background image

4

FRANÇAIS

MESURES DE SÉCURITÉ

Lisez et observez tous les avertissements, toutes les mises en gardes et les consignes contenus 
dans ce guide et d’autres documents accompagnant le modèle afin d’en garantir une exploitation 
en toute sécurité. Si vous n’utilisez pas votre modèle de manière sécuritaire et responsable, vous 
risquez de produire des dégâts matériels et des blessures graves. Vous êtes seul(e) responsable 
du respect de toutes les consignes et mises en garde.

A retenir

•  Votre modèle n’est pas destiné à être utilisé sur les routes publiques ou dans des zones 

agglomérées où il peut empêcher ou perturber le trafic des piétons ou des véhicules.

•  Il ne faut jamais, en aucune circonstance, utiliser le modèle dans des zones peuplées. Votre 

modèle est rapide et peut causer des blessures s’il arrive à heurter quelqu’un.

•  Étant radiocommandé, votre modèle est soumis aux interférences radioélectriques provenant 

de beaucoup de sources que vous ne pouvez pas contrôler. Puisque les interférences 
radioélectriques peut provoquer des pertes momentanées de la radiocommande, assurez à 
tout moment une marge de sureté dans toutes les directions autour du modèle afin de prévenir 
les collisions.

•  N’utilisez pas votre modèle pendant la nuit ou lorsque la vue directe du modèle peut être 

obstruée ou réduite de quelque manière que ce soit.

•  Le facteur le plus important est de faire appel au bon sens à tout moment.

Contrôleur de vitesse et moteur

Le contrôleur de vitesse électronique (ESC) de votre modèle est un dispositif électronique 
extrêmement puissant capable de produire du courant de haute intensité. Veuillez observer 
attentivement ces précautions pour éviter que le contrôleur de vitesse ou d’autres composants 
soient endommagés de quelque manière que ce soit.

•  Débranchez le pile :

 Débranchez toujours le pile du modèle lorsqu’il n’est pas en marche.

•  Isolez les fils : 

Isolez toujours les fils exposés et endommagés avec des gaines thermo-

rétractables pour empêcher les courts-circuits.

•  D’abord allumez le transmetteur : 

Allumez le transmetteur avant de mettre en service le 

modèle pour empêcher toute dérive et tout fonctionnement erratique.

•  Attention aux brulures :

 Puisque le contrôleur et le moteur peuvent devenir extrêmement 

chauds pendant l’utilisation, faites attention à ne pas les toucher jusqu’à ce qu’ils se 
refroidissent. Assurez un écoulement d’air adéquat pour permettre le refroidissement.

•  Utilisez les connecteurs originaux : 

Ne changez pas le connecteur de pile. Si le contrôleur 

n’est pas correctement câblé, il peut prendre feu ou être endommagé. Veuillez noter que toute 

Service et soutein à la clientèle de LaTrax
Obtenir des pièces et des accessoires 

RAPIDES

 sur Traxxas.com.

Les véhicules Traxxas et LaTrax sont construits pour durer...pour de nombreuses 
années de conduite amusante. Avec un entretien adéquat, la plupart des 
propriétaires de Traxxas et LaTrax gardent leurs véhicules pendant des années, 
et Traxxas est le chef de fil de l’industrie en matière de service et de soutien à la 
clientèle et de disponibilité des pièces. 
Les techniciens de 

l’Expérience Traxxas

 sont prêts à vous aider avec la configuration du produit, 

les mises à niveau, le réglage, le remplacement des pièces, ou toutes autres questions que vous 
pourriez avoir concernant le modèle radiocommandé de  
Traxxas ou LaTrax.
Appelez-nous gratuitement au : 

1-888-TRAXXAS (1-888-872-9927)*

Lundi au vendredi à partir de 8h30 jusqu’à 21h00 heure du Centre
Vous pouvez économiser du temps et des coûts de livraison et manutention si vous achetez des 
pièces de rechange et des accessoires chez votre marchand local. 

Utilisez notre localisateur de 

marchand en ligne pour en trouver un près de chez vous! 

*Le soutien par appel téléphonique gratuit est disponible seulement aux résidents des États-Unis;  
en dehors des États-Unis, appelez au +1-972-549-3000.

Summary of Contents for RALLY 75054-5

Page 1: ...L 75054 5 1 18 Scale 4WD Rally Car Voiture de rallye à quatre roues motrices à l échelle 1 18 Go Online to LaTrax com to download the Owner s Manual in your language Visitez le site Web LaTrax com pour télécharger le manuel du propriétaire dans votre langue ...

Page 2: ...rst before switching on the model to prevent runaways and erratic performance Don t Get Burned The ESC and motor can become extremely hot during use so be careful not to touch them until they cool Supply adequate airflow for cooling LaTrax Service and Support Get parts and accessories FAST from Traxxas com Traxxas and LaTrax vehicles are built to last for years of hard driving fun With proper main...

Page 3: ...r or battery Always unplug the battery from the electronic speed control when the model is not in use and when it is being stored or transported Allow the battery pack to cool off between runs before charging If a battery gets hot to the touch during the charging process temperature greater than 140 F 60 C disconnect the battery from the charger and discontinue charging immediately Children should...

Page 4: ... du modèle lorsqu il n est pas en marche Isolez les fils Isolez toujours les fils exposés et endommagés avec des gaines thermo rétractables pour empêcher les courts circuits D abord allumez le transmetteur Allumez le transmetteur avant de mettre en service le modèle pour empêcher toute dérive et tout fonctionnement erratique Attention aux brulures Puisque le contrôleur et le moteur peuvent devenir...

Page 5: ...ur de vitesse électronique quand le modèle n est pas en service et quand il est rangé ou transporté Permettre à la pile de se refroidir entre deux utilisations avant de la charger Si une pile devient trop chaude au toucher pendant la charge à une température supérieure à 140 F 60 C débrancher la pile du chargeur et arrêter la charge immédiatement Les enfants ne doivent jamais charger ou manipuler ...

Page 6: ...ount Support de carrosserie avant Battery Hold Down Support de pile Motor Moteur Front Bumper Pare choc avant Spur Gear Pignon droit Rear Suspension Arm Bras de suspension arrière Toe Link Traverse Front Differential Différentiel avant Front Suspension Arm Bras de suspension avant SUPPLIED EQUIPMENT ÉQUIPEMENTS FOURNIS 4 AA alkaline batteries 4 piles alcalines AA 5 cell 2 3A NiMH battery Pile NiMH...

Page 7: ...lkaline or rechargeable batteries Charge the battery pack Plug the charger into a wall outlet The LED on the charger will glow green Plug the battery into the charger The LED will glow red indicating the battery is charging Charge time is approximately 3 hours The LED will turn green when the battery is fully charged WARNING FIRE HAZARD DO NOT ATTEMPT TO CHARGE LIPO BATTERIES WITH THE TRAXXAS NiMH...

Page 8: ...radio interference OPERATING YOUR MODEL Avoid running your model in tall grass deep sand or other conditions that severely limit the driving performance of the model This will strain the power system and could cause early motor failure If the model becomes stuck do not apply throttle Free the model before continuing The transmitter has a directional antenna For maximum range hold the transmitter u...

Page 9: ...E programming is complete The LED will then shine red RUNNING IN WET CONDITIONS Your model is designed with features to protect the electronics in the model receiver servo electronic speed control Although highly water resistant the model should not be treated as if it is submersible or totally 100 waterproof Water resistance applies only to the installed electronic components the transmitter is n...

Page 10: ...ables PRÉPARER LE MODÈLE Charger le bloc pile Branchez le chargeur dans une prise murale Le témoin DEL du chargeur s allumer d une couleur verte Mettez la pile dans le chargeur Le témoin DEL s allume d une couleur rouge indiquant que la pile est en train de charger Le temps de charge est d approximativement 3 5 heures Le témoin DEL s allume d une couleur verte lorsque la pile est entièrement charg...

Page 11: ...de la servo et qu il n y ait aucune interférence UTILISER VOTRE MODÈLE Évitez de faire rouler le modèle dans de l herbe haute du sable profond ou d autres environnements qui affectent gravement la performance de conduite du véhicule Ceux ci mettent à rude épreuve le système électrique et le moteur risque d être endommagé Si le modèle est coincé ne pas accélérer Libérez le modèle avant de continuer...

Page 12: ...la programmation est complète Le témoin DEL devient rouge UTILISATION EN CONDITIONS D HUMIDITÉ Votre modèle a des fonctions qui protègent les composants électroniques du modèle le récepteur le servo la commande de vitesse électronique Bien que très résistant à l eau le modèle ne doit pas être traité comme s il était submersible ou imperméable à 100 Il n y a que les composants électroniques install...

Page 13: ...et metal for 2065R waterproof sub micro servo 2064X Gear set metal for 2065X waterproof sub micro servo 2065A Servo sub micro waterproof 2065R Servo sub micro waterproof metal gear 3045R Electronic Speed Control LaTrax waterproof assembled with bullet connectors 3046 Receiver LaTrax micro 2 4GHz 3 channel 7575R Motor 370 23 turn assembled with bullet connectors RADIO SYSTEM BATTERIES CHARGER 2063A...

Page 14: ...3X 2x8 CST 7539 opt 7537X opt 7539 opt 7572 7573 opt 7573X opt 7573A opt 7573R opt 7536 7539 opt 7536 7539 opt 7572 7573 opt 7573X opt 7573A opt 7573R opt 7550R 7550R 7560X opt 7561 opt 7560 7560X opt 7561 opt 7541X opt 7541X opt 7541X opt 7541X opt 7541X opt 7541X opt See Parts List for a complete listing of optional accessories Specifications on this page are subject to change without notice Eve...

Page 15: ... CST 7555X opt 7525 opt 7541X opt 7592 7591 7640 opt 7641 opt 7644 opt 7645 opt 2065R opt 2065A 7541X opt See Parts List for a complete listing of optional accessories Specifications on this page are subject to change without notice Every attempt has been made to ensure the accuracy of this drawing however LaTrax cannot be held responsible for typographical or other errors 2x8 CST 2x8 CST REV 2210...

Page 16: ...ge without notice Every attempt has been made to ensure the accuracy of this drawing however LaTrax cannot be held responsible for typographical or other errors 7552X 7550 7530 7552X 7572 7573 opt 7573X opt 7573A opt 7573R opt 7572 7573 opt 7573X opt 7573A opt 7573R opt 7550R 7550R 7543X 1 7x6 RST 7531 7533 7543X 1 7x6 RST 2mm SS 7536 7539 opt 7536 7539 opt 7537 7537X opt 7560 7560X opt 7561 opt 7...

Page 17: ...nges or refunds for LaTrax products that have been used LaTrax will make the sole and final determination if a product or component can be covered under warranty Limitations of Liability LaTrax makes no other warranties expressed or implied LaTrax shall not be liable for any special indirect incidental or consequential damages arising out of the assembly installation or use of their products or an...

Page 18: ...justing pressing or turning any of the controls Tampering with the internal electronics Incorrect wiring of an FET servo Allowing exposed wiring to short circuit Any damage caused by crash flooding or act of God Rechargeable Batteries LaTrax supplied rechargeable batteries are warranted against manufacturer s defects in materials workmanship and assembly when new There is no warranty expressed or ...

Page 19: ...te containers Instead the product should be disposed of by using a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment The Waste of Electrical and Electronic Equipment WEEE Directive 2002 96 EC requires that the best available recycling techniques be employed to minimize the impact on the environment Recycling electronics helps by keeping harmful chemicals ou...

Page 20: ...uels composants pourraient être défectueux mais il ou elle n a aucune obligation de fournir gratuitement des pièces de rechange ou le service LaTrax n autorise pas les concessionnaires à rechanger ou rembourser de gré à gré les produits de LaTrax qui ont été utilisés Latrax est la seule autorité décidant si un produit ou un composant peut être couvert au titre de la garantie Limitations de respons...

Page 21: ...rner pour le service Les modèles désespérés ou démontés retournés pour le service sous garantie peuvent être assujettis à des frais supplémentaires pour l assemblage des composants non couverts par la garantie si ledit assemblage est nécessaire pour mettre à l épreuve le produit réparé Les frais de réparation standard sont actuellement de 45 00 dollars américains par heure facturés dans les incrém...

Page 22: ... une alternative commode au placement des piles NiMH usées à la poubelle ou dans le système de déchets municipaux ce qui est illégal dans certaines régions Veuillez téléphoner au 1 800 8 BATTERY 1 800 8 228 8379 pour avoir des renseignements sur le recyclage des piles dans votre région La participation de LaTrax dans ce programme fait partie de son engagement dans la protection de l environnement ...

Page 23: ...______________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ ____________________...

Page 24: ...MODEL 75054 5 LaTrax a division of Traxxas 6250 Traxxas Way McKinney Texas 75070 Phone 972 549 3000 1 888 TRAXXAS U S only LaTrax com E mail support LaTrax com KC2452 R16 221006 ...

Reviews: