background image

Rev. C 8/10

2

3032733

Rev. C 8/10

3

3032733

INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD

Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, 

choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.

6. 

Este Ventilador NO debe ser usado en lugares potencialmente peligrosos tales como atmósferas inflamables, explosivas, cargadas de sustancias químicas o húmedas donde 

se usen o almacenen gasolina, pintura o líquidos inflamables.

7. 

NO use el Ventilador dentro de o cerca de una ventana. La lluvia podría crear un riesgo eléctrico. 

8. 

El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del mismo diseño. Bajo ninguna circunstancia 

deberá cortarse la espiga a tierra de la clavija. De existir un receptáculo de pared de dos espigas, deberá reemplazarse por uno de tres espigas debidamente puesto a tierra 

e instalado de conformidad con el Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. El trabajo deberá hacerlo un electricista calificado, 

utilizando exclusivamente alambre de cobre.

1. 

Asegúrese que la fuente de alimentación coincida con los requerimientos eléctricos del Ventilador.

2. 

Asegúrese que la habitación esté equipada con un detector de humo en funcionamiento.

3. 

Use este Ventilador únicamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones a personas.

4. 

Para reducir el riesgo de lesiones a personas y choque eléctrico, el Ventilador no debe ser encendido o colocado donde los niños pequeños puedan alcanzarlo.

5. 

Desconecte el cable eléctrico antes de instalar, reparar o trasladar el Ventilador.

NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO ÚNICO MEDIO DE DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CUANDO ESTÉ REPARANDO O TRASLADANDO 

EL VENTILADOR. SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE EL VENTILADOR ANTES DE ABANDONAR EL ÁREA. NUNCA DEJE A LOS 

NIÑOS SIN ATENCIÓN CUANDO EL VENTILADOR ESTÉ ENCENDIDO O CONECTADO.

9. 

Donde sea posible, evite el uso de cables de alargue porque el cable de alargue podría sobrecalentarse y provocar un incendio. Si debe usar un cable de alargue, minimice el 

riesgo de sobrecalentamiento usando el cable más corto posible y garantizando que esté autorizado por UL (Underwriters Laboratories). NUNCA use un solo cable de alargue 

para hacer funcionar a más de un Ventilador. No conecte el Ventilador a cualquier otro dispositivo conectado a un cable, como un cable de contactos múltiples, protector de 

sobrecargas, adaptadores de tomacorrientes múltiples o refrescantes de aire tipo tomacorriente. El uso de tales dispositivos podría crear un riesgo de incendio. 

10.  NUNCA ponga en funcionamiento ningún Ventilador con un cable o enchufe dañado o después que el Ventilador haya tenido fallas de funcionamiento, haya sido arrojado o 

dañado de cualquier manera. 

11.  NUNCA inserte o permita que los dedos u objetos extraños ingresen en ninguna abertura de ventilación o escape, ya que esto podría causar un choque eléctrico o incendio, 

o dañar el Ventilador. Para reducir el riesgo de incendio, NO bloquee ni altere el Ventilador de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.

12.  Siempre coloque el Ventilador en una superficie estable, plana y nivelada mientras esté en funcionamiento, para evitar la posibilidad de que el Ventilador se caiga. Coloque el 

Cable Eléctrico de modo tal que el Ventilador u otros objetos no estén apoyados sobre el mismo. No coloque el cable de corriente debajo de alfombras. No cubra el cable de 

corriente con tapetes, alfombras estrechas o artículos de coberturas similares. No coloque el cable de corriente debajo de muebles o artefactos. Coloque el cable de corriente 

lejos del tráfico de la habitación, donde las personas no se tropiecen con éste.

13.  Este Ventilador no está destinado para ser usado en lugares húmedos o mojados. NUNCA coloque un Ventilador donde pueda caer dentro de una tina de baño u otro recipiente 

de agua. NUNCA use un Ventilador donde se usen o almacenen líquidos inflamables.

14.  NUNCA use el Ventilador al aire libre. 

15.   Este Ventilador no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral u otros animales. Por favor consulte el 

Articulo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados 

a las agricultura. ESTE  VENTILADOR  NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).

16.   Este Ventilador no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o 

locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE  VENTILADOR  NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).

                                                                                                

REDUZCA EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO – NO USE ESTE VENTILADOR CON DISPOSITIVOS DE CONTROL 

DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.

GENERAL SAFETY INFORMATION

When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, 

electrical shock and injury to persons, including the following:

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Read all instructions before using this Fan.

1. 

Make certain the power source conforms to the electrical requirements of the Fan.

2. 

Make certain that the room is equipped with a working smoke detector.

3.  

Use this Fan only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock, or injury to persons.

4.  

To reduce the risk of personal injury and electric shock, the Fan should not be played with or placed where small children can reach it.

5.  

Unplug power cord before installing, servicing, or moving the Fan.

DO NOT DEPEND ON THE ON/OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN SERVICING OR MOVING THE FAN.  ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD. ALWAYS TURN OFF AND 

UNPLUG FAN BEFORE LEAVING THE AREA. NEVER LEAVE CHILDREN UNATTENDED WHEN THE FAN IS ON OR PLUGGED IN.

6. 

This Fan must 

NOT

 be used in potentially dangerous locations such as flammable, explosive, chemical-laden or wet atmospheres where gasoline, paint or flammable liquids are used 

or stored.

7. 

DO NOT

 use Fan in or near a window. Rain may create an electrical hazard. 

8. 

The power cord is equipped with a three-prong grounded plug that must be inserted into a matching receptacle. Under no circumstances should the grounding prong be cut off the 

plug. Where a two-prong wall receptacle is encountered, it must be replaced with a properly grounded three-prong receptacle installed in accordance with the National Electrical Code 

(NEC) and all applicable local codes and ordinances. This work must be done only by a qualified electrician, using copper wire only. 

REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK - DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID STATE 

SPEED CONTROL DEVICES.

9. 

Where possible, avoid the use of extension cords because the extension cord may overheat and cause a fire. If you must use an extension cord, minimize the risk of overheating by using 

the shortest cord possible and ensuring that it is UL listed. 

NEVER

 use a single extension cord to operate more than one Fan. Do not plug Fan into any other cord connected device, 

such as a power strip, cord reel, surge protector, multiple outlet adapters or outlet-type air fresheners. The use of such devices may create a fire hazard.

10. 

NEVER

 operate any Fan with a damaged cord or plug or after the Fan malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. 

11. 

NEVER

 insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock or fire, or damage the Fan. To reduce the risk of fire, 

DO 

NOT

 block or tamper with the Fan in any manner while it is in operation.

12.  Always place the Fan on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Fan overturning. Locate the Power Cord so the Fan or other objects are not resting on 

it. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic 

area and where it will not be tripped over. 

13.  This Fan is not intended for use in wet or damp locations. 

NEVER

 locate a Fan where it may fall into a bathtub or other water container. 

NEVER

 use Fan where flammable liquids are used 

or stored.

14. 

NEVER

 use Fan outdoors. 

15.    This Fan is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 

547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Agricultural Buildings. 

THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC 

ARTICLE 547-7 (2008).

16.    This Fan is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes or standards relating to electrical 

requirements for Hazardous locations. 

THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008).

DO NOT USE A THREE-PRONG ADAPTER. IMPROPER CONNECTION MAY CREATE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK. USE OF SUCH ADAPTERS IS NOT PERMITTED IN CANADA. 

ADVERTENCIA: NO USE  UN ADAPTADOR DE TRES ESPIGAS. LA CONEXIÓN INDEBIDA PODRÍA CREAR EL RIESGO DE SER ELECTROCUTADO. EL USO DE 

TALES ADAPTADORES NO ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ.

MODEL/ MODELO 3244

OPERATION 

1.  Carefully remove the Fan from the carton. 

2.  Place the Fan on a firm and level surface.

CAUTION: 

The plastic or rubber wheels on this unit may leave marks on certain flooring surfaces.

3.  Plug the cord set into a 120 volt outlet. 

Be sure that the plug fits tightly into outlet.

When plugs fit loosely into receptacles, they may slip partially or completely out of the receptacle with only the slight movement of the 

attached cord. Receptacles in this condition may overheat and pose a serious fire hazard; if covered by a curtain or drape, the fire hazard is 

even greater.

4.  Turn the Fan on by selecting the desired speed with the 

Rocker Switch

 on the side of the Fan. 

(Figure 1)

5.  To turn the Fan OFF, press the Rocker Switch to OFF and unplug the unit from the electrical outlet.

MAINTENANCE

To reduce the risk of electrical shock and fire please observe the following instructions:

Always unplug the cord before moving, servicing or cleaning.

NEVER place the Fan in or near water.

Clean the Fan only with a vacuum equipped with a brush attachment; the vacuum will remove the lint and dirt from 

 

inside the Fan.

NEVER attempt to take apart the Fan. 

Clean the body of the Fan with a soft cloth only.

NEVER use ALCOHOL or SOLVENTS such as gasoline, benzene, paint thinner, or other harsh cleaners. 

SERVICING: For servicing, other than general user maintenance, please contact Customer Service at  800-233-0268, Monday through Friday, from 

8am-5pm Eastern.

STORAGE: 

  Store the Fan with these instructions, in the original carton in a cool, dry place. Motor is permanently lubricated.

FUNCIONAMIENTO

1.  Cuidadosamente retire el Ventilador de la caja. 

2.  Coloque el ventilador sobre una superficie firme y nivelada.

ADVERTENCIA:

 Las ruedas del plástico o el caucho en esta unidad pueden dejar marcas en ciertas superficies de solado. 

3. 

Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 120 voltios.

Cuando los enchufes quedan flojos en los tomacorrientes, pueden deslizarse parcial o completamente fuera del tomacorriente con un leve 

movimiento del cable adosado. Los tomacorrientes en este estado podrían sobrecalentarse y representar un grave peligro de incendio; si está 

cubierto por una cortina o tela, el riesgo de incendio es aún mayor.

4. ENCIENDA el Ventilador seleccionando la velocidad deseada con el botón de encendido situado al costado del Ventilador. 

(Figura 1)

5. Para APAGAR el ventilador, presione el botón de encendido a la posición APAGADO (0) y desconecte la unidad del tomacorrientes eléctrico.

MANTENIMIENTO

    

 

 

Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio, por favor obedezca las siguientes instrucciones.

Siempre desconecte el cable eléctrico antes de trasladar, reparar o limpiar.

NUNCA coloque el Ventilador dentro de o cerca de agua.

Limpie el Ventilador únicamente con una aspiradora equipada con un accesorio de cepillo; la aspiradora quitará 

 

el polvillo y los desperdicios del interior del Ventilador.

NUNCA intente desarma el Ventilador. 

Limpie el cuerpo del Ventilador únicamente con un trapo suave.

NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente para pinturas u otros limpiadores duros.

REPARACIONES:

 

Para cualquier reparación, que no sea de mantenimiento general por parte del usuario, por favor contacte a nuestro equipo de Servicio 

al Cliente al (800) 233-0268 de Lunes a Viernes de 8 a.m. a 5 p.m.

ALMACENAMIENTO:

 Almacene el Ventilador con estas instrucciones, en la caja original en un lugar fresco y seco. Los rodamientos estan lubricados 

permanentemente de por vida.

 

Figura 1

 

Figure 1

Reviews: