New 3/04
6
5130ES
New 3/04
3
5130ES
MODELO 5130
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
SIEMPRE DESENCHUFE EL CORDÓN ANTES
DE MOVER O DAR SERVICIO A LA UNIDAD.
ADVERTENCIA:
NO SUMERJA EL CALENTADOR EN AGUA
LIMPIEZA:
Limpie la rejilla superior del calefactor con el accesorio
de cepillo de su aspiradora. Limpie el exterior del calefactor con un
paño suave.
NO INTENTE DESARMAR EL CALENTADOR.
ADVERTENCIA:
NO RETIRE EL PROTECTOR DE REJILLA NI
PERMITA QUE EL CALENTADOR SE USE SIN EL PROTECTOR
DE REJILLA EN SU LUGAR. NUNCA USE ALCOHOL NI
SOLVENTES.
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
1. Este Calefactor viene equipado con un Detector de Protección
Manual para Reinicio. Si el aparato detecta una condición de
sobrecalentamiento, el equipo dejará de calentar. El panel de
control seguirá encendido. Sólo podrá reanudar su operación
cuando el usuario reinicie el aparato. (Revise las Instrucciones
para reiniciar).
Para reposicionar el Calefactor:
1. Desenchufe el Calefactor y espere de 10 minutos para que el
Calefactor se enfríe.
2. Después que los 10 minutos, tapan la Calefactor en otra vez y
sigue la INSTRUCCION de la OPERACION descrita en este
manual de la instrucción.
MOLESTE PUNTAS QUE DISPARAN
Si su Calefactor apaga inesperadamente o falla de operar, uno
de las características ya mencionadas de seguridad se puede
haber activado para prevenir recalentar.
1. Esté seguro que la cuerda del poder se tapa en un trabajar salida
eléctrica.
Si usted tiene un problema que no puede ser la resolución por los
pasos listó arriba, contacta Ayuda Técnica en 800-233-0268, el
lunes por el viernes, entre las horas de 8am y 5 p.m. EST.
MODEL 5130
LIMITED WARRANTY
SHOULD ACCESSORY PARTS BE NEEDED, CONTACT THE MANUFACTURER FOR IN-WARRANTY REPLACEMENT
PARTS. A COPY OF PROOF-OF-PURCHASE MUST BE INCLUDED ALONG WITH THE TYPE AND STYLE, WHICH IS
LOCATED ON THE BOTTOM OF YOUR APPLIANCE.
This product is warranted for three years from the date of purchase against defects in workmanship and/or materials. At our
option, parts that prove to be defective will either be repaired or replaced or the whole product will be replaced.
Should electrical or mechanical repair become necessary during the warranty period, send your complete product, postage or
freight pre-paid to the nearest service center. Call the number below for the service station nearest you.
Should a part need replacement, you must give us the type and style of your appliance. You will find this at the bottom of the
appliance. In either case, a copy of your proof-of-purchase is requested.
This warranty does not apply if the damage occurs because of accident, improper handling or operation, shipping damage,
abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted, of the use of the product for commercial service.
ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, LAST FOR THREE YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY CAUSE
WHATSOEVER.
Some states do not allow limitations on how long any implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so that the above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights. You may also have rights which vary from state to state.
FOR PARTS:
For Replacement parts please call: 1-800-233-0268, MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM
and 4 PM EST. “PLEASE DO NOT RETURN PRODUCT TO PLACE OF PURCHASE”
Reference the type and style of product (located on the underside of the product) when you call.
FOR TECHNICAL ASSISTANCE AND SERVICE CENTER LOCATIONS:
For any questions, comments or the location of your nearest service center, PLEASE CALL OUR TOLL-FREE “HOTLINE”
AT 1-800-233-0268, MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM and 5 PM EST.
Please reference product name and model no. when you call.
Appliance Service Dept. 300 Confederate Drive Franklin, TN 37064.
PLEASE DO NOT SEND PRODUCT TO THIS LOCATION!
For more information please visit our website: www.laskoproducts.com
FUNCIONAMIENTO
Tablero de control: (Figura 1)
1. Al enchufar el Calefactor escuchará un tono indicándole que la
unidad recibe energía eléctrica.
2. Enchufe el cable eléctrico a un tomacorriente de 120V. Asegúrese
que el enchufe quede bien ajustado. Un ajuste suelto puede
causar sobrecalentamiento y dañar el enchufe.
ADVERTENCIA:
Las etiquetas de plástico o caucho, quieren los
pies en esta unidad, pueden atascar a superficies de muebles. La
unidad puede salir un residuo que podría oscurecer, poder manchar
o podría salir imperfecciones permanentes en el fin de ciertas
superficies de muebles, inclusive superficies de madera.
3. Botón ON/FUNCTION. Al oprimir este botón, la luz indicadora
HIGH se ilumina indicando que el Calefactor se encuentra en la
modalidad de calor alto. (1500 watts)
4. Si se oprime de nuevo el botón ON/FUNCTION, la luz indicadora
HIGH se apaga y la luz indicadora LOW se ilumina, indicando que
el Calefactor se encuentra en la modalidad de calor bajo. (900 watts)
5. Si se oprime de nuevo el botón ON/FUNCTION, la luz indicadora
LOW se apaga y la luz indicadora FAN se ilumina indicando que
el Calefactor sólo se encuentra en la modalidad de ventilador.
6. Off Botón: Oprima este botón para apagar el Calefactor.
7. Timer Botón: Oprímalo una vez y se encenderá la luz que indica
1/2 hora de funcionamiento. Oprímalo de nuevo y la luz indicará
1 hora. Oprímalo por tercera vez y leerá 1.5 horas. El tiempo
total máximo que puede programarse cada vez es de 7.5 horas.
Si se sigue oprimiendo el botón TIMER se avanzará porlos ajustes
hasta que se apaguen todas las luces del temporizador. El
Calefactor funciona continuamente cuando las luces indicadoras
del temporizador están apagadas.
8. Swing Botón: Si oprime este botón la luz SWING se iluminará y
el Calefactor oscilará de un lado a otro. Oprímalo de nuevo para
apagar la luz y detener la oscilación.
9. El Calefactor debe colocarse plano en el piso; de lo contrario el
interr uptor protector en caso de vuelco lo apagará
automáticamente.
10. Para desconectar el calefactor, oprima el botón Off y retire la
clavija del tomacorriente.
Control remoto: (Figura 2)
1. Oprima el botón ON-HIGH o el botón ON-LOW para encender
el Calefactor en modalidad de calor ALTO o calor BAJO.
2. Los botones OFF, TIMER y SWING funcionan de la misma
manera explicada en los pasos 5 al 7 de las instrucciones de
uso dadas anteriormente.
3. El control remoto funciona con las dos baterías AAA incluidas.
Hay una cubierta en la parte posterior del control remoto que
puede retirarse para sustituir las baterías cuando así se requiera.
SERVICIO:
Cualquier otro ser vicio, con la excepción de
mantenimiento general por parte del usuario, deberá ser realizado
por un representante de servicio autorizado. Llamar al 1-800 -233-
0268, de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. (Horario
Estándar del Este de los Estados Unidos), para averiguar la dirección
de su centro de servicio más cercano.
ALMACENAMIENTO:
Guarde el calefactor, junto con estas
instrucciones, en su caja original y en un lugar fresco y seco.
+
+
OFF
T I M E R
FUNCTION SWING
ON
0.5
1
2
4
Fan
L
H
Figura 2
Figura 1
CONTROLES