Laufen Simibox Standard Instructions Manual Download Page 11

CS 

Instalace se vzdáleností od zdi pomocí montážních přírub 

(o tloušťce 8 mm)

LT 

Montuojant tam tikru atstumu nuo sienos, naudojamos jungės 

(kiekvienos jungės storis 8 mm)

PL 

Instalacja z zachowaniem odległości od ściany za pomocą podkładek 

dystansowych (grubość każdej podkładki dystansowej 8 mm)    

HU 

A faltól bizonyos távolságra történő felszerelés szerelési gallérokkal 

(egy gallér 8 mm vastag)

RU 

Установка на расстоянии от стены при помощи фланцев 

(толщина 8 мм на каждый фланец)

BG 

Инсталация на разстояние от зидана стена с фланец 

(дебелина 8 мм на фланец) 

DE 

Installation in einem Abstand von der Mauer mit Flanschen 

(Dicke 8 mm pro Flansch)

FR 

Installation à distance du mur avec brides 

(epaisseur de 8 mm par bride)

IT 

Installazione sul muro con distanziali 

(spessore di 8 mm per flangia)

EN 

Remote installation on the wall with flanges 

(each flange 8 mm thick)

ES

 Instalación a una distancia del muro con bridas 

(grosor 8 mm por brida)

NL 

Installatie op een afstand van de muur met flensen 

(dikte 8 mm per flens)

11

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

Installationbeispiele

Exemple d’installation

Esempio di installazione

Examples of installation

Przykłady montażu

Beépítési példa

Примеры монтажа

Примери за монтаж

Ejemplos de instalación

Installatievoorbeelden

Příklady instalace

Įrengimo pavyzdžiai

DE 

Installation mit Montagerahmen

FR 

Installation avec cadre-support

IT 

Installazione con telaio di supporto

EN 

Installation with supporting frame

ES

 Instalación con marco de montaje

NL 

Installatie met montageframe

CS 

Instalace pomocí montážního rámu

LT 

Montavimas naudojant montavimo rėmą

PL 

Instalacja z wykorzystaniem ramki montażowej   

HU 

Felszerelés rögzítőkerettel

RU 

Установка при помощи монтажной рамы

BG 

Инсталация с монтажни рамки

DE 

Installation hinter einer vorgefertigten Wand

FR 

Installation derrière une paroi préfabriquée

IT 

Installazione dietro una parete prefabbricata

EN 

Installation behind a prefabricated wall

ES

 Instalación tras una pared prefabricada

NL 

Installatie achter een prefabwand

CS 

Instalace za prefabrikovanou stěnou

LT 

Įrengimas už iš anksto įrengtos sienos

PL 

Instalacja za ścianką prefabrykowaną    

HU 

Felszerelés előregyártott fal mögé

RU 

Установка за сборной стеной

BG 

Инсталация зад предварително 

       изработена стена

Summary of Contents for Simibox Standard

Page 1: ...ormidad con la normativa local NL Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd Garantie aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokal...

Page 2: ...giu ir patikrinkite ar tinkamai veikia Patikrinkite ar mai ytuvas ir visos jungtys sandarios ap i r kite Mai ytuvo korpusas ir i leidimo anga gali kaisti rengimo ir technin s prie i ros darbus gali at...

Page 3: ...0 000 000 1 SIMIBOX LIGHT 3 7898 0 000 100 1 3 7898 0 000 101 1 Einbau und Befestigungsmasse Cotes d encastrement et de fixation Lato di incasso e di fissaggio Insetting and fixing dimensions Dimensi...

Page 4: ...przez upowa nionego specjalist zgodnie z instrukcj oraz lokalnymi przepisami HU Jelen tmutat t a felhaszn l rendelkez s re kell bocs tani Garancia felel ss g csak enged llyel rendelkez szakember ltal...

Page 5: ...und auf Dichtheit pr fen FR Pour fermer la sortie non utilis e monter le bouchon et v rifier l tanch it IT Per chiudere l uscita inutilizzata montare il tappo e controllarne la tenuta EN To close off...

Page 6: ...e en fa ade IT Spurgo frontale EN Purge from the front ES Enjuague hacia delante NL Spoelen naar voren CS Front ln proplachov n LT Praplaukite i priekio PL P ukanie do przodu HU t bl t s el lr l RU BG...

Page 7: ...sono regolabili secondo la profondit di incasso EN The mounting flanges are adjustable according to the depth of the housing ES Las bridas de fijaci n pueden ajustarse en funci n de la profundidad de...

Page 8: ...mi min a max na n lepce LT Vir utin plytel s briauna turi b ti tarp lipduko ym min ir max PL G rna kraw d p ytek musi znajdowa si pomi dzy oznaczeniami min i max na naklejce HU A csempe fels l nek a m...

Page 9: ...uwgedeel te bij de montage in of op de muur op minstens 4 plaatsen schroef M5 te bevestigen Bij de montage van het inbouw gedeelte tegen een voorzetwand wordt ten zeerste aangeraden het inbouwgedeelte...

Page 10: ...er FR Installation dans le mur IT Installazione nel muro EN Embedded in the wall ES Instalaci n en pared NL Installatie in de muur CS Instalace do st ny LT rengimas sienoje PL Monta w murze HU Falba g...

Page 11: ...IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG Installationbeispiele Exemple d installation Esempio di installazione Examples of installation Przyk ady monta u Be p t si p lda Ejemplos de instalaci n Installatievoorb...

Page 12: ...oren CS Front ln proplachov n LT Praplaukite i priekio PL P ukanie do przodu HU t bl t s el lr l RU BG DE Vergewissern Sie sich dass die Absperrventile offen sind nur f r Simibox Standard und Simibox...

Page 13: ...ukcontrole worden onderworpen Drukweerstand van de ruwbouwset Simibox PN 10 overeenkomstig de geldende lokale richtli jnen te werk gaan CS Vodovodn potrub mus b t podrobeno tlakov zkou ce dokud je je...

Page 14: ...CS Ze nebo st nu nat ete lepidlem upevn te t snic man etu LT M ro konstrukcij arba sien patepkite klijais pritvirtinkite sandarinam j man et PL Nanie klej na mur lub cian zamocowa uszczelk cienn HU Ke...

Page 15: ...DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG 15 01 15 736 902 KRA Laufen Bathrooms AG Wahlenstrasse 46 CH 4242 Laufen Switzerland www laufen com...

Reviews: