background image

OPERATION 

1.  Carefully remove the Heater from the plastic bag and the carton.
2.  Place the Heater on a firm and level surface.

CAUTION:

 

Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit, 

may stick to furniture surfaces and/or hardwood floors. The unit 

may leave a residue that could darken, stain or leave permanent 

blemishes on the finish of certain furniture surfaces, including 

wood surfaces, and/or hardwood floors.
3.  Plug the cord set into a 120 volt outlet.

Be sure that the plug fits tightly into outlet.

When plugs fit loosely into receptacles, they may 

slip partially or completely out of the receptacle 

with only the slight movement of the attached cord. 

Receptacles in this condition may overheat and 

pose a serious fire hazard; if covered by a curtain 
or drape, the fire hazard is even greater.

4. When the Heater is initially plugged in, there will be a ‘beep’ 

and the 

Power Light

 will come on indicating that there is power 

to the unit. The 

Power Light

 will remain lit until the Heater is 

unplugged from the electrical outlet.

5.  Turn the Heater ON by pressing the 

Power Button

6.  When initially turned on, the Heater will be in 

High

 heat (1500 Watts) 

on 

Max

.  (The High light will be steady and the Max light will be 

blinking).

7. Press the 

Power Button

 once and the Heater will be in 

Low

 

Heat, indicated by the steady light beside 

Low

8. Pressing the 

Power Button

 a third time will turn the Heater 

OFF. 

9. When the Heater is turned OFF, the red light on the Heater 

will remain lit until the Heater is unplugged from the electrical 

outlet.

WARNING: WIRE MESH GRILL IS HOT WHEN HEATER IS 

IN OPERATION.

Oscillation Function:  

1. Pressing the 

Oscillation Button

 

(OSC)

 will allow the Heater to 

oscillate back and forth. To stop the oscillation, press the 

Os-

cillation Button

 

(OSC)

 again. When the Heater is in Automatic 

Temperature Control, the oscillation function will stop when the 
set temperature is reached and resume when the Heater turns 
back on. 

Rev. D 3/14

6

5775ES

Rev. D 3/14

3

5775ES

MODEL 5775

Temperature Function

Figure 2

Figure 3

Timer

Button

Temperature Function 

(Figure 2)

1. To set the room at a specific temperature, press the 

Tem-

perature Button (TEMP)

 to the desired setting. The light 

under the chosen temperature will continue to blink until the 

room reaches the desired temperature. When set on MAX, the 

Heater will run continuously.  For increased efficiency, the 

Temperature Function will only run on High heat. 

 

Timer Function 

(Figure 3)

1.  The Timer Function may be activated when the Heater display is 

in any speed or temperature. This function allows you to set the 

length of time the Heater will run before turning itself off, from 

1 hour to 7 hours. Pressing the 

Timer Button

 will increase the 

length of time, in combinations of 1, 2 and 4 hours. Continuously 

pressing the button will result in the timer being set for 7 hours. 

The Heater will turn off when the set time has elasped. The unit 

can be turned back on by pressing the 

Power Button

NOTE: 

When the Temperature Button is set to the MAX setting, the 

unit will shut off when time length has elapsed. 

Timer Function

Temperature

 Button

Heater Display

Figure 1

Power Light

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el riesgo de 

incendio, choque eléctrico y lesiones a personas:

• 

SÓLO CONECTE EL CALENTADOR DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE CORRIENTE/CONECTOR DE PARED DE 120V. NUNCA UTILICE 

CON UN CABLE DE EXTENSIÓN. NO CONECTE EL CALENTADOR A CUALQUIER DISPOSITIVO CONECTADO A OTRO CABLE, TALES 

COMO UNA CAJA DE ENCHUFES, PROTECTOR CONTRA SOBRETENSIONES, ADAPTADORES DE SALIDA MÚLTIPLE, CARRETE DE 

CABLE, O LOS AMBIENTADORES CON SALIDA DE CORRIENTE. EL USO DE ESTOS DISPOSITIVOS PUEDE PROVOCAR UN PELIGRO DE 

INCENDIO. NO ENCHUFE VARIOS DISPOSITIVOS EN LA MISMA TOMA DE CORRIENTE O EN EL MISMO CIRCUITO DEL CALENTADOR. 

• 

LAS CONEXIONES DE TOMAS DE CORRIENTE DE PARED DEFECTUOSAS PUEDEN CAUSAR QUE LA TOMA DE CORRIENTE SE 

RECALIENTE. ASEGÚRESE DE QUE EL ENCHUFE DEL CALENTADOR ENCAJA PERFECTAMENTE EN LA TOMA DE CORRIENTE 

ANTES DE CADA USO. DURANTE EL USO, VERIFIQUE PARA ASEGURARSE DE QUE EL ENCHUFE DEL CALENTADOR NO SE ESTÁ 

RECALENTANDO. SI ES NECESARIO, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO REVISE Y/O REEMPLACE LA TOMA DE CORRIENTE 

DE PARED. NO UTILICE ESTE CALENTADOR CON ALGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.

•  Asegúrese de que la fuente de alimentación se ajuste a los requerimientos eléctricos del Calentador.

•  Es necesario tener un cuidado extremo cuando se utiliza un calentador alrededor o cerca de niños o personas con discapacidad. No se 

debe dejar el calentador operando sin supervisión. Nunca deje a los niños sin supervisión cuando el calentador esté encendido o conectado.

•  Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más amplia que la otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este 

enchufe ha sido diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente en la 

toma de corriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar esta 

función de seguridad.

•  NO utilice el Calentador en áreas donde se use o almacene gasolina, pintura, o líquidos inflamables. NO utilice el Calentador en lugares 

donde se almacenan productos químicos inflamables o explosivos, o en ambientes húmedos.

•  No opere el Calentador con un cable o enchufe dañado, cuando tenga una falla o cuando se haya caído o dañado en alguna manera. Para 

desconectar el Calentador, APAGUE el Calentador y luego retire el enchufe de la toma de corriente. 

•  Siempre desconecte el calentador cuando no esté en uso. Desconecte el cable de corriente antes de realizar el mantenimiento al Calentador 

o moverlo.

•  No inserte ni permita que los dedos u objetos extraños ingresen en alguna apertura de la ventilación o el extractor, pues puede causar 

una descarga eléctrica o incendio, o dañar el Calentador. No bloquee ni intente forzar el Calentador en alguna manera mientras que está 

en funcionamiento.

•  No bloquee las entradas de aire o el extractor en alguna manera. No coloque sobre superficies blandas, como la cama, donde las aberturas 

pueden bloquearse. No dependa del interruptor de encendido y apagado como el único medio de desconectar la corriente cuando mueva 

o realice mantenimiento al Calentador. Siempre desconecte el cable de corriente. 

•  Siempre coloque el Calefactor en una firme, plana y nivelada durante la operación para evitar la posibilidad de que el calefactor se cae. Localice 

el cable de manera que el Calefactor de ventilador o de otros objetos que no son los mismos. No coloque el cable de alimentación debajo de 

alfombras. NO cubra el cable con tapetes, caminos estrechos o elementos de cobertura similares, ya que puede causar el cable se sobrecaliente. 

Coloque el cable de alimentación alejado de las personas y donde no se pueda tropezar.

•  Este Calefactor está CALIENTE cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las superficies 

calientes. Siempre use la agarradera cuando traslade este Calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas, 

ropa de cama, papeles, vestimenta y cortinas por lo menos a 3 pies (0.9 m) del frente del Calefactor y manténgalos por lo menos a 1 pie (0.3 m) 

de los costados y de la parte trasera.

•  Este Calefactor no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calefactor no está diseñado para usar en baños, áreas de 

lavandería o lugares interiores similares. NUNCA ubique un Calefactor en un lugar donde podría caer dentro de una tina de baño o cualquier otro 

recipiente de agua. 

• 

No use Calentadores al aire libre.

•  Este Calefactor no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral u otros 

animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables 

con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. 

ESTE CALEFACTOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL 

ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).

•  Este Calefactor no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los 

códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. 

ESTE CALEFACTOR NO CUMPLE 

CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).

NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas 

de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación 

residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza de conformidad con 

las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio.  Sin embargo, no hay garantía de que la 

interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo no causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o 

televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia con una o 

más de las siguientes medidas: •Reorientar o reubicar la antena receptora. •Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.  

Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente a donde está conectado el receptor. •Pedir ayuda al distribuidor o a un 

técnico experimentado de televisión y radio. Se informa al usuario que los cambios y las modificaciones realizadas al equipo sin la 

aprobación del fabricante pueden anular la autoridad del usuario de operar este equipo.
Por favor contacte a Servicio al Cliente al 800-233-0268 de lunes a viernes de 8 am a 5 pm EST para obtener asistencia.

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

Summary of Contents for 5775

Page 1: ...parará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable Para todas las reclamaciones de garantía se debe devolver el producto a Lasko Products Inc a cargo del cliente con la prueba de compra dentro del período de garantía Comuníquese con el departamento de atención al cliente de Lasko para obtener una Aut...

Page 2: ...hildren or invalids The Heater should not be left operating unattended Never leave children unattended when the heater is on or plugged in This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit con...

Page 3: ...a que la otra Para reducir el riesgo de descargas eléctricas este enchufe ha sido diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una sola manera Si el enchufe no entra completamente en la toma de corriente invierta el enchufe Si aún no encaja póngase en contacto con un electricista calificado No trate de modificar esta función de seguridad NO utilice el Calentador en áreas donde se use o ...

Page 4: ...0268 Lunes Viernes 8am a 5pm Tiempo del Este LASKO PRODUCTS INC LIMITED WARRANTY VALID IN THE USA ITS TERRITORIES AND CANADA ONLY WHAT THIS WARRANTY COVERS This product is warranted against defects in workmanship and or materials HOW LONG THIS WARRANTY LASTS This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for three 3 years from the date of original purchase or until t...

Reviews: