background image

68

IT

ES

 

Verificar que el interior del compartimiento de intro-

ducción de cápsulas esté vacío. 

  Extraiga y vacíe el depósito del agua.
  Llenar el depósito con el contenido del 

DESCALCI-

FICANTE

 Lavazza (250 ml) y agua (250 ml).  

 

  Limpiar eventuales salpicaduras o gotas con un paño hú-

medo.

  Volver a montar el depósito en la máquina.
  Colocar debajo del surtidor un contenedor del tamaño 

adecuado.

  Presionar el pulsador encendido/stand-by/suministro  

 para encender la máquina.  La máquina está lista 

cuando el pulsador encendido/stand-by/suministro   

se enciende con luz fija blanca.

DESCALCIFICACIÓN

 

Leer atentamente las instrucciones para la descalci-

ficación. 

 

La formación de cal es una consecuencia normal del 

uso de la máquina. Es necesario realizar una descalci-

ficación después de cada 2 o 3 meses de uso de la má-

quina o cuando se observa una reducción del caudal 

de agua.

  Para llevar a cabo la descalcificación, se recomienda uti-

lizar el producto 

DESCALCIFICANTE

 

Lavazza

.

 

 

No utilice en ningún caso vinagre como descalcifi-

cante.

 

Una vez iniciado, el ciclo debe continuarse hasta su 

finalización.

 

No apagar la máquina durante el ciclo de descalcifi-

cación 

 

No dejar la máquina sin vigilancia durante el ciclo 

de descalcificación. 

 

No ingiera la solución descalcificante el líquido que 

brote del surtidor hasta que se haya completado el 

ciclo.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

DESCALIN

G

DE

CA

LC

IFICANTE

dur

gol

Th

Sw

iss

 O

rig

in

al

ag

ai

ns

t Limescal

e

Summary of Contents for Jolie

Page 1: ...NGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM LESEN LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES LER ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES ...

Page 2: ...s d intenses moments de dégustations Herzlichen Glückwunsch Sehr geehrter Kunde wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser Espresso Maschine Lavazza A MODO MIO und wir danken Ihnen für das Vertrauen das Sie uns entgegenbringen Bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen empfehlen wir Ihnen die Gebrauchsanweisung aufmerksam zu lesen in der der Gebrauch die Reinigung und die Pflege beschrieben werden Nun wü...

Page 3: ...e le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all uso sicuro dell apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti I bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall utente non deve essere eseguita da bambini senza sorveglianza Ubicazione Sistemare la macchina per caffè in un posto sicuro dove nessuno possa rovesciarla o ...

Page 4: ... apparecchio non deve essere immerso Protezione bambini al di sotto degli 8 anni Tenere i bambini sotto supervisione per evitare che giochino con l apparecchio I bambini non si rendono conto del pericolo connesso agli elettrodomestici Non lasciare alla loro portata i materiali utilizzati per imballare la macchina Pericolo di ustioni Non toccare le parti calde gruppo porta capsula etc subito dopo l...

Page 5: ...ite solo capsule Lavazza o compatibili non inserire le dita o qualsiasi altro oggetto Le capsule sono da usarsi una sola volta Smaltimento della macchina a fine vita INFORMAZIONE AGLI UTENTI il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L utente ...

Page 6: ...aranzia Pulsante accensione stand by erogazione Cassetto raccogli capsule usate Erogatore caffè Griglia poggia tazze Coperchio serbatoio acqua Serbatoio acqua Cavo alimentazione Vano inserimento capsule Cassetto raccogli gocce Leva caricamento capsule Le caratteristiche ed il contenuto della confezione possono variare in base al mercato di riferimento CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ...

Page 7: ... la garanzia AVVIAMENTO MACCHINA Posizionare la macchina su una superficie piana e sta bile lontano da acqua e fonti di calore Non collegare la macchina all alimentazione elettrica I danni causa ti alla macchina a causa della mancata osservanza di queste indicazioni non sono coperti da garanzia Sollevare e rimuovere il coperchio dopodichè estrarre il serbatoio dell acqua Risciacquare il serbatoio ...

Page 8: ...ndo il pulsante di accensio ne erogazione è acceso con luce fissa bianca Al primo avviamento effettuare un erogazione di al meno 0 5 litri d acqua senza capsula posizionando un contenitore sotto l erogatore del caffè FUNZIONE STAND BY Per garantire il risparmio energetico dopo 9 minuti di inutilizzo la macchina passerà automaticamente alla modalità stand by E possibile portare la macchina in modal...

Page 9: ... Posizionare la tazza sotto l erogatore caffè per un espresso classico PREPARAZIONE CAFFÈ Rimuovere il cassetto raccogli gocce per utilizzare taz ze di diverse dimensioni per un caffè lungo Se durante il ciclo di erogazione viene interrot ta l alimentazione elettrica o si esaurisce l acqua all interno del serbatoio procedere come segue Ripristinare l alimentazione elettrica o riempire il serbatoio...

Page 10: ...ZIONE CAFFÈ Premere il pulsante di accensione erogazione ed at tendere l erogazione della quantità desiderata Preme re nuovamente il pulsante per terminare l erogazione Durante l erogazione il pulsante di accensione erogazione è acceso con luce lampeggiante bianca L erogazione di caffè viene interrotta automaticamente dopo 90 secondi Per una nuova erogazione attendere che il pulsante di accensione...

Page 11: ...la prima di erogare il caffè o una bevanda PULIZIA EROGATORE CAFFÈ Per la pulizia dell erogatore eseguire settimanalmente la procedura EROGAZIONE CAFFÈ senza inserire la capsula PULIZIA CASSETTO RACCOGLI CAPSULE USATE E CASSETTO RACCOGLI GOCCE Svuotare e pulire dopo 4 5 caffè erogati oppure ogni due tre giorni il cassetto raccogli capsule usate e il cas setto raccogli gocce Estrarre il cassetto ra...

Page 12: ...LC IFI CA NT E d u rg o l The Sw iss Ori gin al aga inst Lim esc ale DECALCIFICAZIONE Leggere attentamente le istruzioni per la decalcifica zione La formazione di calcare è una normale conseguenza dell uso della macchina la decalcificazione è necessaria ogni 2 3 mesi di utiliz zo della macchina e o quando si osserva una difficoltà di erogazione Per eseguire la decalcificazione si raccomanda di uti...

Page 13: ...no al livello MAX Rimontare il serbatoio sulla macchina Posizionare un contenitore adeguato sotto l erogatore Premere il pulsante ed erogare l intero contenuto del serbatoio Rimuovere il contenitore svuotarlo e riposizionarlo sotto l erogatore Riempire nuovamente il serbatoio di acqua e avviare un secondo ciclo di risciacquo Rimuovere il serbatoio acqua risciacquarlo e lavarlo ac curatamente e rie...

Page 14: ... senza capsule Decalcificare la macchina Se il problema persiste rivolgersi al S C L Macchina rumorosa Piano di appoggio non stabile Cavo elettrico mal posizionato Parti mobili non inserite correttamente Manca acqua nel serbatoio Capsula non presente Verificare il piano di appoggio Verificare il corretto posizionamento del cavo nella base della macchina Inserire correttamente le parti mobili Rabbo...

Page 15: ...lizzare capsule Lavazza o compatibili Se il problema persiste rivolgersi al S C L La leva caricamento non raggiunge la posizione di erogazione o richiede un eccessiva forza di chiusura Cassetto capsule usate pieno Capsula inserita in modo errato Vuotare il cassetto capsule usate Ripetere la sequenza leva in posizione di riposo leva in posizione di erogazione se non è sufficiente intervenire manual...

Page 16: ...ircuito idraulico intasato La macchina ha molto calcare Sostituire la capsula con una nuova Verificare la rumorosità anomala della macchina Eseguire ciclo di lavaggio erogatore caffè vedi MANUTENZIONE E PULIZIA Decalcificare la macchina Se il problema persiste rivolgersi al S C L Per qualsiasi problematica non riportata nei casi sopra elencati rivolgersi al Servizio Clienti Lavazza S C L SOLUZIONI...

Page 17: ...ter being instructed in the safe use of the machine and un derstanding the potential dangers Do not let children play with the machine The necessary cleaning and maintenance must not be carried out by children if not under direct supervision Installation site Place the coffee machine in a safe place where nobody may overturn it or be injured by it Do not keep the machine at a temperature below 5 C...

Page 18: ...r come into touch with water This unit shall not be dipped into any liquid Protect children under 8 years of age Prevent children from playing with the machine Children are not aware of the risks related to electric household appliances Do not leave the machine packaging materials within the reach of children Danger of burns Do not touch the hot parts cartridge holder group of the machine immediat...

Page 19: ...ntroduced in the cap sule holder do not put in your fingers or any other object The capsules shall be used only once Machine disposal at the end of its operational life INFORMATION FOR THE USER the symbol of the crossed out wheeled bin on the appliance or its packaging indicates that the product must be disposed of separately from other waste at the end of its operational life The user must theref...

Page 20: ...MIO leaflet instruction booklet quick guide warranty sheet Switch on stand by supply button Used capsule drawer Coffee dispensing unit Drip tray grill Water tank cover Water tank Power supply cable Capsule insertion space Drip tray Capsule loader lever The characteristics and the package content can vary according to the target market ...

Page 21: ...than indicated In these cases the warranty is not valid STARTING THE MACHINE Place the coffee machine on a flat and stable surface far from water and heat sources Do not connect the machine to the mains supply Machine damages due to non observance of these indications are not cov ered by warranty Lift and remove the cover then the water tank itself Rinse off the tank Fill the water tank up to the ...

Page 22: ... the switch on supply button lights up to a steady white light At first power on supply at least 0 5 liters of water without capsule placing a container under the coffee spout STAND BY FUNCTION To ensure the energy conservation the machine au tomatically passes to the stand by mode after 9 min utes of not being used The machine can be set to the stand by mode manually within a 9 minutes time by ke...

Page 23: ...o pre heat the cup Place the cup under the coffee dispenser for a classic espresso PREPARING THE COFFEE Remove the drip tray to use cups of different sizes for a long coffee If during the dispensing cycle power supply is inter rupted or water is exhausted within the tank proceed as follows Restore the power supply or fill the water tank up to the indicated MAX level Press the switch on supply butt...

Page 24: ...e pod fitting compartment Press the switch on supply button then wait for the desired amount to be supplied Press the button again to stop the supply The switch on supply button will light up to a blinking whitelightwhentheproductisbeingsupplied The coffee automatically stops dispensing after 90 seconds To supply the product again wait for the switch on supply button to light up to a steady white ...

Page 25: ...elivery without capsule before making any coffee or other beverage COFFEE DISPENSER CLEANING To clean the dispenser perform a weekly COFFEE BREWING procedure without inserting the capsule CLEANING THE POD COLLECTING DRAW ER AND THE DROP COLLECTING The used pod collecting drawer and the drop collect ing drawer should be emptied and cleaned after mak ing coffee 4 5 times or every two three days Take...

Page 26: ...rom the machine when the des caling cycle Is under way Do not drink the descaling solution and products dispensed MAINTENANCE AND CLEANING D ES CA LI N G DE CA LC IFI CA NT E d u rg o l The Sw iss Ori gin al aga inst Lim esc ale Check there is no capsule inside the capsule contai ning compartment Remove and empty the water tank Fill the tank with the Lavazza DESCALING agent 8 4 fl oz 250 ml and wa...

Page 27: ...rbonated water up to the MAX level Fit the tank with the fresh water back into the machine Place a suitable container under the spout Press the supply button then supply the full content of the tank Empty the container and place it again under the dis penser Upon completion of the rinsing cycle perform one more rinsing cycle Remove the water tank rinse and wash it accurately Fill it with drinking ...

Page 28: ...t capsules Descale the machine If the problem remain please contact L C S The machine is very noisy Machine not is on a flat and stable surface Power supply cable incorrectly positioned Movable parts not fitted properly No water in the tank Capsule not present Check the surface Check the correct position of the cable into the base of the machine Fit the movable parts properly Top up the tank with ...

Page 29: ...the problem remain please contact L C S The loading lever does not reach the supply position or requires an excessive closing effort Spent capsule drawer filled Capsule fitted incorrectly Empty the spent capsule drawer Repeat the sequence lever in the off position lever in the brewing position if this is not enough operate manually to remove the capsule from the duct with the machine disconnected ...

Page 30: ...king improperly Spout water circuit clogged The machine has limescale build up Replace the capsule Check for abnormal noise of the machine Clean the coffee dispensing spout see MAINTENANCE AND CLEANING Descale the machine If the problem remain please contact L C S Contact Lavazza Customer Service L C S for any problem or failure not included in the above list TECHNICAL SPECIFICATIONS Nominal Volta...

Page 31: ...ires à condition qu elles soient surveillées ou qu elles aient reçu des consignes relatives à l utilisation de l appareil en toute sécurité et aux risques qu il comporte Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Les opérations de nettoyage et de maintenance de l appareil du ressort de l utilisateur ne doivent pas être exécutées par des enfants sans surveillance Emplacement Placer la machine...

Page 32: ...s enfants en dessous de 8 ans Les enfants doivent être surveillés pour faire en sorte qu ils ne jouent pas avec l appareil Les enfants ne se rendent pas compte du danger lié aux appareils électroménagers Ne pas laisser à leur portée les matériels utilisés pour emballer la machine Danger de brûlures Ne pas toucher les parties chaudes groupe porte capsules etc immédiatement après l utilisation de l ...

Page 33: ...z exclusivement insérer dans le réceptacle d insertion de la capsule des capsules Lavazza ou compatibles ne pas y introduire les doigts ou un objet quelconque Les capsules ne doivent être utilisées qu une seule fois Élimination de la machine en fin de vie INFORMATIONS AUX UTILISATEURS le symbole de la poubelle barrée sur l appareil ou sur son emballage indique qu à la fin de son cycle de vie ce pr...

Page 34: ...mploi guide rapide garantie Bouton d allumage stand by distribution Bac à capsules usagées Distributeur café Grille repose tasses Couvercle réservoir eau Réservoir eau Câble d alimentation Zone d introduction des capsules Bac récolte gouttes Levier de chargement des capsules Les caractéristiques et le contenu de l emballage peuvent varier en fonction du marché de référence ...

Page 35: ...la garantie est nulle DEMARRAGE MACHINE Placer la machine sur une surface plate et stable loin d eau et de sources de chaleur Ne pas brancher la ma chine au secteur Les dommages causés à la machine à cause du non respect de ces indications ne sont pas couverts par la garantie Soulever et enlever le couvercle puis extraire le réservoir de l eau Rincer le réservoir Remplir le réservoir d eau jusqu a...

Page 36: ... dis tribution est allumé fixe en blanc Au premier démarrage faire couler au moins 0 5 litre d eau sans capsule en positionnant un récipient sous le distributeur de café FONCTION STAND BY Pour garantir une économie d énergie après 9 minutes de non utilisation la machine passera automatiquement en mode stand by On peut mettre manuellement la machine en mode stand by dans les 9 minutes en maintenant...

Page 37: ...nte pour préchauffer la tasse Positionner la tasse sous le distributeur café pour un es presso classique PRÉPARATION DU CAFÉ Enlever le bac récolte gouttes pour utiliser des tasses de différentes dimensions pour un café long Si pendant le cycle de distribution l alimentation électrique est interrompe ou que l eau à l intérieur du réservoir est terminée procéder comme suit Rétablir l alimentation é...

Page 38: ...er le logement à capsules Enfoncer le bouton d allumage distribution et at tendre la distribution de la quantité voulue Enfoncer de nouveau le bouton pour arrêter la distribution Pendant la distribution le bouton d allumage distribution clignote en blanc La distribution de café est interrompue automatiquementaprès90secondes Pour une nouvelle distribution attendre que le bouton d allumage distribut...

Page 39: ...apsule avant de préparer un café ou une autre boisson NETTOYAGE DISTRIBUTEUR CAFÉ Pour le nettoyage du distributeur exécuter chaque semaine la procédure DISTRIBUTION CAFÉ sans introduire la capsule NETTOYAGE DU TIROIR À CAPSULES USA GÉES ET DU TIROIR RAMASSE GOUTTES Après 4 5 cafés ou tous les deux trois jours vider et nettoyer le tiroir à capsules usagées et le tiroir ra masse gouttes Extraire le...

Page 40: ...GE Lire attentivement les instructions pour le dé tartrage La formation de calcaire est une conséquence normale de l utilisation de la machine le détartrage est néces saire tous les 2 3 mois d utilisation de la machine et ou quand on observe une réduction du débit de l eau Pour exécuter le détartrage il est recommandé d utiliser le DÉTARTREUR Lavazza N utiliser en aucun cas du vinaigre comme dé ta...

Page 41: ...zeuse jusqu au niveau MAX Mettre le réservoir d eau fraîche sur la machine Mettre un conteneur approprié sous le distributeur Enfoncer le bouton d allumage stand by distribution et faire couler tout le contenu du réservoir Vider le conteneur et le remettre sous le distributeur Au terme du cycle de rinçage lancer un second cycle de rinçage Retirer le réservoir d eau et le laver avec soin le rem pli...

Page 42: ... capsule Détartrer la machine Si le problème persiste contacter les S C L La machine il est très bruyant La machine ne se trouve pas sur une surface plate et stable Câble d alimentation mal positionné Parties mobiles non insérées correctement Absence d eau dans le réservoir Il n y a pas la capsule Vérifier la surface de support Vérifier la position du câble d alimentation Insérer correctement les ...

Page 43: ...er les S C L Le levier de chargement n atteint pas la position de distribution ou requiert une force de fermeture excessive Le bac à capsules usagées est plein Dosette insérée de façon incorrecte Vider le tiroir des dosettes usagées Répéterlaséquence levierenpositionderepos levieren position de distribution si ce n est pas suffisant intervenir manuellement pour faire sortir la dosette du conduit l...

Page 44: ... La pompe ne fonctionne pas correctement Distributeur circuit hydraulique obstrué Présence excessive de calcaire Remplace la capsule avec un nouveau Vérifier si la machine fait un bruit anormal Exécuter le cycle de lavage distributeur café voir ENTRETIEN et NETTOYAGE Détartrer la machine Si le problème persiste contacter les S C L CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale Puissance nominale Ali...

Page 45: ...erden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der Maschine unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit der Maschine spielen Die vom Benutzer auszuführende Reinigung und Wartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden Aufstellung Die Kaffeemaschine an einem sicheren Ort aufstellen wo niemand sie umwerfen oder davon verletzt wer...

Page 46: ...ter 8 Jahren Ganz besonders auf die Kinder aufpassen damit diese nicht mit dem Gerät spielen Kinder verstehen nicht die mit Haushaltsgeräten verbundenen Gefahren Auch das Verpackungsmaterial der Maschine sollte nicht in Reichweite von Kindern gelassen werden Verbrennungsgefahr Die heißen Teile Kapselaufnahmegruppe usw nicht sofort nach Benutzung des Gerätes berühren Während der Abgabe des Getränks...

Page 47: ...as Kapseleinwurffach eingelegt werden nicht die Finger oder sonstige Gegenstände einführen Die Kapseln dürfen nur einmal verwendet werden Entsorgung der Maschine nach Beendigung ihrer Lebensdauer BENUTZERINFORMATIONEN das Symbol mit dem durchgestrichenen Müllei mer auf dem Gerät oder auf seiner Verpackung gibt an dass das Produkt zum Ende seines Betriebslebens getrennt vom Hausmüll entsorgt werden...

Page 48: ...uchsanleitung Schnellanleitung Garantieblatt Einschalt Stand by Ausgabetaste Auffangbehälter für gebrauchte Kapseln Kaffeeabgabe Tassenaufstellrost Wasserbehälterdeckel Wasserbehälter Stromkabel Kapseleinführungsklappe Tropfenauffangschale Bedienhebel zur Kapseleinführung Die Eigenschaften und der Inhalt der Packung können je nach dem Bezugsmarkt unterschiedlich sein ...

Page 49: ... DER MASCHINE Die Maschine auf eine ebene und stabile Fläche stel len fern von Wasser und Wärmequellen Die Ma schine nicht an der Stromversorgung anschließen Eventuelle Beschädigungen der Maschine die durch Nichtbeachtung dieser Weisungen verursacht wer den fallen nicht unter die Garantieleistungen Den Deckel heben und entfernen dann den Wasserbe hälter ausziehen Den Behälter ausspülen Den Behälte...

Page 50: ... die Einschalt Ausgabetaste mit weißem Dauerlicht eingeschaltet ist Bei der ersten Einschaltung mindestens 0 5 Liter Was ser ohne Kapsel ausgießen dazu einen Behälter unter den Kaffeeausgießer stellen STANDBY FUNKTION Zur Stromersparnis geht die Maschine nach 9 Minuten Nichtgebrauch automatisch auf Standby Die Maschi ne kann vor Ablauf der 9 Minuten durch mindestens 3 Sekunden langes anhaltendes D...

Page 51: ...Warmwasser zum Vorwärmen der Tasse auszugeben Die Tasse für einen klassischen Espresso unter die Kaf feeabgabe stellen ZUBEREITUNG VON KAFFEE Die Tropfenauffangschale kann für die Benutzung von größeren Kaffeetassen entfernt werden Sollte sich während der Abgabe ein Strom ausfall ergeben oder aber kein Wasser mehr im Tank vorhanden sein gehen Sie so vor Die Stromversorgung wieder herstellen oder d...

Page 52: ...ken um das Kap seleinwurffach zu schließen Die Einschalt Ausgabetaste drücken und die Aus gabe der gewünschten Menge abwarten Die Taste erneut drücken um die Ausgabe zu beenden Während der Ausgabe blinkt die Einschalt Ausga betaste mit weißem Licht Die Kaffeeabgabe stoppt automatisch nach 90 Sekunden Für eine neue Ausgabe warten bis die Einschalt Aus gabetaste mit weißem Dauerlicht eingeschaltet i...

Page 53: ...affee oder ein Getränk zubereitet wird REINIGUNG DER KAFFEEABGABEDÜSE Für die Reinigung der Abgabedüse wird einmal pro Woche der KAFFEEABGABE Vorgang ohne Einla ge der Kapsel ausgeführt REINIGUNG DES BEHÄLTERS FÜR VER BRAUCHTE KAPSELN UND DES TROPFEN FÄNGERBEHÄLTERS Nach 4 5 ausgegebenen Kaffees oder nach zwei drei Tagen den Behälter für verbrauchte Kapseln und den Tropfenfängerbehälter entleeren ...

Page 54: ...egebenen Anweisungen durchlesen La formazione di calcare è una normale conseguenza Die Kalkablagerung ist eine normale Folge der Benut zung der Maschine Ein Entkalken wird alle 2 3 Monate Benutzung der Maschine notwendig oder aber wenn eine geringere Wasserförderleistung bemerkt wird Zur Ausführung der Entkalkung wird das ENTKAL KUNGSMITTEL Lavazza empfohlen Es darf keinesfalls Essig als Entkalkun...

Page 55: ... Den Behälter mit frischem Wasser in die Maschine einsetzen Einen angemessenen Behälter unter den Ausgießer stellen Die Einschalt Stand by Ausgabetaste drücken und den gesamten Tankinhalt ausgeben Den Behälter entleeren und wieder unter dem Ausgie ßer positionieren Am Ende des Spülzyklus mit einem zweiten Spülzyk lus weitermachen Den Wasserbehälter entfernen und sorgfältig wa schen Den Behälter mi...

Page 56: ...ung aufbewahren und zwei 2 Ausgaben ohne Kapseln durchführen Die Maschine entkalken Sollte das Problem weiterhin bestehen den Lavazza Kundendienst kontaktieren Laute Maschine Instabile Auflageebene Stromkabel schlecht positioniert Bewegliche Teile nicht korrekt eingesetzt Kein Wasser im Tank Kapsel nicht vorhanden Die Auflageebene überprüfen Die korrekte Positionierung des Kabels in der Basis der ...

Page 57: ... Kundendienst kontaktieren Der Ladehebel erreicht nicht die Ausgabeposition oder erfordert eine exzessive Schließkraft Behälter für verbrauchte Kapseln voll Kaffeekapseln falsch eingelegt Den Behälter für verbrauchte Kapseln leeren Die Vorgänge wiederholen Hebel in Ruheposition Hebel in Ausgabeposition Ist dies nicht ausreichend so muss die Kaffeekapsel von Hand aus dem Schacht genommen werden Dab...

Page 58: ...t korrekt funktionierende Pumpe Auslauf Hydraulikkreislauf verstopft Die Maschine ist stark verkalkt Die Kapsel durch eine neue ersetzen Die anormale Geräuschentwicklung der Maschine überprüfen Den Zyklus der Kaffeeabgabereinigung durchführen siehe WARTUNG UND REINIGUNG Die Maschine entkalken Sollte das Problem weiterhin bestehen den Lavazza Kundendienst kontaktieren FürbeliebigeProbleme dieindeno...

Page 59: ...trucciones necesarias para utilizar en condi ciones seguras el aparato y estar enterados de los peligros que el uso del mismo conlleva Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento son operaciones a cargo del usuario y no deberán ser realizadas por niños sin la su pervisión de una persona adulta Ubicación Sitúe la máquina de café en un lugar seguro donde nadie pueda volcar...

Page 60: ...no debe sumergirse Proteger a los niños menores de 8 años de edad Vigile a los niños para evitar que jueguen con el aparato Los niños no se dan cuenta del peligro que entrañan los electrodomésticos No deje a su alcance los materiales utilizados para embalar la máquina Peligro de quemaduras No toque las piezas calientes porta cápsulas etc justo después de utilizar el aparato Durante la preparación ...

Page 61: ...a para la inserción de cápsulas se deben colocar únicamente cápsulas Lavazza o compatibles evitando introducir los dedos o cualquier otro objeto Las cápsulas son descartables y se usan una sola vez Eliminación de la máquina al final de su vida útil INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS el símbolo del cubo de la basu ra tachado presente en el aparato y o en el embalaje del mismo indica que el producto al f...

Page 62: ... guía hoja de la garantía Pulsador encendido stand by suministro Cajón de recogida de las cápsulas usadas Surtidor de café Rejilla apoya tazas Tapa del depósito de agua Depósito de agua Cable de alimentación Compartimento de inserción de cápsulas Cajón de recogida de gotas Palanca de carga de cápsulas Las características y el contenido pueden variar en función del mercado de referencia ...

Page 63: ...atibles En estos casos la garantía pierde su validez PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA Coloque la máquina en una superficie plana y estable alejada del agua y de fuentes de calor No conectar la máquina a la alimentación eléctrica Los daños causa dos a la máquina a causa del incumplimiento de estas indicaciones no quedan cubiertos por la garantía Levante y quite la tapa del depósito de agua A continua...

Page 64: ... pulsador de encendi do suministro se enciende con luz fija blanca En el primero encendimiento efectuar una erogación de cerca 0 5 litros de agua sin cápsula colocando un recipiente debajo del erogador del café FUNCIÓN DE ESPERA Para garantizar el ahorro energético tras 9 minutos de desuso la máquina pasará automáticamente a la mo dalidad de espera Se puede colocar la máquina en modalidad stand by...

Page 65: ...aza debajo de la boquilla de suministro de café para un espresso clásico PREPARACIÓN DE CAFÉ Retirar el cajón de recogida de gotas para utilizar tazas de diferentes dimensiones para un café largo Si durante el ciclo de suministro se interrumpe la ali mentación eléctrica o se agota el agua dentro del depósito proceder como se indica a continuación Restablecer la alimentación eléctrica o llenar el d...

Page 66: ...imiento de introducción de cápsulas Presionar el pulsador de encendido suministro y aguar dar a que se suministre la cantidad deseada Presionar nuevamente el pulsador para concluir el suministro Durante el suministro el pulsador de encendido su ministro está encendido con luz blanca intermitente El suministro de café se interrumpe automáticamente después de 90 segundos Para un nuevo suministro agu...

Page 67: ...TIDOR DE CAFÉ Para limpiar el surtidor de café realice una vez por se mana la operación de PREPARACIÓN DE CAFÉ sin introducir ninguna cápsula LIMPIEZA DEL CAJÓN DE RECOGIDA DE CÁPSULAS USADAS Y CAJÓN DE RECOGI DA DE GOTAS Vaciar y limpiar el cajón de recogida de cápsulas usa das y el cajón de recogida de gotas después de 4 5 cafés suministrados o bien cada dos tres días Extraer el cajón de recogid...

Page 68: ...ara la descalci ficación La formación de cal es una consecuencia normal del uso de la máquina Es necesario realizar una descalci ficación después de cada 2 o 3 meses de uso de la má quina o cuando se observa una reducción del caudal de agua Para llevar a cabo la descalcificación se recomienda uti lizar el producto DESCALCIFICANTE Lavazza No utilice en ningún caso vinagre como descalcifi cante Una ...

Page 69: ...r en la máquina el depósito con agua Colocar debajo del surtidor un contenedor del tamaño adecuado Presionar el pulsador de encendido stand by suminis tro y verter todo el contenido del depósito Vaciar el contenedor y volver a colocarlo debajo del surtidor Al finalizar el ciclo de aclarado continuar con un se gundo ciclo de aclarado Quitar el depósito de agua y lavarlo cuidadosamente llenarlo con ...

Page 70: ...psulas Descalcifique la máquina Si el problema persiste dirigirse al S C L La máquina es muy ruidosa La máquina no esta en una superficie estable Cable eléctrico mal colocado Partes móviles colocadas incorrectamente Falta agua en el depósito Cápsula no introducida Comprobar el plano de apoyo Comprobar que el cable esté colocado correctamente en la base de la máquina Colocar correctamente las parte...

Page 71: ... palanca de carga no alcanza la posición de suministro o se requiere de fuerza excesiva para cerrarla El cajón de las cápsulas usadas está lleno La cápsula se ha introducido mal Vacíe el cajón de las cápsulas usadas Repita la secuencia de palanca en posición de reposo palanca en posición de preparación Si no es suficiente intervenga manualmente para sacar la cápsula del conducto con la máquina des...

Page 72: ...áulico obstruidos La máquina tiene mucha cal Sustituir la cápsula por una nueva Comprobar si la máquina emite ruidos anómalos Limpie el surtidor de café consulte el apartado MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Descalcifique la máquina Si el problema persiste dirigirse al S C L En caso de problemas no contemplados en los casos listados anteriormente dirigirse al Servicio a Clientes Lavazza S C L RESOLUCIÓN DE...

Page 73: ...ia ou depois de as mesmas receberem as instruções relativas à utilização em segurança da máquina e à compreensão dos perigos inerentes à mesma As crianças nunca devem brincar com a máquina A limpeza e a manutenção a ser efectuada pelo utilizador não deve ser realizada por crianças sem supervisão Localização Instalar a máquina de café num local seguro onde ninguém se possa magoar ou fazê la tombar ...

Page 74: ...r as crianças com menos de 8 anos de idade Manter as crianças sob vigilância para evitar que brinquem com o aparelho As crianças não se dão conta do perigo associado aos electrodomésticos Não deixar ao alcance das crianças os materiais utilizados para embalar a máquina Perigo de queimaduras Não tocar nas partes quentes grupo porta cápsulas etc imediatamente após a utilização do aparelho Durante a ...

Page 75: ...ápsula No vão de introdução de cápsula devem ser introduzidas exclusivamente cápsulas Lavazza ou compatíveis não introduza os dedos ou qualquer outro objecto As cápsulas devem ser utilizadas somente uma vez Eliminação da máquina em fim de vida INFORMAÇÃO PARA OS USUÁRIOS o símbolo da lixeira barrada ilustrado no aparelho ou na sua confecção indica que o produto no fim da própria vida útil deve ser...

Page 76: ...pido folheto de garantia Botão ligar stand by fornecimento Gaveta para cápsulas Bico de saída de café Grelha de suporte de chávenas Cobertura do reservatório de água Reservatório de água Cabo de corrente Vão de introdução das cápsulas Gaveta de coleta gotas Alavanca para carregamento das cápsulas As características e o conteúdo da confecção podem variar em base ao mercado de referência ...

Page 77: ...Nestes casos a garantia perde a validade ARRANQUE DA MÁQUINA Colocar a máquina sobre uma superfície plana horizon tal e estável afastada da água Não ligue a máquina na alimentação elétrica Desligar a corrente eléctrica se existir Os danos causados na máquina devido ao não cumprimento destas indicações não estão cobertos pela garantia Levantar e retirar a tampa e depois extrair o reserva tório de á...

Page 78: ...o de ligar forne cimento está aceso com luz fixa branca Na primeira ativação efetuar uma distribuição de pelo menos 0 5 litros de água sem cápsula posicionando um recipiente debaixo do distribuidor de café FUNÇÕES STAND BY Para garantir a poupança de energia depois de 10 mi nutos sem uso a máquina passa automaticamente ao modo de stand by É possível colocar a máquina na mo dalidade de stand by man...

Page 79: ...a xícara sob o bico de fornecimento de café para um expresso clássico PREPARAÇÃO DE CAFÉ Remover a gaveta de coleta gotas para utilizar cháve nas de diferentes dimensões neste caso para fazer um café cheio Se durante o ciclo de fornecimento é interrompida a alimentação elétrica ou termina a água no interno do reservatório proceder como indicado a seguir Reinicie a alimentação elétrica ou encha o r...

Page 80: ...har o vão de introdução de cápsulas Pressionar o botão de ligar fornecimento e esperar o fornecimento da quantidade desejada Pressionar no vamente o botão para terminar o fornecimento Durante o fornecimento o botão de ligar fornecimen to está aceso com luz intermitente branca O forne cimento de café é interrompido automaticamente depois de 90 segundos Para um novo fornecimento espere que o botão d...

Page 81: ...ebida LIMPEZA DO BICO DE SAÍDA DE CAFÉ Para a limpeza do bico de saída efectuar semanalmente o procedimento SAÍDA DE CAFÉ sem inserir a cápsula LIMPEZA DA GAVETA COLETORA DE CÁP SULAS UTILIZADAS E GAVETA COLETORA DE GOTAS Esvazie e limpe depois de fazer 4 5 cafés ou então a cada dois três dias a gaveta coletora de cápsulas utili zadas e a gaveta coletora de gotas Extrair a gaveta de coleta gotas e...

Page 82: ...ta atenção as instruções para a descalci ficação A formação de calcário é uma consequência normal da utilização da máquina é necessário efectuar a descalci ficação a cada 3 ou 4 meses de utilização da máquina e ou quando se observa uma redução na pressão da água Para executar a descalcificação se recomenda de utilizar o produto DESCALCIFICANTE da Lavazza Não utilizar nunca vinagre como descalcific...

Page 83: ...té o nível de MÁX Introduzir o reservatório com água fresca na máquina Posicione um recipiente adequado sob o bico de for necimento Pressionar o botão de ligar stand by fornecimento e fazer o inteiro conteúdo do reservatório Esvazie o recipiente e posicione o novamente sob o bico de fornecimento No fim do ciclo de enxagúe proceder com um segun do ciclo de enxagúe Remover o reservatório de água e l...

Page 84: ...2 fornecimentos sem cápsulas Descalcificar a máquina Se o problema persiste consulte o S C L Máquina ruidosa Plano de apoio não estável Fio elétrico mal posicionado Partes móveis não introduzidas corretamente Falta água no reservatório Cápsula não presente Verifique o plano de apoio Verifique o correto posicionamento do fio na base da máquina Introduzir corretamente as partes móveis Atestar com ág...

Page 85: ...o problema persiste consulte o S C L A alavanca de carregamento não alcança a posição de fornecimento ou requer uma excessiva força de fechamento Gavetaparacápsulasusadascheia Cápsula inserida incorrectamente Esvaziar a gaveta de cápsulas usadas Repetir a sequência alavanca na posição de repouso alavanca na posição de saída de café se não for suficiente accioná la manualmente para retirar a cápsul...

Page 86: ...lico entupido A máquina tem muito calcário Substituir a cápsula com uma nova Verifique o ruído anormal da máquina Executar o ciclo de lavagem do bico de saída de café ver MANUTENÇÃO E LIMPEZA Descalcificar a máquina Se o problema persiste consulte o S C L Para qualquer problemática não indicada nos casos acima elencados consulte o Serviço de Clientes Lavazza S C L SOLUÇÕES PARA OS PROBLEMAS MAIS C...

Page 87: ......

Page 88: ... d apporter des modifications sans aucun préavis Der Hersteller behält sich das Recht vor Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen El fabricante se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso O fabricante reserva se o direito de efectuar qualquer alteração sem aviso prévio Web Rev C 07 20 Luigi Lavazza S p A Via Bologna 32 10152 Torino Italia www lavazza com ...

Reviews: