background image

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CZ/LT/PL/HU/RU/BG

7

Allgemeine Hinweise, 

Pflegeanleitung Duschwanne

Informations générales,

mode d’entretien du receveur de douche

Indicazioni generali,

istruzioni per la manutenzione  del piatto doccia

Généralités quant à son emploi

Après chaque douche, laisser l’eau s’écouler. Ne 

laissez jamais un enfant utiliser le receveur de douche 

sans surveillance!.

Mode d’entretien du receveur de douche

La surface est facile à nettoyer et à entretenir. Sa 

surface lisse ne retient pratiquement pas la saleté.

Pour son entretien régulier, nous vous recommandons 

d’utiliser une éponge, un chiffon doux et un peu de 

détergent industriel antistatique. Ce n’est qu‘ainsi que 

le receveur de douche conservera tout son éclat et sa 

résistance à la saleté! Au besoin, sécher le receveur de 

douche en le frottant avec un chiffon doux.

Evitez d’employer des produits de nettoyage abrasifs 

ou des solvants, qui endommageraient la surface du 

receveur de douche. 

Si le receveur de douche est très sale, utiliser un 

produit d’entretien liquide comme, par exemple, du 

produit pour vaisselle ou de l’eau savonneuse (respec-

ter les prescriptions en matière de dilution).

Enlever les traces de calcaire à l’aide d’un produit 

approprié. Toujours rincer abondamment à l’eau clair 

et sécher avec un chiffon. Ne pas utiliser de produits 

nettoyants acides ni de produits contenant du vinaigre.

Détériorations

Les dégâts dus à un traitement inapproprié par l’utili-

sateur ne sont pas couverts par la garantie.

Generalità d‘uso

Dopo ogni doccia, lasciar defluire l’acqua . Non 

lasciate mai che i bambini usino il piatto doccia senza 

sorveglianza!

Istruzioni per la manutenzione del piatto doccia

Le superfici sono di facile pulizia e manutenzione. La 

sua superficie liscia non trattiene lo sporco. Usare una 

spugna, un panno delicato ed una piccola quantità di 

detergente antistatico per la regolare pulizia della doc-

cia. Il piatto doccia conserverà tutta la sua luminosità 

e la sua resistenza allo sporco soltanto se vengono 

rispettate queste istruzioni! Se necessario, asciugare il 

piatto doccia strofinandolo con un panno delicato.

Evitate di usare prodotti detergenti abrasivi o solventi 

che potrebbero danneggiare la superficie del piatto 

doccia.

Lo sporco ostinato si rimuove con un detersivo liquido, 

per uso domestico, come ad esempio un detersivo 

per i piatti o acqua saponata (rispettare le specifiche 

di diluizione).

Rimuovere le macchie di calcare con un anticalcare. 

Sciacquare sempre abbondantemente con acqua 

pulita e lucidare successivamente con un panno.

Non utilizzare detergenti acidi o acetati.

Danni

La nostra garanzia decade in caso di danni imputabili 

al trattamento non corretto da parte dell’utente.

Allgemeines zum Gebrauch

Nach jeder Dusche Wasser ablaufen lassen. Lassen 

Sie Kinder nie unbeaufsichtigt in der Duschwanne.

Pflegeanleitung Duschwanne

 

Die Oberfläche ist einfach zu reinigen und zu pflegen. 

Die glatte Oberfläche nimmt kaum Schmutz auf. Zur 

regelmässigen Pflege empfehlen wir: einen Schwamm, 

ein weiches Tuch und etwas antistatisches Reini-

gungsmittel. Die Duschwanne behält so ihren Glanz 

und wirkt schmutzabweisend. Wenn nötig mit einem 

weichen Tuch trocken reiben. 

Vermeiden Sie den Einsatz von Scheuermitteln oder 

Lösungsmitteln, die die Oberfläche der Duschwanne 

beschädigen. 

Starke Verschmutzung entfernt man mit flüssigem 

Haushaltsreiniger wie z. B. Geschirrspülmittel oder 

Seifenlauge (Verdünnungsvorschrift beachten).

Kalkflecken mit Kalkentferner entfernen. Stets mit 

reichlich klarem Wasser nachspülen, mit Tuch nach-

polieren. Keine säurehaltigen Reinigungsmittel oder 

Essigreiniger verwenden.

Beschädigungen    

 

Schäden, die durch unsachgemässe Behandlung 

durch den Benutzer entstehen, entziehen sich unserer 

Garantieleistung.

Benutzung

Vorsicht! 

Bei Nässe weist die Oberfläche ein Anstei-

gen der Gefahr des Ausrutschens auf. Dies ist vor 

allem dann der Fall, wenn Seifen, Shampoos Badeöle 

usw. benutzt werden.

Utilisation

Prudence!

 

Lorsqu’elle est humide, la surface du 

receveur présente un danger accru de glissade. Et 

c‘est d’autant plus le cas lorsque l’on utilise du savon, 

un shampoing, de l’huile pour le bain, etc.

Uso

Attenzione!

 La superficie del piatto doccia, se umida, 

presenta un maggiore rischio di scivolata. Ciò avviene 

tanto più se vengono usati sapone, shampoo, olio per 

il bagno, ecc.

Summary of Contents for 2.1507.1

Page 1: ...akelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften P edejte tento n vod u ivateli Z ruka ru en jen v p pad mont e podle n vodu kterou podl...

Page 2: ...tagem glichkeit auf Sandbett Possibilit de montage sur banc de sable Possibilit di montaggio su letto di sabbia Sand bed mounting Posibilidad de montaje sobre una cama de arena Montagemogelijkheid op...

Page 3: ...je con marco soporte Montagemogelijkheid met voetstukgestel 2 9807 1 900 x 900 2 9807 2 1000 x 1000 2 9807 3 1000 x 800 2 9807 4 1200 x 800 2 9807 5 1400 x 700 2 9807 6 1400 x 800 x1 x4 x8 x8 x6 x12 x...

Page 4: ...DE FR IT EN ES NL CZ LT PL HU RU BG 4 A 1400 1400 1200 1000 1000 900 B 800 700 800 800 1000 900 1 x6 x4 max 20 mm a b 2 a b d f c e 8 3 4 Max 50kg 12 h 5...

Page 5: ...tyrofoam support mounting Posibilidad de montaje con un soporte de poliestireno extruido Montagemogelijkheid met styrofoam draaggestel Mo nost mont e pomoc polystyr nov ho dr ku Montavimas ant putpla...

Page 6: ...DE FR IT EN ES NL CZ LT PL HU RU BG 6 6 mm 60 mm s 80 mm H 6 mm Indura Indura 70 a b b a b b a b 2 9512 4 004 000 1 a 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 7: ...iatto doccia strofinandolo con un panno delicato Evitate di usare prodotti detergenti abrasivi o solventi che potrebbero danneggiare la superficie del piatto doccia Lo sporco ostinato si rimuove con u...

Page 8: ...oducto lava vajillas o soluci n jabonosa diluir seg n instrucciones Quitar las manchas de cal con un producto antical Enjuagar siempre con agua limpia y pulir con un pa o No utilizar productos de limp...

Page 9: ...y lub myd em w p ynie przestrzega zalece dotycz cych rozcie cze Kamie usuwa rodkami do usuwania kamienia W trakcie sp ukiwa du ilo ci czystej wody nast pnie polerowa ciereczk Nie stosowa rodk w czysz...

Page 10: ...lje a s rol szerek vagy old szerek haszn lat t mert ezek megs rthetik a zuhanyk d felsz n t A makacs szennyez d seket foly kony h ztart si tisz t t szerrel p ld ul mosogat szerrel vagy szappanos v zze...

Page 11: ...DE FR IT EN ES NL CZ LT PL HU RU BG 11...

Page 12: ...Laufen Bathrooms AG Wahlenstrasse 46 CH 4242 Laufen Switzerland www laufen com 22 03 13 2 9807 0 000 000 1...

Reviews: