background image

Reinigung und Pflege der Rückenlehne für Badewanne

Nettoyage et entretien du dossier de baignoire

Pulizia e cura dello schienale

Bath backrest cleaning and care

Limpieza y mantenimiento del respaldo para bañeras

Reiniging en verzorging van de rugleuning van het bad

Limpeza e manutenção do encosto para banho

Čištění a péče o koupelnová opěradla

Vonios atlošo valymas ir priežiūra

Czyszczenie i pielęgnacja oparcia do wanny

Fürdőkád háttámla tisztítása és ápolása

Спинка для ванны: чистка и обращение поддържане 

Почистване и поддръжка на облегалка за баня

Čistenie a starostlivosť o podložku do vane

DE/FR/IT/EN/ES/NL/PT/CS/LT/PL/HU/RU/BG/SK

SONAR

2.9234.0

Reinigung und Pflege des Kissens 
für Badewannen

Das Kissen nur mit Wasser und neutraler 
Seife und mit einem weichen Tuch reinigen. 
Ätzende und aggressive Produkte können 
das Kissen zerstören. Nicht für längere Zeit 
direktem Sonnenlicht aussetzen. Kontakt mit 
Produkten, die Algen und Kräuter enthalten, 
vermeiden. Nicht im Freien benutzen. Nur für 
Badezwecke geeignet. Von Flammen und 
Wärmequellen über 70 °C fernhalten. Nach 
der Benutzung eventuell vorhandenes Wasser 
unter dem Kissen entfernen. Badezusätze 
oder Körperpflegemittel, welche Algen, stark 
konzentrierte ätherische Öle oder Ähnliches 
enthalten, können zu Verfärbungen führen

.

Bath cushion cleaning and care

Please only use water and neutral soap to the 
clean the cushion using a soft cloth. Caustic 
and aggressive products can ruin the cushion. 
Avoid exposure to extended periods of direct 
sunlight and products containing seaweed 
and herbs. Do not use outdoors. Suitable for 
use in bath only. Keep away from flames and 
sources of heat over 70 °C. Remove any water 
left under the cushion after use. Bath foam or 
body care products containing algae, heavily 
concentrated essential oils or similar can re-
sult in discolouration.

Nettoyage et soin du coussin de baignoire

Ne nettoyer le coussin qu’à l’eau et au savon 
neutre, avec un tissu doux. Les produits 
corrosifs qui attaquent risquent de détruire le 
coussin. Éviter toute exposition prolongée à 
la lumière directe du soleil et à des produits 
contenant des algues ou des herbes. Ne pas 
utiliser à l’extérieur. A n’utiliser que pour le bain. 
Tenir à l’écart des flammes et des sources de 
chaleur de plus de 70 °C. Après utilisation, 
éponger l’eau sous le coussin, le cas échéant. 
Les produits pour le bain, les produits de soin 
du corps contenant des algues, des huiles 
essentielles fortement concentrées ou des 
substances comparables peuvent provoquer 
une coloration du coussin.

Limpieza y cuidado del cojín para bañera

Limpiar el cojín sólo con agua y jabón neutro y 
con un paño suave. Los productos abrasivos 
y agresivos pueden dañar el cojín. Evite la 
exposición a la luz solar directa durante perío-
dos prolongados y no utilice productos que 
contengan algas ni hierbas. No utilizar al aire 
libre. Sólo apto para el baño. Mantenga el 
respaldo lejos del fuego y de fuentes de calor 
que superen los 70 °C. Después del uso reti-
rar el agua restante debajo del cojín. Los pro-
ductos para el baño o productos corporales 
que contengan algas, aceites esenciales muy 
concentrados o similares pueden desteñir el 
producto.

Pulizia e manutenzione del cuscino per 
vasche da bagno

Lavare il cuscino solo con acqua e sapone 
neutro e strofinare con un panno morbido.  
I prodotti acidi o aggressivi possono rovinare il 
cuscino. Evitare l'esposizione prolungata all'ir-
raggiamento solare diretto e ai prodotti a base 
di erbe ed alghe. Non utilizzare all’aperto. 
Idoneo solo per l’utilizzo nella vasca. Tenere 
lontano da fiamme libere e fonti di calore di 
temperatura superiore a 70 °C. Dopo l’utilizzo 
eliminare l’eventuale acqua presente sotto 
il cuscino. I prodotti da bagno o per la cura 
del corpo a base di alghe, oli eterici a forte 
concentrazione o simili  possono 

scolorire il 

cuscino.

Reiniging en onderhoud van uw badkussen

Het kussen alleen met water en een neutrale 
zeep en een zachte doek reinigen. Bijtende en 
agressieve producten kunnen het kussen 
beschadigen. Vermijd blootstelling aan 
langere periodes van direct zonlicht en 
producten die zeewier en kruiden bevatten. 
Uitsluitend bedoeld voor gebruik in het bad. 
Houd vlam-men en hittebronnen van meer 
dan 70 °C uit de buurt. Na gebruik de 
achterkant van het kussen drogen. 
Badproducten of lichaams-
verzorgingsproducten die algen, sterk gecon-
centreerde etherische oliën of iets dergelijks 
bevatten, kunnen verkleuring veroorzaken. 

Garantie/Haftung nur bei Gebrauch gemäss Anleitung.

Garantie applicable uniquement en cas d’utilisation conforme aux instructions.

La garanzia è valida esclusivamente se vengono rispettate le istruzioni per l'uso del prodotto.

The warranty/liability only applies when installation is carried out as per the instructions.

La garantía/responsabilidad solo podrá invocarse si se respetan las instrucciones.

Garantie/aansprakelijkheid alleen als er is voldaan aan instructies.

Garantia/responsabilidade apenas caso as instruções sejam respeitadas.

Záruka a poskytnutí záruky pouze v případě dodržení pokynů.

Garantija / atsakomybė galioja tik tuo atveju, jei laikomasi instrukcijų.

Gwarancja/odpowiedzialność za produkt zakłada przestrzeganie instrukcji.

A garancia/felelősségvállalás csak az utasítások betartása esetén érvényes.

Гарантии и обязательства действительны только в случае соблюдения инструкций.
Гаранция/отговорност се поема, само ако инструкциите се спазват.

Záruka je platná iba v prípade dodržania pokynov.

Reviews: