indicará con el LED encendido de color blanco f...

Page 66: ...partimiento de introducción de cápsulas PREPARACIÓN DE CAFÉ Presionar la tecla expreso corto 30 cc o expreso largo 60 cc parainiciarelsuministro Lamáquinafinalizaelsuminis tro una vez obtenida la dosis de café programada Duranteelsuministro elpulsadorseleccionadodeencendi do suministro está encendido con luz blanca intermitente Para un nuevo suministro aguardar a que el pulsador seleccionado de en...

Page 67: ...afé al menos por 3 segundos El botón seleccionado parpadeará y la máquina entrará en modo de programación Una vez obtenida la cantidad de café deseada soltar la tecla para interrumpir el suministro de café Si la programación de la dosis rebasa la cantidad máxi ma permitida 250 cc la máquina detiene el proceso de erogación automáticamente el botón de erogación parpadea y retiene en la memoria la do...

Page 68: ...URTIDOR DE CAFÉ Para limpiar el surtidor de café realice una vez por se mana la operación de PREPARACIÓN DE CAFÉ sin introducir ninguna cápsula LIMPIEZA DEL CAJÓN DE RECOGIDA DE CÁPSULAS USADAS Y CAJÓN DE RECOGI DA DE GOTAS Vaciar y limpiar el cajón de recogida de cápsulas usa das y el cajón de recogida de gotas después de 4 5 cafés suministrados o bien cada dos tres días Extraer el cajón de recog...

Page 69: ...el depósito con una solución descalcificante y agua siguiendo las instrucciones de la caja del pro ducto descalcificante Coloque de nuevo el depósito Encienda la máquina y coloque un recipiente debajo del surtidor Presionar uno de los dos pulsadores de encendido suministro y servir 2 tazas aproximadamente 150 ml cada una de agua Deje actuar el descalcificante durante unos 15 20 mi nutos con la máq...

Page 70: ...s Descalcifique la máquina Si el problema persiste dirigirse al S C L La máquina es muy ruidosa La máquina no esta en una superficie estable Cable eléctrico mal colocado Partes móviles colocadas incorrectamente Falta agua en el depósito Cápsula no introducida Comprobar el plano de apoyo Comprobar que el cable esté colocado correctamente en la base de la máquina Colocar correctamente las partes móv...

Page 71: ...problema persiste dirigirse al S C L La palanca de carga no alcanza la posición de suministro o se requiere de fuerza excesiva para cerrarla El cajón de las cápsulas usadas está lleno La cápsula se ha introducido mal Vacíe el cajón de las cápsulas usadas Repita la secuencia de palanca en posición de reposo palanca en posición de preparación Si no es suficiente intervenga manualmente para sacar la ...

Page 72: ...te dirigirse al S C L No sale café del surtidor pero sale vapor de la ranura para la inserción de cápsulas La palanca de carga no se ha puesto en posición de preparación Devuelva la palanca de carga a la posición de preparación Si el problema persiste dirigirse al S C L El café sale a gotas Cápsula defectuosa La bomba no funciona correctamente Boquilla de suministro circuito hidráulico obstruidos ...

Page 73: ...igilância ou depois de as mesmas rece berem as instruções relativas à utilização em segurança da máquina e à compreensão dos perigos inerentes à mesma As crianças nunca devem brincar com a máquina Mantenha o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças com idade inferior aos 8 anos A limpeza e a manutenção a ser efetuada pelo utilizador não deve ser realizada por crianças sem supervisão...

Page 74: ...as crianças sob vigilância para evitar que brinquem com o aparelho As crian ças não se dão conta do perigo associado aos electrodomésticos Não deixar ao al cance das crianças os materiais utilizados para embalar a máquina Perigo de queimaduras Não tocar nas partes quentes grupo porta cápsulas etc imediatamente após a uti lização do aparelho Durante a saída da bebida ter atenção a eventuais salpico...

Page 75: ...ualquer outro objecto As cápsulas destinam se a uma única utilização Eliminação da máquina em fim de vida INFORMAÇÃO PARA OS USUÁRIOS o símbolo da lixeira barrada ilustrado no aparelho ou na sua confecção indica que o produto no fim da própria vida útil deve ser coletado separadamente dos outros lixos O usuário deverá portanto entregar o aparelho que chegou no seu fim de vida aos idôneos centros d...

Page 76: ...to de garantia Gaveta para cápsulas Bico de saída de café Grelha de suporte de chávenas Cobertura do reservatório de água Reservatório de água Cabo de corrente Vão de introdução das cápsulas Gaveta de coleta gotas Alavanca para carregamento das cápsulas As características e o conteúdo da confecção podem variar em base ao mercado de referência Botão ligar Expresso longo Botão ligar Expresso curto ...

Page 77: ...Nestes casos a garantia perde a validade ARRANQUE DA MÁQUINA Colocar a máquina sobre uma superfície plana horizon tal e estável afastada da água Não ligue a máquina na alimentação elétrica Desligar a corrente eléctrica se existir Os danos causados na máquina devido ao não cumprimento destas indicações não estão cobertos pela garantia Levantar e retirar a tampa e depois extrair o reserva tório de á...

Page 78: ...ebida que será fornecida depois do fim do ciclo A máquina está pronta quando os botões de ligar for necimento estão acesos com luz fixa branca Na primeira ativação efetuar uma distribuição de pelo menos 0 5 litros de água sem cápsula posicionando um recipiente debaixo do distribuidor de café FUNÇÕES STAND BY Para garantir a poupança de energia depois de 10 mi nutos sem uso a máquina passa automati...

Page 79: ...O DE CAFÉ Remover a gaveta de coleta gotas para utilizar cháve nas de diferentes dimensões neste caso para fazer um café cheio Se durante o ciclo de fornecimento é interrompida a alimentação elétrica reinicie a alimentação elétrica e recomece o procedimento de fornecimento de café Se durante o ciclo de fornecimento falta água no inter no do reservatório a falta de água será sinalizada com o LED br...

Page 80: ...echar o vão de introdução de cápsulas PREPARAÇÃO DE CAFÉ Pressionar a tecla expresso curto 30 cc ou expresso longo 60 cc para iniciar o fornecimento A máquina termina o for necimentologoapósalcançaradosedecaféprogramada Durante o fornecimento o botão de ligar fornecimento selecionado é aceso com luz intermitente branca Para um novo fornecimento espere que o botão de ligar fornecimento selecionado ...

Page 81: ...saída do café durante pelo menos 3 segundos A tecla selecionada lampejará e a máquina entrará na modali dade de programação Após ter alcançado a quantidade de café desejada in terromper o fornecimento soltando a tecla Se a programação da dose exceder a quantidade má xima permitida 250 cc a máquina interrompe auto maticamente a saída o botão pisca e permanecerá na memória o último valor programado ...

Page 82: ...bebida LIMPEZA DO BICO DE SAÍDA DE CAFÉ Para a limpeza do bico de saída efectuar semanalmente o procedimento SAÍDA DE CAFÉ sem inserir a cápsula LIMPEZA DA GAVETA COLETORA DE CÁP SULAS UTILIZADAS E GAVETA COLETORA DE GOTAS Esvazie e limpe depois de fazer 4 5 cafés ou então a cada dois três dias a gaveta coletora de cápsulas utili zadas e a gaveta coletora de gotas Extrair a gaveta de coleta gotas ...

Page 83: ...rio com uma solução de descalci ficante e água como indicado na embalagem do pro duto descalcificante Voltar a montar o reservatório Ligar a máquina e colocar um recipiente debaixo do bico de saída Pressionar um dos dois botões de ligar fornecimento e preparar 2 xícaras cerca de 150 ml cada de água Deixar o descalcificante actuar durante cerca de 15 a 20 minutos com a máquina desligada Ligue a máq...

Page 84: ...rnecimentos sem cápsulas Descalcificar a máquina Se o problema persiste consulte o S C L Máquina ruidosa Plano de apoio não estável Fio elétrico mal posicionado Partes móveis não introduzidas corretamente Falta água no reservatório Cápsula não presente Verifique o plano de apoio Verifique o correto posicionamento do fio na base da máquina Introduzir corretamente as partes móveis Atestar com água f...

Page 85: ...las Lavazza ou compatíveis Se o problema persiste consulte o S C L A alavanca de carregamento não alcança a posição de fornecimento ou requer uma excessiva força de fechamento Gavetaparacápsulasusadascheia Cápsula inserida incorrectamente Esvaziar a gaveta de cápsulas usadas Repetir a sequência alavanca na posição de repouso alavanca na posição de saída de café se não for suficiente accioná la man...

Page 86: ...o sai e sai vapor do compartimento para inserção das cápsulas A alavanca de carregamento de cápsulas não está na posição de saída de café Colocar a alavanca de carregamento de cápsulas na posição de saída de café Se o problema persiste consulte o S C L O café sai em gotas Cápsula defeituosa Bomba não funciona corretamente Fornecedor circuito hidráulico entupido A máquina tem muito calcário Substit...

Page 87: ......

Page 88: ...des modifications sans aucun préavis Der Hersteller behält sich das Recht vor Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen El fabricante se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso O fabricante reserva se o direito de efectuar qualquer alteração sem aviso prévio Cod 10067023 Rev 01 02 17 Luigi Lavazza S p A Via Bologna 32 10152 Torino Italia www lavazza com LM JOLIE PL...

Reviews: