background image

MODELO 5900

Rev. A 6/05

6

5900ES

Rev. A 6/05

3

5900ES

MODEL 5900

SAFETY FEATURES

1. A thermal overload protector is built in to the Heater to prevent

overheating.

2. When an overheat temperature is reached, the Heater will be au-

tomatically shut off.  It can only resume operation when the user
resets the unit.

To Reset The  Heater: 

(Figure 1)

1. Turn the 

Power Knob to the OFF position (0).

2. Unplug the Heater and wait 10 minutes for the Heater to cool down.
3. After the Heater has cooled down, plug the Heater into the

outlet and follow the OPERATION INSTRUCTION described in
this  manual.

TROUBLE SHOOTING TIPS

If your heater shuts off unexpectedly or fails to operate, the
above-mentioned safety feature may have been activated to
prevent overheating.
1. Be sure the power cord is plugged into a working electrical outlet.
2. Check your Thermostat setting. The Heater may be off because

it has reached the desired temperature setting.

If you have a problem that can not be resolved by the steps listed
above, contact Technical Assistance at 1-800-233-0268, Monday
through Friday, between the hours of 8am and 5pm EST.

MAINTENANCE

WARNING:

 ALWAYS UNPLUG THE CORD BEFORE MOVING OR

SERVICING.

WARNING:

 DO NOT IMMERSE HEATER IN WATER.

CLEANING: 

IMPORTANT! Clean the Heater grill with the vacuum

brush attachment of your vacuum cleaner.  This will remove lint
and dirt from the inside of the Heater.  Clean the body of the
Heater with a soft cloth.

DO NOT ATTEMPT TO TAKE APART THE HEATER.

CAUTION:

 Do not use gasoline, benzine, thinner, harsh clean-

ers, etc., as they will damage the Heater.  NEVER use ALCOHOL
OR SOLVENTS.

SERVICING: 

All other servicing, with the exception of general

user-maintenance,  should be performed by an authorized ser-
vice representative.  Call 1-800-233-0268, Monday through Fri-
day, between the hours of 8am and 5pm EST for the location of
your nearest service center.

STORAGE:

  

 Store the Heater with these instructions in the original

carton in a cool, dry place.

OPERATION 

(Figure 1 and 2)

1. Carefully remove your Heater from the carton and bag.
2. Place the Heater on a firm, level surface.

WARNING: 

Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit, may

stick hardwood floors. The unit may leave a residue that could darken,
stain or leave permanent blemishes on the finish of hardwood floors.
3. Make sure that the Heater is in the “OFF” position (0) before

plugging the Heater into the outlet.

4. Plug the cord set into a 120 V~ electrical outlet. Be sure plug fits

tightly in outlet.

5. When the Heater is initially plugged in,  the 

Power Light will come

on indicating that there is power to the unit.  The 

Power Light will

remain lit until the Heater is unplugged from the electrical outlet.

6. Set the 

Thermostat Knob to the Maximum Setting ( ).

7. Move  the 

Power Knob  to the desired heat setting.  High Heat

(1500W) is represented by the (2) and Low Heat (900W) by the (1).

8. To adjust the angle of the Heater air flow, rotate the Heater body

forward or backward to the desired position. 

(Figure 2)

9. The 

Power Light will remain lit during operation.

10. To disconnect Heater, turn 

Power Knob to the “OFF” position (0),

then remove plug from outlet.

WARNING: WIRE MESH IS HOT WHEN HEATER IS IN OPERATION.

THERMOSTAT OPERATION

1. Before setting the thermostat, allow Heater to operate and warm

up the room.  Set 

Thermostat Knob to the Maximum setting ( )

to start the Heater.

2. When the desired temperature comfort level is reached, lower

the thermostat setting until the Heater stops operating.  This is
done by moving the 

Thermostat Knob  towards the Minimum

setting (

).

3. The Heater will now automatically maintain the pre-set tem-

perature level by cycling the Heater ON and OFF.

4. It is normal for the Heater to cycle ON and OFF as it maintains

the present temperature. To prevent the Unit from cycling, ad-
just the thermostat setting.

INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD

Al usar aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad

deberan siempre de seguirse para reducir el riesgo de incendio, choque

eléctrico, y daño a personas, incluyenda las siguientes.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

1.

Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor.

2.

Use este Calefactor solamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante
podría causar incendio, choque eléctrico o lesiones a personas.

3.

Asegúrese que la fuente de alimentación eléctrica sea la adecuada para los requerimientos eléctricos del Calefactor.

4.

Es necesario tener extremo cuidado cuando se utiliza cualquier Calefactor junto a o cerca de niños o discapacitados y
siempre que el Calefactor esté en funcionamiento sin atención de otras personas.

5.

Este aparato tiene la clavija polarizada (un diente es más ancho que el otro). Esta clavija está diseñada para ser insertada
en un tomacorriente polar de una sola forma a fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Si la clavija no encaja totalmente
en el tomacorriente, dele vuelta. Si aun así no encaja, consulte a un técnico electricista. No trate de modificar estas
características de seguridad.

6.

NO enchufe el Calefactor en ningún otro dispositivo que tenga cables conectados, tales como distribuidores de electricidad,
disyuntores de electricidad, adaptadores de tomacorrientes múltiples o refrescadores de aire enchufables. El uso de tales
dispositivos podría crear un riesgo de incendio. Conecte la unidad directamente a un tomacorriente de pared de 120V únicamente.

7.

Evite el uso de cables de alargue porque el cable de alargue podría sobrecalentarse y provocar un riesgo de incendio. Sin
embargo, si tiene que usar un cable de alargue, minimice el riesgo de sobrecalentamiento garantizando que el mismo esté
aprobado por la UL. El cable deberá ser uno de 3 alambres, con conexión a tierra, con un tamaño mínimo N

°

 14 AWG y

clasificado para no menos de 1875 vatios.  NUNCA use un solo cable de alargue para operar más de un Calefactor.

8.

No opere ningún Calefactor con un cable o enchufe dañados o después que el Calefactor funcione mal, se haya caído o
haya sido dañado de alguna manera. Lleve el Calefactor a la empresa de reparaciones autorizada para su revisión, ajuste
eléctrico o mecánico o reparación.

9.

Para desconectar el Calefactor, coloque los controles en la posición APAGADO, luego retire el enchufe del tomacorriente.

10. Siempre desconecte el Calefactor cuando no esté en uso. Desconecte el cable eléctrico  antes de reparar o mover el Calefactor.

ADVERTENCIA:

  NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO ÚNICO MEDIO

PARA DESCONECTAR LA ELECTRICIDAD CUANDO ESTÉ REPARANDO O TRASLADANDO EL CALEFACTOR.
SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO.

11. No inserte ni permita que alguien introduzca dedos u objetos extraños en cualquier abertura de ventilación o de escape ya

que podrían causar un choque eléctrico o un incendio, o dañar el Calefactor. No bloquee ni toque indebidamente el
Calefactor de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.

12. Para evitar un posible incendio, no bloquee las tomas o los escapes de aire de ninguna manera. No coloque sobre superficies

suaves, como una cama, donde las aberturas podrían resultar bloqueadas.

13. Siempre coloque el Calefactor sobre una superficie estable, lisa y nivelada cuando esté en funcionamiento, para evitar la

posibilidad de que el Calefactor se caiga. Coloque el Cable Eléctrico de modo tal que el Calefactor u otros objetos no estén
apoyados sobre él. No introduzca el Cable Eléctrico debajo de alfombras. No cubra el Cable Eléctrico con tapetes, alfombrillas
u objetos similares. Coloque el Cable Eléctrico lejos de los lugares transitados de la habitación y donde nadie pueda
tropezarse con el mismo.

14. Este Calefactor está caliente cuando se lo utiliza. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las

superficies calientes. Siempre use la agarradera cuando traslade este Calefactor. Mantenga los materiales combustibles,
tales como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas a una distancia de por lo menos 3 pies (0.9 m) del
frente del Calefactor y manténgalas a una distancia de por lo menos 1 pie (0.3 m) de los laterales y de la parte posterior.

15. Un Calefactor tiene partes calientes y con arcos o chispas en su interior. No use el Calefactor en áreas donde se utilice o

almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables. NO debe ser usado en lugares potencialmente peligrosos tales como
atmósferas inflamables, explosivas, cargadas de sustancias químicas o húmedas. Este Calefactor está diseñado SÓLO
para uso general.

16. Este Calefactor no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calefactor no está diseñado para

usarse en baños, áreas de lavandería y similares emplazamientos interiores. Nunca coloque un Calefactor donde podría
caer dentro de una tina de baño o cualquier otro contenedor de agua.

17. No use el Calefactor al aire libre.

ADVERTENCIA:

  REDUZCA EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO – NO USE ESTE

CALEFACTOR CON NINGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.

Side View of Heater

Figure 2

Power

Light

Power

Knob

Thermostat

Knob

Figure 1

Reviews: