background image

21

Sur la face avant de la machine (fig. 6), les témoins lumineux suivants s’allumeront:

Lampe témoin rouge “Présence de tension”. 
Il indique que la machine est sous tension.

Lampe témoin clignotante orange “contrôle température”.
Elle signale l’intervention du thermostat électronique. Elle clignote quand la chau-
dière  n’a  pas  atteint  la  bonne  température,  elle  s’arrête  de  clignoter  quand  la
chaudière est à la bonne température. L’alternance entre la phase clignotante et
la  phase  fixe  peut  être  irrégulière  car  l’électronique  de  la  machine  agit  d’une
manière dynamique sur le contrôle de température.

Lampe témoin verte clignotante “Présence d’eau”.
Elle signale la présence d’eau dans le réservoir. Normalement, elle est allumée,
elle ne clignote que si le niveau d’eau est trop bas.

Fig. 6

DISPOSITION FILTRE ANTICALCAIRE

L’utilisation d’un filtre d’eau (accessoire facultatif) améliore la qualité de l’eau et prolonge
la durée de vie de la machine.
Utiliser le filtre AquaAroma Crema BRITA

®

pour Lavazza. Pour insérer le filtre, suivre la

notice d’emploi jointe à l’accessoire.
Le filtre BRITA

®

ne pourra être monté sur la machine que s’il est pourvu de l’adaptateur

optionnel prévu (RETROFIT KIT).
Pour exécuter correctement l’installation, suivre le mode d'emploi fourni avec l'adaptateur.

F

Summary of Contents for EP 2100

Page 1: ...utilizzatore User s manual Manuel pour l utilisateur Gebrauchsanweisung Manual de uso Manual de Utilização I GB F D E E P 2 1 0 0 E S P R E S S O P O I N T E P 2 2 0 0 E S P R E S S O P O I N T G E T T O N I E R A PT ...

Page 2: ...Dodicesima edizione Marzo 2011 ESSEDI Torino www essedimanuali it Copyright Lavazza Riproduzione Vietata CODICE MANUALE 10062271 ...

Page 3: ...1 I INDICE DATI TECNICI 2 INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA 2 INSTALLAZIONE 3 PREDISPOSIZIONE FILTRO ANTICALCARE 5 USO DELLA MACCHINA 6 PULIZIA 7 ...

Page 4: ... una bevanda dalla temperatura elevata un suo uso inopportuno può essere pericoloso Non toccare le superfici calde Conservare le presenti istruzioni I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l apparec chio L apparecchio non è inteso per l uso da parte di persone incluso i bambini con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e cono...

Page 5: ... Point Gettoniera può essere collegata ad una gettoniera o a un cappuccinatore separatamente una dall altro o contemporaneamente utilizzare soltanto apparecchi esplicitamente indicati dalla casa costruttrice La macchina Espresso Point é progettata per funzionare a 230 V 50 Hz EP 2100 e EP 2200 NON inserire mai la spina di alimentazione della macchina in una presa con una diffe rente tensione La pr...

Page 6: ... poi accendere Per la rimozione prima portare l in terruttore sulla posizione 0 quindi staccare la spina dal muro ed infine separare il cavo di alimentazione dalla macchina INSTALLAZIONE Posizionare la macchina su un ripiano orizzontale Togliere il coperchietto di accesso destro agendo sulla serratura a chiave fig 1 sgan ciare il coperchio centrale fig 2 estrarre il serbatoio fig 3 e riempirlo con...

Page 7: ...l con trollo della temperatura Spia verde intermittente Presenza acqua Segnala la presenza di acqua nel serbatoio Normalmente accesa lampeggia se il livello dell acqua nel serbatoio è troppo basso Fig 6 PREDISPOSIZIONE FILTRO ANTICALCARE L utilizzo di un filtro dell acqua accessorio opzionale migliora la qualità dell acqua e allunga la durata dell apparecchio Utilizzare il filtro AquaAroma Crema B...

Page 8: ...amente l erogazione della bevanda Il tasto di STOP che appariva spento si illumina 2 modo Introdurre la cialda e chiudere lo sportello Introdurre la le moneta e L erogazione è automatica Premere STOP per fermare la macchina La macchina è utilizzabile nella configurazione a due prezzi o in quella a prezzo singolo Condizione per due prezzi Quando la quantità di denaro introdotto nella gettoniera coi...

Page 9: ...eventuale get tone i La spia luminosa presenza acqua lampeggiante segnala la mancanza di acqua nel ser batoio la bevanda in corso verrà completata ma la macchina non farà ulteriori eroga zioni e la gettoniera rifiuterà qualsiasi gettone fino al ripristino delle condizioni normali di funzionamento Per l erogazione del caffè si consiglia un tempo massimo di 90 secondi Fig 9 Ogni cialda introdotta es...

Page 10: ...8 Note ...

Page 11: ...9 GB INDEX TECHNICAL SPECIFICATIONS 10 IMPORTANT SAFETY INFORMATION 10 INSTALLATION 11 ARRANGEMENT OF LIME FILTER 13 USE OF THE MACHINE 14 CLEANING 15 ...

Page 12: ...nd understanding the instructions contained in this manual The infusion obtained with the machine is a very hot beverage incorrect use of the machine may be dangerous Don t touch the hot surfaces Keep the enclosed instructions Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance This appliance is not intended for use by persons including children with reduced phy sical ...

Page 13: ...or to a Cappuccino delivery device separately one from the other or simultaneously use only appliances suggested by the manufacturing company The Espresso Point machine is designed to function at 230 V 50 Hz EP 2100 EP 2200 NEVER insert the machine s power plug into a socket with a different voltage The socket used must be earthed Please check the feeder it must be placed properly on the support s...

Page 14: ... you turn it on To move the machine you have to turn the switch to the position 0 after you have to disconnect the wall socket and finally you have to separate the feeder from the machine INSTALLATION Position the machine on a flat horizontal surface Remove the access lid on the right of the tank using the key supplied Figure 1 release the central lid Figure 2 remove the tank Figure 3 and fill it ...

Page 15: ...chine works in a dynamic way on the control of the temperature Flashing green Water supply level LED It shows the level supply of water in the tank The LED will flash if the level of the water in the tank is too low Fig 6 GB ARRANGEMENT OF LIME FILTER Using a water filter optional accessory improves the quality of the water and lengthens the life of the machine Use the AquaAroma Crema BRITA filter...

Page 16: ...he pod is pressed inside and the delivery of the drink will start automatically The STOP button which was off will light up now 2nd way Push the pod in and close the lever Insert the coin s The delivery will start automatically Press the STOP button to stop the machine The machine can be used at two prices or at one price Condition for the two prices When the amount of money inserted in the coin b...

Page 17: ...ply is back For the delivery of drinks you have to insert the pod again and a token The flashing Water Level LED means that the water tank is empty the delivery of the drink selected will be completed but the machine will not deliver any more drinks and the coin box will refuse any tokens until the water tank is full again and the machine will start to operate properly For coffee dispensing we sug...

Page 18: ...16 Notes ...

Page 19: ...17 F INDEX CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 18 REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE 18 INSTALLATION 19 DISPOSITION FILTRE ANTICALCAIRE 21 UTILISATION DE LA MACHINE 22 NETTOYAGE 23 ...

Page 20: ...tions du présent manuel Les boissons sortent de la machine à une température élevée et toute mauvaise utilisa tion peut être dangereuse Ne pas toucher les surfaces chaudes Conserver ces instructions Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil L appareil n est pas indiqué pour être employé par des personnes y compris les enfants aux capacités réduites au ...

Page 21: ...e à un distributeur à jetons ou au système pour faire le cappuccino séparément l un de l autre ou ensemble utiliser seulement les machines explicitement indiquées par la société constructrice La machine Espresso Point est conçue pour fonctionner sur le 230 V 50 Hz EP 2100 EP 2200 NE JAMAIS introduire la fiche de la machine dans une prise d un voltage différent La prise utilisée doit impérativement...

Page 22: ...ite la mettre sous tension Pour tout déplacement mettre l interrupteur en position 0 puis débrancher la fiche de la prise et enfin retirer le câble d alimentation de la machine INSTALLATION Placer la machine sur un plan horizontal Retirer le couvercle d accès droit en agissant sur la serrure à clé Fig 1 décrocher le cou vercle central Fig 2 extraire le réservoir Fig 3 et le remplir d eau potable s...

Page 23: ...git d une manière dynamique sur le contrôle de température Lampe témoin verte clignotante Présence d eau Elle signale la présence d eau dans le réservoir Normalement elle est allumée elle ne clignote que si le niveau d eau est trop bas Fig 6 DISPOSITION FILTRE ANTICALCAIRE L utilisation d un filtre d eau accessoire facultatif améliore la qualité de l eau et prolonge la durée de vie de la machine U...

Page 24: ...tion du filtre met en route auto matiquement la machine Le bouton stop qui était éteint s allume 2ème manière Introduire le filtre et fermer la porte Introduire la ou les pièces de monnaies La machine se met en route automatiquement Appuyer sur le bouton STOP pour arrêter la machine La machine est prévue pour une utilisation avec un ou deux prix Condition en cas de deux prix Quand la quantité d ar...

Page 25: ...a lampe témoin clignotante Présence d eau signale un manque d eau dans le réservoir la boisson en cours de distribution sera terminée mais la machine ne distribuera plus d au tres boissons et refusera tout jeton tant que les conditions normales de fonctionnement ne seront pas rétablies Pour la distribution de café un temps maximum de 90 secondes est conseillée Fig 9 Chaque filtre expulse automatiq...

Page 26: ...24 Notes ...

Page 27: ...25 D INHALTSVERZEICHNIS TECHNISCHE DATEN 26 WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT 26 EINBAU 27 AUSRÜSTUNG FÜR DAS ENTKALKERFILTER 29 VERWENDUNG DER MASCHINE 30 REINIGUNG 31 ...

Page 28: ...eiten erst dann aus wenn Sie die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Anweisungen gelesen und verstanden haben Der mit dieser Maschine erhaltene Ausguß ist ein Getränk mit hoher Temperatur eine nicht geeignete Verwendung kann gefährlich werden Die heißen Oberflächen nicht berühren Die Bedienungsanleitungen aufbewahren Bitte Kinder beaufsichtigen damit sie nicht mit dem Gerät spielen Das Gerät...

Page 29: ...satzausrüstungen Die Maschine Espresso Point Gettoniera kann an einem Münzapparat oder an eine Vorrichtung für Cappuccino angeschlossen werden separat oder gleichzeitig beide zusammen Nur Vorrichtungen benützen die vom Hersteller genehmigt sind Die Maschine Espresso Point ist für den Betrieb bei 230 V 50 Hz EP 2100 EP 2200 entworfen worden Stecken Sie NIEMALS den Stecker der Maschine in eine Steck...

Page 30: ...nd erst dann einschalten Beim Entfernen den Schalter auf Position O bringen den Stecker aus der Steckdose ziehen und dann das Anschlußkabel von der Maschine entfernen EINBAU Positionieren Sie die Maschine auf einer waagerechten Fläche Entfernen Sie den rechten Deckel indem Sie den Verschluß Abb 1 öffnen dann nehmen Sie den mittleren Deckel Abb 2 ab den Wasserbehälter Abb 3 heraus und füllen diesen...

Page 31: ...inkt Wasser vorhanden Zeigt an daß Wasser im Behälter vorhanden ist Normalerweise leuchtet sie blinkt jedoch wenn der Wasserstand im Behälter zu tief ist Abb 6 D AUSRÜSTUNG FÜR DAS ENTKALKERFILTER Der Einsatz eines Wasserfilters optionales Zubehörteil verbessert die Wasserqualität und verlängert die Lebensdauer des Geräts Verwenden Sie ein Filter AquaAroma Crema BRITA für Lavazza Für den korrekten...

Page 32: ...uck schließen Abb 8 Das Einschieben des Wegwerffilters aktiviert automatisch den Durchfluß des Getränkes Die STOP Taste die ausgeschaltet war leuchtet auf 2 Weise Den Wegwerffilter einführen und das Türchen schließen Die Münze n einwerfen und der Druchfluß erfolgt automatisch Die STOP Taste drücken um die Maschine zu stoppen Die Maschine kann in der Ausführung für zwei Preise oder nur für Einzelpr...

Page 33: ...orhanden bedeutet daß im Behälter Wasser fehlt Die bereits begonnene Befüllung wird beendet die Maschine wird jedoch keine wei tere mehr vornehmen Der Münzapparat nimmt keine Münzen mehr an solange der nor male Funktionstand nicht wieder hergestellt ist Fu r die Ausgabe von Kaffee wird eine maximal 90 Sekunden entsprechende Menge empfohlen Abb 9 Jeder eingelegte Wegwerffilter drückt automatisch de...

Page 34: ...32 Anmerkungen ...

Page 35: ...33 E ÍNDICE DATOS TÉCNICOS 34 INFORMACION IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD 34 INSTALACIÓN 35 PREDISPOSICIÓN DEL FILTRO ANTI CALIZA 37 USO DE LA MÁQUINA 38 LIMPIEZA 39 ...

Page 36: ...mantenimiento ordinario antes de haber leído y entendido las instrucciones contenidas en este manual La infusión obtenida con la máquina es una bebida con una temperatura alta un uso inadecuado puede ser peligroso No tocar sus superficies calientes Conservar estas instrucciones Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico El aparato no puede ser usado por persona...

Page 37: ...Gettoniera puede estar equipada con una caja recauda dora de fichas o con un suministrador de café con leche capuchino una u otro indi stintamente o ambas simultáneamente utilizar sólo aparatos expresamente indica dos por la casa constructora La máquina Espresso Point está diseñada para funcionar a 230 V 50 Hz EP 2100 EP 2200 NO introducir nunca la clavija de alimentación de la máquina en una toma...

Page 38: ...pared y luego encender Para quitarla antes colocar el interruptor en la posición 0 después desenchufar de la pared y por último separar el cable de alimentación de la máquina INSTALACIÓN Colocar la máquina sobre una superficie horizontal Quitar la tapa de acceso derecha abriendo la cerradura con llave fig 1 desenganchar la tapa central fig 2 extraer el depósito fig 3 y llenarlo con agua potable a ...

Page 39: ...inámica en el control de la temperatu ra Luz testigo verde intermitente Presencia de agua Señala la presencia de agua en el depósito Normalmente está encendida se pone intermitente cuando el nivel de agua en el depósito es demasiado bajo Fig 6 E PREDISPOSICIÓN DEL FILTRO ANTI CALIZA El uso de un filtro de agua accesorio opcional mejora la calidad del agua y alarga la duración de la máquina Utiliza...

Page 40: ...ra 8 La introducción de la cápsula pone en marcha automáticamente el suministro de la bebida La tecla de Stop que estaba apagada se encenderá 2º modo Introducir la cápsula y cerrar la puerta Introducir la s moneda s El suministro es automático Pulsar Stop para parar la máquina Condiciones para dos precios Cuando la cantidad de dinero introducida en la caja recaudadora coincide con el primer precio...

Page 41: ...oducir la cápsula y la las ficha s El testigo luminoso presencia de agua intermitente señala la falta de agua en el depó sito la bebida que está suministrando será completada pero la máquina no suministrará posteriores bebidas y la caja recaudadora rechazará cualquier ficha hasta el restableci miento de las condiciones normales de funcionamiento Para la erogaciòn de café se aconseja un tiempo màxi...

Page 42: ...40 Notas ...

Page 43: ...41 PT ÍNDICE DADOS TÉCNICOS 42 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 42 INSTALAÇÃO 43 COLOCAÇÃO DO FILTRO ANTICALCÁRIO 45 UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA 46 LIMPEZA 47 ...

Page 44: ...na é uma bebida com uma temperatura elevada e cuja utilização incorrecta pode ser perigosa Não tocar nas superfícies quentes Guardar as presentes instruções As crianças devem ser vigiadas para se certificar de que não brincam com o aparelho O aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas inclusive crianças com capaci dades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e...

Page 45: ...sso Point Gettoniera pode ser ligada a uma caixa de moedas ou a um dispensador de cappuccino separadamente ou em conjunto utilizar apenas aparelhos explicitamente indicados pelo fabricante A máquina Espresso Point foi concebida para funcionar a 230 V 50 Hz EP 2100 e EP 2200 NÃO inserir nunca a ficha eléctrica da máquina numa tomada com uma tensão dife rente A tomada utilizada deve estar equipada c...

Page 46: ...a e por fim ligar a máquina Para mover a máquina colocar primeiro o interruptor na posição 0 depois desligar a ficha da tomada de parede e por fim desligar o cabo de alimentação da máquina INSTALAÇÃO Colocar a máquina sobre um plano horizontal Retirar a tampa de acesso à direita utilizando a chave fornecida fig 1 soltar a tampa central fig 2 remover o reservatório fig 3 e enchê lo com água potável...

Page 47: ...a máquina funciona de modo dinâmico sobre o controlo da temperatura Indicador luminoso verde intermitente Presença de água Indica a presença de água no reservatório Normalmente acesa pisca se o nível de água no reservatório for demasiado baixo Fig 6 COLOCAÇÃO DO FILTRO ANTICALCÁRIO A utilização de um filtro de água acessório opcional melhora a qualidade da água e prolonga a vida do aparelho Utiliz...

Page 48: ... da cápsula activa automaticamente a preparação da bebida O botão de STOP que esta va apagado acende se agora 2 modo Introduzir a cápsula e fechar a portinhola Introduzir a s moeda s A preparação é automática Premir STOP para parar a máquina A máquina pode ser utilizada com a configuração de dois preços ou de preço único Condições para os dois preços Quando a quantidade de dinheiro introduzido na ...

Page 49: ...a rein troduzir a cápsula e eventualmente as moedas O indicador luminoso de presença de água a piscar indica que falta água no reser vatório a bebida em fase de preparação será concluída mas a máquina deixará de dispensar bebidas e a caixa de moedas deixará de aceitar dinheiro até que estejam repo stas as condições normais de funcionamento Para dispensar o café aconselha se um tempo máximo de 90 s...

Page 50: ...ssioni retro Espresso Point Rear connections of Espresso Point Connexions arrière de l Espresso Point Rückseitige Anschlüsse von Mod Espresso Point Conexiones posteriores del Espresso Point Conexões traseiras Espresso Point ...

Page 51: ...LUIGI LAVAZZA SPA Corso Novara 59 10154 TORINO ITALY ...

Reviews: