background image

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

4

Einbau- und Befestigungsmasse

Cotes d’encastrement et de fixation

Lato di incasso e di fissaggio

Insetting and fixing dimensions

Dimensiones de empotrado y fijación

Inbouw- en bevestigingsmaten

Montážní a připevňovací rozměry

Įleidimo ir tvirtinimo matmenys

 

Masa montażowo-mocująca

Beépítési és rögzítési méretek

Монтажные и крепежные размеры

Размери за вграждане и закрепване

CS

 Umístěte těleso do vhodné vertikální i 

horizontální polohy a upevněte je pomo-

cí obou dodaných šroubů a hmoždinek, 

jelikož jinak existuje možnost, že při montáži 

sady nepřilehnou krytky správně ke stěně. 

(Důležité: Dbejte na dodržení mini-

málních a maximálních montážních 

rozměrů).

LT

 Korpusą išdėstyti vertikaliai ir horizonta-

liai ir pritvirtinti abiem kartu tiekiamais varž-

tais ir kaiščiais, priešingu atveju montuojant 

komplektą rozetės sienoje gali būti netinka-

moje padėtyje. 

(Svarbu: laikytis minima-

lių ir maksimalių montavimo dydžių)

.

RU

 

Выровнять скрытую часть встра-

иваемого смесителя по вертикали и 

по горизонтали и закрепить двумя 

поставляемыми в комплекте винта-

ми и дюбелями, так как в противном 

случае существует вероятность, что 

при монтаже гарнитуры розетки могут 

неправильно прилегать к стене. (

Важно: 

соблюдайте минимальные и макси-

мальные монтажные размеры).

BG

 

Позиционирайте системата верти-

кално и хоризонтално и я закрепете с 

двата доставени болта и дюбели. В про-

тивен случай е възможно при монтажа 

на гарнитурата розетките да не стоят 

правилно на стената. 

(Важно: Да се 

съблюдават минималните и макси-

мални монтажни размери).

PL

 Ustawić korpus w odpowiedniej pozy-

cji, a następnie zamocować za pomocą 

załączonych śrub i kołków, tak by podczas 

montażu zestawu rozety odpowiednio 

przylegały do ściany. 

(Ważne: Uwzględ-

nić maksymalne i minimalne rozmiary 

montażowe).

HU

 Állítsa be az elem merőleges és víz-

szintes helyzetét, és rögzítse az elemet a 

mellékelt két csavarral és tiplivel; ellenkező 

esetben előfordulhat, hogy a garnitúra 

szerelésekor a rozetták nem fekszenek fel 

megfelelően a falon. 

(Fontos: Ügyeljen a 

minimális és maximális beépítési mére-

tek betartására).

Reviews: