background image

Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine

konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften bei Druckbereich 0,1 – 10 bar.

Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d’emploi, effectué par un spécialiste

concessionnaire et en fonction des prescriptions locales dans des conditions de pression comprises entre 0,1 – 10 bar.

Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l’uso e eseguito da uno specialista

concessionario in funzione delle prescrizioni locali con un campo di pressione di 0,1 – 10 bar.

Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and local regulations

within the pressure range 0,1 – 10 bar.

Garantía/Responsabilidad sólo cuando está montado según las instrucciones de un profesional autorizado y de conformidad

con la normativa local en el rango de presión 0,1 – 10 bar.

Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voor- 

schriften bij drukbereik 0,1 – 10 bar.

Garance/záruka pouze při montáži, prováděné dle návodu osobou odborně způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů

platných v místě a při tlaku v rozmezí od 0,1 – 10 bar.

Garantija / turtinė atsakomybė suteikiama, jei montavimą pagal instrukciją atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reika-

lavimus reikalavimus esant 0,1 – 10 barų slėgio diapazonui.

Gwarancja/odpowiedzialność prawna wyłącznie w przypadku montażu wykonanego przez upoważnionego specjalistę zgodnie 

z instrukcją oraz lokalnymi przepisami w zakresie ciśnienia od 0,1 – 10 bar.

Garancia/felelősség csak engedéllyel rendelkező szakember által végrehajtott, az útmutatásnak és a helyi előírásoknak

megfelelő szerelés esetén, 0,1 – 10 baros nyomástartományban.

Гарантия действительна только в том случае, если монтаж выполнен специалистом согласно инструкции и с учетом

местных предписаний при диапазоне давления 0,1 – 10 бар.

Гаранция / отговорност само при монтаж в съответствие с ръководството от лицензиран специалист и в съответ-

ствие с местните разпоредби за диапазон на налягането 0,1 – 10 бара.

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

DE

FR

IT

EN

ES

NL

CS

PL

HU

RU

BG

LT

± 0

LAUFEN INSTALLATION SYSTEM

LIS CU2 

8.9266.4.000.000.1 

Summary of Contents for LIS CU2 8.9266.4.000.000.1

Page 1: ...door een bevoegde vakman en volgens de lokale voor schriften bij drukbereik 0 1 10 bar Garance záruka pouze při montáži prováděné dle návodu osobou odborně způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů platných v místě a při tlaku v rozmezí od 0 1 10 bar Garantija turtinė atsakomybė suteikiama jei montavimą pagal instrukciją atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reika lavimus reikalav...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ons Dimensiones Afmetingen Rozměry Matmenys Wymiary Méretek Размеры Размери 5 12 7 68 cm inches 56 69 19 69 13 19 5 0 20 100 0 0 144 50 Rp 1 2 Rp 1 2 A A C C B B D D 0 7 87 39 37 X X X X 39 15 35 3 2 x b a Montageablauf Exécution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure Proceso de montaje Montageverloop Průběh montáže Montavimo tvarka Odpływ montażowy A szerelés menete Последовательн...

Page 4: ... b Montageablauf Exécution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure Proceso de montaje Montageverloop Průběh montáže Montavimo tvarka Odpływ montażowy A szerelés menete Последовательность монтажа Протичане на монтажа 1 2 3 4 5 6 0 100 cm 39 37 in SW 13 0 b a 0 20 cm 100 cm 39 37 in 0 7 87 in d c ...

Page 5: ...ageablauf Exécution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure Proceso de montaje Montageverloop Průběh montáže Montavimo tvarka Odpływ montażowy A szerelés menete Последовательность монтажа Протичане на монтажа 5 SW 13 a e 0 c c 100 cm 39 3 in a SW 13 a b 4 x b 4 x a a ...

Page 6: ...ьность монтажа Протичане на монтажа 6 LEMA ANTERO CAPRINO 23 70 18 31 58 0 C D B A cm 27 55 9 06 7 09 12 2 22 83 0 D C B A inches 0 D C B A 0 D C B A 24 41 0 C B A 28 59 cm 69 D 9 45 16 1 0 C B A 11 23 23 inches 27 16 D 0 D C B A 0 66 25 17 24 C B A cm 62 D 0 25 98 9 84 6 69 9 44 C B A inches 24 4 D ALESSI ONE 0 D C B A inches 0 7 87 11 6 3 9 30 7 20 47 B A D C cm 0 20 2 9 5 10 78 52 B A D C ...

Page 7: ...arka Odpływ montażowy A szerelés menete Последовательность монтажа Протичане на монтажа 7 CASA 0 D C B A VILA 0 D C B A 45 50 55 60 65 70 75 55 60 65 70 75 80 85 X c f e A 45 a b SW 13 45 50 55 60 65 70 75 55 60 65 70 75 80 85 g d d 1 cm 0 B A D 2 1 5 57 63 16 24 C inches 0 B A D 8 46 22 4 24 8 6 2 9 44 C cm 0 D 18 1 8 5 6 9 5 6 0 5 19 C A B inches 0 D 7 08 7 28 27 36 23 81 7 48 C A B ...

Page 8: ... montáže Montavimo tvarka Odpływ montażowy A szerelés menete Последовательность монтажа Протичане на монтажа 4 5 95 100 115 120 125 130 0 115 120 125 130 0 6 95 100 115 120 125 130 0 115 120 125 130 0 95 100 115 120 125 130 0 115 120 125 130 0 a b 4 x c 7 65 70 75 80 85 90 95 75 80 85 90 95 100 105 8 0 0 2 65 70 75 80 85 90 95 SW 13 75 80 85 90 95 100 105 a B b SW 13 30 35 40 45 50 55 60 40 45 50 ...

Reviews: