background image

+

**

Zijdelings verstellen van de schaar

Hoogte verstelling en aanpersdruk

Zijdelingse verstelling speun kozijndeel

Instellen van de aanpersdruk

Verstellen van de aanpersdruk

Alle bewegende delen oliën of invetten en op goed 
functioneren te controleren.

De beide schroeven van de raamkruk aandraaien.

Met de aanschaf van G.U-Draaivalbeslag heeft U zonder 
meer een goede keus gemaakt. Het betreft hier immers 
beslag van hoogwaardige kwaliteit, vervaardigd door een 
algemeen erkende specialist op dit gebied ! 
Bij normaal gebruik en de gangbare toepassingen, zal  
dit beslag dan ook in alle opzichten voortreffelijk voldoen. 
Voor een blijvende optimale werking van dit draaivalbeslag en 

ter bevordering van een extra lange levensduur van het totale 

raamsysteem, is periodiek onderhoud evenwel ten zeerste 
aan te bevelen.

Vandaar dat wij U dringend adviseren om tenminste één-maal 
per jaar het volgende te doen:

Wij raden U aan een onderhoudscontract  
af te sluiten

Wanneer onverhoop ernstige storingen optreden, 
die het functioneren belemmeren, kunt u het beste 
contact opnemen met uw ramenfabrikant of  
G.U-dealer.

(*) Gereedschap: Torx 15 schroevendraaier 

respectievelijk inbussleutel 4 (**)

Bediening, onderhoud en service

 

3+, 4+, 5+

 

Draaivalbeslag

Wij adviseren het raam en de beglazing 
regelmatig te controleren en eventuele 
beschadigingen te repareren.  

Het beslag en de dichting mogen niet 
mee geschilderd worden.

Indien noodzakelijk de ramen laten 
afstellen door een vakman. *

Summary of Contents for 701302

Page 1: ...TAHITI 70 Art No 701302 ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...g gehal ten oder ixiert werden Hinweise auf Gefahren Unterlassungen und Bedienung Um Schäden am Fenster zu ver meiden ist folgendes zu beachten n Flügel nicht zusätzlich belasten n Flügel nicht gegen die Leibung überdrehen n keine Gegenstände zwischen Rahmen und Flügel klemmen Um Unfälle zu vermeiden wirdauf folgende Gefahren hingewiesen n Die Verletzungsgefahr durch Einklemmen im Spalt zwischen R...

Page 17: ...rbeschlages sowie die Lebensdauer Ihrer Fenster hängt im wesentlichen von deren Plege ab Vom Benutzer sind an Fenstern und Fenstertüren mindestens einmal jährlich folgende Wartungsarbeiten durchzuführen Wir empfehlen Ihnen den Abschluss eines Wartungsvertrages Bei auftretenden Störungen die eine sichere Funktion des Fensters nicht mehr gewährleistet verständigen Sie gleich Ihren Fensterfachmann Wi...

Page 18: ...lorsqu elle est ouverte Mise en garde des mauvaises utilisations Consignes à respecter ain de préserver le bon fonctionnement de la fenêtre n Ne pas surcharger le vantail n Ne pas forcer l ouverture du vantail contre l ébrasement n Ne pas coincer d objet entre l ouvrant et le dormant Mise en garde des dangers n Risque de blessures par pince ment entre ouvrant et dormant vantail entre ouvert n Risq...

Page 19: ...normale La durée de vie d une fenêtre ainsi que la facilité de manœuvre de sa ferrure dépendent de leur entretien Les travaux d entretien suivant sont à réaliser une fois par an par l utilisateur Nous conseillons la souscription d un contrat d entretien A l apparition de défaillances ne permettant plus un fonc tionnement sûr de la fenêtre contacter immédiatement un spécialiste Nous vous conseillon...

Page 20: ... position should be held or secured Advice on operation default and hazards In order to avoid damage to your window take note of the following advice n Do not put any load on the sash n Do not turn the sash beyond the predetermined opening angle n Do not jam the sash by placing an object between sash and frame In order to prevent accidents be aware of the following hazards n Risk of getting crushe...

Page 21: ...f the window ittings and also the service life of your window largely depends on the nature of its care At least once a year the user must carry out the following maintenance jobs on windows and patio doors We recommend to conclude a service contract When problems appear such that a safe function of the window is no longer guaranteed please call in your window specialist without delay Adjustment t...

Page 22: ... geixeerd worden Aanwijzingen voor gevaar foutief gebruik en bediening Om schade aan het raam te voor komen moet het volgende in acht genomen worden n Het raam niet extra belasten n Het raam niet tegen de negge drukken n Geen voorwerpen tussen het raam en kozijn klemmen Om ongevallen te vermijden willen wij U op de volgende gevaren wijzen n Verwonding door inklemming tus sen raam en kozijn n Het g...

Page 23: ...blijvende optimale werking van dit draaivalbeslag en ter bevordering van een extra lange levensduur van het totale raamsysteem is periodiek onderhoud evenwel ten zeerste aan te bevelen Vandaar dat wij U dringend adviseren om tenminste één maal per jaar het volgende te doen Wij raden U aan een onderhoudscontract af te sluiten Wanneer onverhoop ernstige storingen optreden die het functioneren belemm...

Reviews: