background image

Rev. K 8/10

6

2084182

Rev. K 8/10

3

2084182

MODEL 3440

OPERATION

This Fan may be operated by the manual controls located on 
top of the unit (as shown in 

Figure 1

) or by the Remote Control 

(shown in 

Figure 2

).

 

1.  Carefully remove the Fan from the plastic bag and the carton. 
2.  Place the Fan on a firm and level surface.

 

Be sure that the plug fits tightly into outlet.

When  plugs  fit  loosely  into  receptacles,  they  may 

slip  partially  or  completely  out  of  the  receptacle 

with only the slight movement of the attached cord. 

Receptacles in this condition may overheat and pose 

a serious fire hazard; if covered by a curtain or drape, 

the fire hazard is even greater.

If you lose your remote control, please call Customer Service to 

order a replacement at 1-800-233-0268, Monday through Friday, 

between the hours of 8:00 a.m. and 5:00 p.m. Eastern.

3.  Plug the cord set into a 120 volt outlet.
4.  To adjust direction of air, simply tilt the head of the fan.
5.  The ratchet adjustment will securely locate and hold the fan in 

the desired position.

Note:

 The ratchet assembly on the Wind Tunnel Remote is de-

signed for positive lock positioning. Therefore, when adjusting the 
fan angle, you will hear a clicking sound. This is normal.
6.  Apply power to your fan by pushing the 

Power Button

 ( ).

7. 

FAN SPEED:

 You may now adjust the fan speed to the desired 

level, 3 (High), 2 (Medium), or 1 (Low) by pressing the 

Fan Speed 

Button

 ( ) on the Fan. 

(Figure 1)

8. 

TIMING  FUNCTION:

    This  fan  is  equipped  with  a  timer  that 

allows you to set the length of operation by pressing the 

Timer 

Button

 ( ) manually on the control area of the fan, or by press-

ing the 

Timer Button

 ( ) on the remote control. Press it once 

for one hour, twice for two hours, a third time for four hours.  A 
fourth time will reset the fan to continuous running mode

9.  After turning the Fan off, unplug the unit from the electrical outlet.

Fan Speed

Button

Timer

Button

Figure 1

Figure 2

Power

Button

Fan 

Speed 

Button

Power

Button

Timer

Button

REMOTE CONTROL 

(Figure 2) 

1.  Install batteries (not supplied) as shown in 

Figure 2

. The battery 

is type “AAA”.

2.  The Remote Control 

Power Button

 is labeled as ( ).

3. All the functions performed with the Remote Control work 

identically to the Manual Controls.

4.  Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, 

standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) 

batteries.

5.  DO NOT DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE. BATTERIES MAY 

EXPLODE OR LEAK.

INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD

Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el 

riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.

6.  Este Ventilador 

NO

 debe ser usado en lugares potencialmente peligrosos tales como atmósferas inflamables, explosivas, cargadas 

de sustancias químicas o húmedas donde se usen o almacenen gasolina, pintura o líquidos inflamables.

7. 

NO

 use el Ventilador dentro de o cerca de una ventana. La lluvia podría crear un riesgo eléctrico. 

8.  Arme el Ventilador completamente, siguiendo las instrucciones, antes de conectarlo a la fuente de alimentación eléctrica.

1.  Asegúrese que la fuente de alimentación coincida con los requerimientos eléctricos del Ventilador.

2.  Asegúrese que la habitación esté equipada con un detector de humo en funcionamiento.

3.  Use este Ventilador únicamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede 

causar incendio, choque eléctrico o lesiones a personas.

4.  Para reducir el riesgo de lesiones a personas y choque eléctrico, el Ventilador no debe ser encendido o colocado donde los niños 

pequeños puedan alcanzarlo.

5.  Desconecte el cable eléctrico antes de instalar, reparar o trasladar el Ventilador.

NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO ÚNICO MEDIO DE DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN 

ELÉCTRICA CUANDO ESTÉ REPARANDO O TRASLADANDO EL VENTILADOR. SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. 

SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE EL VENTILADOR ANTES DE ABANDONAR EL ÁREA. NUNCA DEJE A LOS NIÑOS SIN ATENCIÓN 

CUANDO EL VENTILADOR ESTÉ ENCENDIDO O CONECTADO.

9.  Donde sea posible, evite el uso de cables de alargue porque el cable de alargue podría sobrecalentarse y provocar un incendio. Si 

debe usar un cable de alargue, minimice el riesgo de sobrecalentamiento usando el cable más corto posible y garantizando que esté 

autorizado por UL (Underwriters Laboratories). 

NUNCA

 use un solo cable de alargue para hacer funcionar a más de un Ventilador. 

No conecte el Ventilador a cualquier otro dispositivo conectado a un cable, como un cable de contactos múltiples, protector de 

sobrecargas, adaptadores de tomacorrientes múltiples o refrescantes de aire tipo tomacorriente. El uso de tales dispositivos podría 

crear un riesgo de incendio. 

10. 

NUNCA

 ponga en funcionamiento ningún Ventilador con un cable o enchufe dañado o después que el Ventilador haya tenido fallas 

de funcionamiento, haya sido arrojado o dañado de cualquier manera. No hay partes que los usuarios puedan reparar.

11. 

NUNCA

 inserte o permita que los dedos u objetos extraños ingresen en ninguna abertura de ventilación o escape, ya que esto podría 

causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el Ventilador. Para reducir el riesgo de incendio, 

NO

 bloquee ni altere el Ventilador 

de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.

12.  Siempre coloque el Ventilador en una superficie estable, plana y nivelada mientras esté en funcionamiento, para evitar la posibilidad 

de que el Ventilador se caiga. Coloque el Cable Eléctrico de modo tal que el Ventilador u otros objetos no estén apoyados sobre el 

mismo. 

13.  No coloque el cable de corriente debajo de alfombras. No cubra el cable de corriente con tapetes, alfombras estrechas o artículos 

de coberturas similares. No coloque el cable de corriente debajo de muebles o artefactos. Coloque el cable de corriente lejos del 

tráfico de la habitación, donde las personas no se tropiecen con éste.

14.  Este Ventilador no está destinado para ser usado en lugares húmedos o mojados. 

NUNCA 

coloque un Ventilador donde pueda caer 

dentro de una tina de baño u otro recipiente de agua. 

NUNCA

 use un Ventilador donde se usen o almacenen líquidos inflamables.

15. 

NUNCA

 use el Ventilador al aire libre. 

16.  Cuando use el control remoto de su televisor u otro equipamiento, verifique para controlar que no encienda el Ventilador también.

17.  Mantenga la unidad de control remoto del Ventilador lejos de sillas y de su cama donde exista la posibilidad de que alguien se siente 

encima, deposite elementos sobre él o encienda el Ventilador inadvertidamente.

18.  Este Ventilador no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de 

corral u otros animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas 

estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. 

ESTE  VENTILADOR  

NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).

19.  Este Ventilador no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional 

(NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. 

ESTE  

VENTILADOR  NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).

REDUZCA EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA – NO USE ESTE VENTILADOR CON 

DISPOSITIVOS DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO 

Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este 

enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado en solo un sentido. Haga coincidir la hoja ancha del enchufe 

con la ranura ancha. Inserte completamente.  Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si 

aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. NO intente anular este dispositivo de seguridad. Este enchufe es 

un dispositivo de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales. Contiene un dispositivo de 

seguridad (fusible) que no deberá ser removido. Descontinúe el uso del producto si el enchufe esta dañado. NO retire, reemplace, 

repare  o  altere  el  enchufe  originalmente  provisto.  Si  el  Ventilador  no  funciona  correctamente,  puede  deberse  al  dispositivo  de 

seguridad incorporado en este enchufe. Llama al 800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. EST. Si la 

etiqueta de advertencia del enchufe falta o está dañada, llame a la línea telefónica gratuita para obtener una nueva etiqueta.

WALLMOUNT:

THIS  FAN  MUST  BE  MOUNTED  ON  A  STRUCTURALLY  SOLID 

FLAT SURFACE. 

Only use #6-32 X 1" screws to mount this Fan. The screw length 

must be long enough to engage the wall stud. If a stud cannot be 

found or if the Fan is mounted on a masonry wall, obtain suitable 

mounting anchors.

When mounting the Fan to the wall, the cord set MUST BE located 

outside the Body of the Fan and the Yoke of the Fan. 

Yoke of Fan

Figure 3

Cord Set

Summary of Contents for 3440

Page 1: ...alidez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente manipulación u operación inadecuadas daño en el envío abuso mal uso reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas o el uso del producto para servicio comercial o no residencial Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo Lasko abonará los cargos de enví...

Page 2: ...OR ELECTRIC SHOCK DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES 9 Where possible avoid the use of extension cords because the extension cord may overheat and cause a fire If you must use an exten sion cord minimize the risk of overheating by using the shortest cord possible and ensuring that it is UL listed NEVER use a single extension cord to operate more than one Fan Do not plug...

Page 3: ...ble de alargue para hacer funcionar a más de un Ventilador No conecte el Ventilador a cualquier otro dispositivo conectado a un cable como un cable de contactos múltiples protector de sobrecargas adaptadores de tomacorrientes múltiples o refrescantes de aire tipo tomacorriente El uso de tales dispositivos podría crear un riesgo de incendio 10 NUNCA ponga en funcionamiento ningún Ventilador con un ...

Page 4: ...ly if the product was damaged or failed because of accident improper handling or operation shipping damage abuse misuse unauthorized repairs made or attempted or the use of the product for commercial or nonresidential service This warranty does not cover shipping costs for the return of products to Lasko for repair or replacement Lasko will pay return shipping charges from Lasko following warranty...

Reviews: