background image

TABLE OF CONTENTS

Warnings  .........................................................................................................  3
Product Specifications ................................................................................  4
Filter Description  ..........................................................................................  4
Filter Installation  ...........................................................................................  4
Operation Guidelines  .................................................................................  5
Operation  ........................................................................................................  6
Remote Control  .............................................................................................  7
Troubleshooting  ...........................................................................................  7
Warranty and Customer Service  .............................................................  8

HF25630ES

New 4/14 

2

HF25630ES

New 4/14 

15

REINICIO DEL RECORDATORIO PARA EL REEMPLAZO 

DEL FILTRO

Después de reemplazar el filtro usado, reinicie el recordatorio al utilizar el siguiente método:
1.  Localice el botón pequeño de Reinicio en la parte superior del panel de control.
2.  Presione el botón con la punta de un bolígrafo o un clip de papel. Notará que 1 LED comenzará a 

parpadear. Pulse el botón Reset (Reinicio) hasta que el LED que parpadea esté debajo del filtro que 

acaba de reemplazar

3.  Mantenga pulsado el botón de Reinicio durante 5 segundos para reiniciar el recordatorio. La uni-

dad emitirá un sonido cuando se haya completado el reinicio.  

4.  Repita los pasos 1 a 3 si se deben reemplazar los otros filtros.

CONTROL REMOTO

El Control remoto funcionará igual que con el Purificador de Aire, ex-

cepto que tiene botones separados para el Generador de UV, el Ion-

izador, y las Funciones automáticas. El control remoto no reiniciará la 

luz de recordatorio del filtro. La batería para el control remoto, tipo 

CR2032, ya está instalada. Para comenzar a utilizarlo, tire de la Pestaña 

de plástico en la parte trasera del control remoto.

PARA REEMPLAZAR LA BATERÍA:

a.  Retire el Tornillo de seguridad de la puerta trasera.
b.  Deslice la puerta trasera hacia arriba y retire del control remoto. 
c.  Reemplace la batería CR2032.
d.  Vuelva a colocar la puerta trasera y deslice hacia abajo.
e.  Alinee y fije el Tornillo de seguridad a la puerta trasera.

Guía de resolución de problemas

Mi Purificador de Aire está constante-
mente cambiando las velocidades

El dispositivo está operando en modo automático. En este modo, el 
Purificador siempre está haciendo el muestreo del aire y ajustando la 
velocidad del motor según corresponda. Si encuentra que esta carac-
terística molesta, sólo tiene que seleccionar una velocidad fija (H/M/L) 
(Alta/Media/Baja), o pulse el botón Modo de reposo. 

Mi Purificador de Aire siempre está 
operando en Velocidad Alta cuando 
se encuentra en modo automático

Para obtener un rendimiento óptimo, asegúrese de cerrar las puertas y 
las ventanas de la habitación que está purificando. Los contaminantes 
externos, tales como los olores y el polen, pueden provocar continua-
mente una lectura deficiente de la calidad del aire.

Cómo se instalan los filtros

Revise la página 12 donde se indica una secuencia correcta del filtro. 
Es importante que instale los filtros en el orden correcto, y que los re-
emplace de manera rutinaria como se recomienda.

El Purificador de Aire está operan-
do, pero no puedo cambiar las 
configuraciones

a.  Los botones detectan el tacto humano. Si usted está presionando los 

botones con un guante u objeto extraño, es posible que los controles 
no respondan.

b.  La función de Bloqueo para niños puede estar activada. Si la luz debajo 

del botón de Bloqueo para niños está iluminada, pulse y mantenga 
presionado el botón hasta que oiga un “pitido” y la luz se apague.

El Purificador de Aire está conecta-
do pero nada funciona

a.  Si está utilizando un control remoto, pulse los botones de la parte 

superior del Purificador de Aire. Si funcionan, entonces se debe re-
emplazar la batería del control remoto. Consulte las instrucciones 
sobre el Reemplazo de la batería

b.  Es posible que se haya removido la puerta del filtro trasero. De ser así, 

reemplace los filtros y la puerta.

c.  El enchufe fusionado es un dispositivo de seguridad y se puede 

haber activado. De ser así, comuníquese con Servicio al Cliente. No 
intente reemplazar ni desactivar esta función.

(+)

Battery

Tornillo de 

seguridad

Summary of Contents for Pure Platinum HF25630

Page 1: ...sta garant a no se aplica si el producto se ha da ado o ha fallado debido a un accidente operaci n o manipulaci n incorrectas da o en el env o abuso uso incorrecto o reparaciones no autorizadas que se...

Page 2: ...l dispositivo est operando en modo autom tico En este modo el Purificador siempre est haciendo el muestreo del aire y ajustando la velocidad del motor seg n corresponda Si encuentra que esta carac ter...

Page 3: ...laced where small children can reach it 5 Unplug power cord before moving the Product DONOTDEPENDONTHEON OFFSWITCHASTHESOLEMEANSOFDISCONNECTINGPOWERWHENMOVINGTHEPRODUCT ALWAYSUNPLUGTHEPOWER CORD ALWAY...

Page 4: ...future use 1 Remove the Rear Filter Door by pulling 2 Tabs away from the unit TiO2 HEPA Carbon Tab Tab HF25630ES New 4 14 4 HF25630ES New 4 14 13 2 Los filtros se deben instalar en el siguiente orden...

Page 5: ...apa las part culas de mayor tama o manteniendo el filtro HEPA m s limpio y durante m s tiempo INSTALACI N DEL FILTRO Retire el Filtro tipo HEPA TiO2 y 1 Filtro de carb n activado del empaque Ponga a u...

Page 6: ...tar y provocar un incendio No conecte el Producto a cualquier dispositivo conectado a otro cable tales como una caja de enchufes carrete de cable protector contra sobretensiones adaptadores de salida...

Page 7: ...eep Mode button My Air Purifier is always running on High Speed when in Auto Mode For optimum performance make sure to close the windows and doors in the room that you are purifying Outside contaminan...

Page 8: ...duct was damaged or failed because of accident improper handling or operation shipping damage abuse misuse unauthorized repairs made or attempted This warranty does not cover shipping costs for the re...

Reviews: