background image

DE/FR/IT/EN/ES/NL/PT/CS/LT/PL/HU/RU/BG/SK

max.

20 kg

Laufen Bathrooms AG
Wahlenstrasse 46
CH-4242 Laufen, Switzerland
www.laufen.com 

16/04/20 2.9434.7.000.00.1 PLU

Очистка и уход за полкой для ванны

На поверхность плохо прилипают загрязнения, она легко очища

-

ется и проста в уходе. При таком уходе ванна сохраняет блеск и 

отталкивает загрязнения. Поверхность отталкивает грязь.
Избегайте применения абразивных чистящих средств или рас

-

творителей, которые могут повредить поверхность ванны. 

 

Это позволяет поверхности оставаться блестящей и предохра

-

няет от загрязнения.
Сильное загрязнение удаляют жидким очистителем, например, 

средством для мытья посуды или мыльным щелочным раство

-

ром (соблюдать инструкцию по растворению). 

 

Обязательно промойте ванну обильным количеством чистой воды,

 

после чего протрите полотенцем. Не используйте чистящие сред

-

ства, содержащие кислоты, или моющие средства на основе уксуса.

Повреждения

Поцарапанную поверхность должен обработать специалист 

(2.9996.5.###.000.1).

Повреждения, возникшие при неправильном обращении 

со стороны пользователя, не попадают под действие 

гарантийного обслуживания.

Czyszczenie i pielęgnacja półki do wanny

Powierzchnia wchłania mało zanieczyszczeń, jest łatwa w czysz

-

czeniu i pielęgnacji. Wanna zachowuje połysk i długo pozostaje czysta.

  

W razie potrzeby wannę należy przetrzeć miękką i suchą ściereczką.

 

Powierzchnia jest odporna na zabrudzenia.

Unikać stosowania środków ściernych i żrących; mogą one uszko

-

dzić powierzchnię wanny. 
Silne zabrudzenia należy usunąć płynnym środkiem czyszczącym 

np. płynem do mycia naczyń lub mydłem w płynie (przestrzegać 

zaleceń dotyczących rozcieńczeń). 

 

Produkt należy myć polewając czystą wodą i wycierając szmatką. 

Nie należy używać detergentów zawierających kwasy ani środków 

na bazie octu. 

Uszkodzenia

Zadrapane powierzchnie powinny być regenerowane przez 

specjalistę (2.9996.5.###.000.1).

Szkody powstałe na skutek nieprawidłowego użytkowania nie 

podlegają odpowiedzialności z tytułu gwarancji.

Čistenie a starostlivosť o policu do vane

Povrch nezachytáva takmer žiadne nečistoty a jednoducho sa čistí 

a ošetruje. Pre pravidelné ošetrovanie odporúčame: hubku, mäkkú 

handričku a trochu antistatického čistiaceho prostriedku. Keď je to 

potrebné, vytrite mäkkou handričkou do sucha. Povrch odpudzuje 

nečistoty.
Vyhnite sa používaniu prostriedkov na drhnutie alebo rozpúšťadiel, 

ktoré poškodzujú povrch.
Silné znečistenia odstránite tekutým čistiacim prostriedkom do 

domácnosti, ako napr. čistiaci prostriedok na riad alebo mydlový 

lúh (dodržiavajte predpis na riedenie). 

 

Vždy vypláchnite dostatočným množstvom čistej vody, vyleštite 

pomocou handričky.

 

Nepoužívajte čistiace prostriedky obsahujúce kyseliny alebo ocot.

Poškodenia

Poškriabané povrchy by vždy mali byť ošetrené odborníkom. 

Väčšie poškodenia je možné opraviť pomocou údržbovej súpravy 

(2.9996.5.###.000.1).

Na škody, ktoré vzniknú neodbornou manipuláciou používate

-

ľa, sa naša záruka nevzťahuje.

Почистване и поддръжка на полица за вана

Повърхността не поема замърсявания и е лесна за почист

-

ване и поддръжка. За периодична поддръжка препоръчваме 

гъба, мека кърпа и малко антистатично почистващо средство. 

Ако е необходимо, избършете с мека кърпа. Повърхността е 

устойчива на замърсявания.
Избягвайте употребата на абразивни вещества и разтворите

-

ли, които увреждат повърхността.
Силно замърсяване се отстранява с течен почистващ 

препарат, например препарат за съдове или сапунена пяна 

(спазвайте предписанието за разреждане).

 

Винаги изплаквайте обилно с чиста вода, след това полирайте 

с кърпа. Не използвайте съдържащи киселини почистващи 

препарати или такива, които съдържат оцет.

Повреди

Надрасканите повърхности трябва да се обработват само от 

специалист. По-големи увреждания могат да бъдат поправени 

с помощта на комплекта за поддръжка (2.9996.5.###.000.1).

Щети, причинени от неправилно обработване от страна на 

потребителя, са извън предоставената от нас гаранция.

Čištění a péče o koupelnovou odkládací polici

Na povrchu neulpívají žádné nečistoty, snadno se čistí a udržuje. 

Vana si tak zachová svůj lesk a odpuzuje nečistoty. 

 

V případě nutnosti vytřete vaničku dosucha měkkým hadříkem. 

Povrch odpuzuje nečistoty.
Vyvarujte se použití drhnoucích prostředků nebo rozpouštědel, 

které poškozují povrch vany. 
Silné nečistoty odstraňte tekutým čističem pro domácnost jako 

např. prostředkem na mytí nádobí nebo mýdlovým roztokem 

 

(dbejte na předpis ohledně ředění). 

 

Vždy opláchněte velkým množstvím čisté vody a vyleštěte 

hadříkem. Nepoužívejte čisticí přípravky obsahující kyselinu nebo 

octové čističe.

Poškození

Poškrábaný povrch by měl ošetřit odborník. Ošetřujte jej lešticí 

pastou bez rozpouštědel (2.9996.5.###.000.1). 

Na škody, které vzniknou nesprávnou manipulací ze strany 

uživatele, se nevztahuje záruka.

Vonios padėklo valymas ir priežiūra

Paviršius praktiškai netraukia nešvarumų, jį paprasta valyti ir 

prižiūrėti. Reguliariai priežiūrai rekomenduojame naudoti kempinę, 

minkštą šluostę ir šiek tiek antistatinės priemonės. 

 

Jei reikia, nušluostykite sausai minkšta šluoste. Paviršius atstumia 

nešvarumus. 

Stenkitės nenaudoti šveičiamųjų priemonių arba tirpiklių, kurie 

pažeidžia paviršių. 
Didesnius nešvarumus pašalinsite skystu buitiniu valikliu, pvz., indų 

plovikliu arba muilo šarmu (atkreipkite dėmesį į skiedimo nurodymus).

  

Visada nuplaukite švariu vandeniu ir nupoliruokite šluoste. 

Nenaudokite valymo priemonės, kurios sudėtyje yra rūgščių, arba 

acto valiklio.

Pažeidimai

Subraižytus paviršius visada turėtų apdoroti specialistas. 

 

Didesnius pažeidimus galima pašalinti naudojant techninės 

priežiūros rinkinį 

(2.9996.5.###.000.1).

Pažeidimams, atsiradusiems netinkamai apdorojant naudoto

-

jui, garantijos neteikiame.

 

A fürdőkád-polc tisztítása és ápolása

A felületen nem tapad meg a szennyeződés, tisztítása és ápolása 

pedig egyszerű. A rendszeres tisztításhoz javasolt eszközök: 

egy szivacs, egy puha kendő és valami antisztatikus tisztítószer. 

Ha szükséges, törölje szárazra egy puha kendővel. A felület 

szennyeződéstaszító.
Kerülje az olyan súroló- vagy oldószerek alkalmazását, amelyek 

károsíthatják a kád felületét. 
A makacs szennyeződéseket folyékony háztartási tisztítószerrel, 

például mosogatószerrel vagy szappanos vízzel (ügyeljen a 

hígítási arányra) távolíthatja el. 

 

Időnként öblítse le bőségesen tiszta vízzel, és egy ruhával törölje fé

-

nyesre. Ne használjon savtartalmú vagy ecetalapú tisztítószereket.

 

Sérülések

A megkarcolódott felületek kezelésével szakembert kell megbízni 

(2.9996.5.###.000.1). 

Nem vállalunk garanciális felelősséget olyan sérülések esetén,

 

amelyek a felhasználó szakszerűtlen kezelése miatt következnek be.

Limpeza e manutenção do apoio para banho

A superfície praticamente não atrai sujidade e é fácil de limpar e cuidar.

 

Para a conservação regular recomendamos: uma esponja,  

um pano macio e um pouco de detergente antiestático. Se neces

-

sário, secar com um pano macio. A superfície repele a sujidade.

Evite a utilização de detergentes abrasivos ou solventes que 

danifiquem a superfície.

Sujidade mais forte é limpa com detergente líquido doméstico,  

p. ex., líquido de lavar a loiça ou solução de sabão (atenção  

à indicação de diluição).  

Enxaguar sempre abundantemente com água limpa, depois polir 

com um pano. Não utilizar produtos de limpeza que contenham 

ácido ou detergente à base de vinagre.

Danos

Superfícies riscadas devem ser tratadas exclusivamente por um 

especialista. Danos maiores podem ser reparados com o kit de 

manutenção (2.9996.5.###.000.1).

Os danos provocados pelo tratamento inadequado por parte 

do utilizador não estão cobertos pela nossa garantia.

 

Reviews: