background image

DE/FR/IT/EN/ES/NL

Instructions for use

These instructions for use must be 
carefully read before installation.

Check on content of delivery and condition of the com-

ponents

Check delivery after receipt for completeness and possi-
bly damage (see parts list on page

 

10). Inform the dealer 

immediately when damage is apparent. We are not liable 
for damage arising during or after installation/i tting.

 

Check door width before starting work

Does the bath pass trough the door of the room in which 
the bath will be installed? Required minimum door width: 
See dimensions page 8+9.

Lifting/moving

Always hold bath on rim when lifting/moving - never on 
hoses or installation parts.

Laying circuits

Do not lay any circuits under the bath.

Protection from damage 

Use suitable protective covers to prevent damage to 
surfaces and blockages by dirt or dust arising during i t-
ting. Cover sensitive components (drain, nozzles, control 
panel) temporarily with a protective cover before starting 
the installation/i tting.

Special precautions

When cleaning the tiles, make sure that no ammoniac 
or a similar aggressive cleaning agent come into contact 
with the installed parts.

Electrical connection (230 V)

Must be performed by a qualii ed electrician. Fusing via a 
FI protective switch (30 mA).

System execution 

Maximum performance 

605

0,77 kW

615

0,01 kW

635

0,84 kW

645

1,62 kW

675

1,63 kW

695

1,63 kW

056

3,00 kW

057

3,01 kW

Safety regulations 

While installing the bathtub, a series of simple steps must 
be followed in order to prevent possible accidents. The 
installation must be carried out by qualii  ed technicians. 
The bathtub must be connected to a voltage of 230 V 
AC at 50 Hz. The appliance must be supplied through a 
residual current device (RCD), having a rated residual op-
erating current that does not exceed 30 mA. Additionally, 
the electrical installation should be equipped with an 
electrical switch to ensure all-pole disconnection from 
the power supply. An equipotential connection must 
be made between the metallic elements of the bath, in 
accordance with the corresponding regulations of each 
country.
Parts containing live components, except parts supplied 
with safety extra-low voltage not exceeding 12 V, must be 
inaccessible to a person in the bath.
Parts incorporating electrical components, except re-
mote control devices, must be located or i  xed so that 
they cannot fall into the bath. 

Water connection through the water massage or over-

l ow.

As soon as the water inlet is below 
the rim of the tub, the connection 
must be made with a safety device 
according to EN 1717 (Fluid category 

5). For example, that might be a DC 
safety device (e.g. a type A 1 pipe-in-
terrupter with permanent connection 
to the atmosphere) depending on the 
installation requirements.

 

This con-

nection must absolutely be ef ected 
by a qualii ed specialist. This is to be 

observed with:
(a) all tubs i lled through the overl ow.
(b) all tubs connected and i lled through the nozzles of 
the water massage of the existing T-i tting. In both ver-
sions, the connection must be made using reinforced 
elastic tubing carrying the premixed hot and cold water.

Feed rate: 

Maximum 20 litres/min (EN 200) 

Overl ow rate:  

Minimum 36 litres/min (EN 274)

Drainage rate: 

Minimum 48 litres/min (EN 274)

Permanent installation 

Maintenance hatches of at least 50 x 50 cm are to be 
provided so that technical parts (pump, blower, valves, 
connection box, other connections) remain accessible.  
Removable side panels are ideal and rigid elements are 
always to be preferred.  

Recommendation: Also provide 20 x 20 cm maintenance 
hatches for drainage/overl ow. Install with sound insula-
tion. 

The installation of a ventilation grill (not supplied) is ab-
solutely necessary.  It is placed in the wall lining, depend-
ing upon the model of the tub. To be positioned near the 
units. 
 
Ventilation grid (min.150 cm

2

) for air supply to the blower 

can be i tted inside the hatch. Maintenance hatch/venti-
lation grid can also be put in the adjacent room. 
 
Recommendation: Install the ventilation grid with sound 
insulation. The ventilation grid can also be in the adjacent 
room. 

If space is tight:

 If there is not enough space for the 

maintenance hatch, we recommend installing the tub by 
„applying” it to the surfaces so that, if necessary, the com-
plete tub can be removed. Ensure that the drainage pipe, 
electrical connections and if necessary the water supply 
lines can be uncoupled through the ventilation opening. 
Seal all round the edge of tub with silicone (acetic acid-
free). 

Checking that the tub is waterproof 

After connecting the water supply and drainage pipes, 
the tub must be i lled and examined to ensure that it is 
waterproof.  

Check the following functions using the controls
  
1. Air system  
2. Water pump  

Setting the bath water temperature 40 °C should not be 
exceeded.

General installation instructions 

Check on conte

5

Summary of Contents for SOLUTIONS 2.2250.1

Page 1: ...aansprakelijkheid uitsluitend van kracht indien volgens de instructies is ge nstalleerd Whirlpool Baln o VascheWhirlpool Whirlpool Ba era de hidromasaje Whirlpool LAUFEN SOLUTIONS LAUFEN SOLUTIONS 17...

Page 2: ......

Page 3: ...mfangs und des Lieferzustands Sendung nach Erhalt auf Vollst ndigkeit und evt Be sch digungen pr fen siehe Lieferumfang Seite 10 Falls Sch den erkennbar sofort H ndler informieren F r Sch den die w hr...

Page 4: ...lectriques l exception des dispositifs de t l commande doivent se trouver ou tre i x es de fa on ne pas pouvoir tomber dans la baignoire Raccord avec l eau au travers de l hydromassage ou du trop plei...

Page 5: ...ieno Montare il proilo parete Il montaggio di una griglia di aerazione non compresa nella fornitura assolutamente consigliato necessario collocarla nel rivestimento del muro a seconda del mo dello del...

Page 6: ...devices must be located or i xed so that they cannot fall into the bath Water connection through the water massage or over low As soon as the water inlet is below the rim of the tub the connection mu...

Page 7: ...aci n del suministro y de su estado Comprobar el buen estado del material suministrado ver el alcance del suministro p gina 10 Garant a no aplica ble en caso de da os durante el proceso de instalaci n...

Page 8: ...de levering Controleer na ontvangst of het pakket volledig is en eventuele beschadigingen vertoont zie omvang levering bladzijde 10 Breng in geval van schade onmiddellijk uw dealer op de hoogte Wij z...

Page 9: ...50 1505 120 75 75 75 270 215 215 Position der Whirlpoolkomponenten Position des composants baln o Posizione della componentistica della vasca Position of the whirlpool components Posici n de los compo...

Page 10: ...nten Position des composants baln o Posizione della componentistica della vasca Position of the whirlpool components Posici n de los componentes Whirlpool Positie van de Whirlpool onderdelen Empfohlen...

Page 11: ...ezzi Parts list Alcance del suministro Toebehoren a b 300 mm 300 mm 55 55 300 mm 55 55 mm 42 mm 10 b Lieferumfang Installationsvorschrift Wannenaufbau Contenu du colis instructions d installation de l...

Page 12: ...ationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalaci n...

Page 13: ...tallation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalaci n montaje de ba era Installatievoorschrift plaats...

Page 14: ...ction procedu re see the operating manual Activar el proceso de desinfecci n ver las instrucciones de uso Ontsmettingsprocedure activeren zie gebruikershandleiding 32 33 34 Installationsvorschrift Wan...

Page 15: ...saire pas ser d abord un papier abrasif humide n 800 ensuite n 1200 avant de polir la surface Ne jamais utiliser de sol vants contenant de l alcool ou de l ac tone Les d g ts dus un traitement inappro...

Page 16: ...onja pa o suave un poco de producto limpiador anti est tico As la ba era conserva su brillo y su efecto repelente de la suciedad Para la limpieza de su ba era de masaje por favor utilice una esponja s...

Page 17: ...otto Whirlpool LAUFEN SOLUTIONS secondo le disposizioni della direttiva 89 106 CEE concernente i prodotti da costruzione la direttiva 73 23 CEE relativa al materiale elettrico destinato a essere adope...

Reviews: