background image

34

Lue käyttöohje, oheinen lisälehti "Takuu- ja muut ohjeet" sekä tämän 

käyttöohjeen lopussa olevan linkin kautta löytyvät ohjeet ja tiedot 

kokonaan. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne 

laitteen mukana seuraavalle käyttäjälle.

!

6

1

7

8

9

2

3

4

5

10

11

13

12

14

15

16

1
2
3
4
5
6

8

10
11
12 

13
14 

15
16

Laservastaanotin pyöriville punaisen ja vihreän laserin laitteille

Pyörivä merkintäura
Lasersäteen vastaanottokenttä
Magneetti
Yleiskiinnitin
Mittalatan kiinnitysruuvi
Paristokotelo (takasivulla)
Vaihto: Tarkkuussäätöalue, 

Käsivarainen alue 
Äänimerkki, Käynnistys / Pysäytys
Käynnistys / Pysäytys

Käsivarainen alue
Hienosäädön alue
Käsivastaanotintila laserin  

tason yläpuolella
Tarkasti laserin tasossa
Käsivastaanotintila laserin  

tason alapuolella
Äänimerkki, Käynnistys / Pysäytys
Akkujen varaustilan näyttö

FI

Summary of Contents for SensoLite 110

Page 1: ...SensoLite 110 SensoLite 110 G magnetic DE EN NL DA FR ES IT PL FI PT SV NO TR RU UK CS ET LV LT RO BG EL 02 06 10 14 18 22 26 30 34 38 42 ...

Page 2: ...tes mitzugeben Laserempfänger für rote und grüne Rotationslaser 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Umlaufende Markierungsnut Empfangsfeld Laserstrahl Magnet Universalhalterung Befestigungsschraube für Messlatten Batteriefach Rückseite Umschaltung Feinbereich Freihandbereich Tonsignal AN AUS AN AUS Schalter Freihandbereich Feinbereich Handempfänger über Laserniveau Exakt im Laserniveau Handempf...

Page 3: ...nschränkungen z B in Krankenhäusern in Flugzeugen an Tankstellen oder in der Nähe von Personen mit Herzschrittmachern sind zu beachten Die Möglichkeit einer gefährlichen Beeinflussung oder Störung von und durch elektronische Geräte ist gegeben SensoLite 110 SensoLite 110 G 03 DE Einlegen der Batterie Das Batteriefach öffnen und Batterien gemäß den Installations symbolen einlegen Dabei auf korrekte...

Page 4: ...hen Geräten z B Magnetkarten mechanischen Uhren Feinmechanik Festplatten verursachen Hinsichtlich der Einwirkung starker Magnetfelder auf Personen sind die jeweiligen nationalen Bestimmungen und Vorschriften zu berücksichtigen wie beispielsweise in der Bundesrepublik Deutschland die berufsgenossen schaftliche Vorschrift BGV B11 14 Elektromagnetische Felder Der Laser Empfänger verfügen über 2 Toler...

Page 5: ...ondensierend Arbeitshöhe max 4000 m über NN Normalnull Lagertemperatur 10 C 70 C Luftfeuchtigkeit max 80 rH Gewicht inkl Batterie 0 14 kg Abmessungen B x H x T 60 x 110 x 23 mm EU Bestimmungen und Entsorgung Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro und Elektron...

Page 6: ...ith the device Laser receiver for red and green rotary lasers 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All round marking groove Receiver field for laser beam Magnet Universal mount Fastening screw for levelling staffs Battery compartment rear side Switch Precision range Free hand range Sound ON OFF ON OFF switch Free hand range Fine range Hand receiver above laser level Precisely on laser level Hand...

Page 7: ...ith EMC Directive 2014 30 EU Local operating restrictions for example in hospitals aircraft petrol stations or in the vicinity of people with pacemakers may apply Electronic devices can potentially cause hazards or interference or be subject to hazards or interference SensoLite 110 SensoLite 110 G 07 EN Working with the laser receiver Set the rotary laser to maximum speed and switch the laser rece...

Page 8: ...ectromechanical devices e g magnetic cards mechanical clocks precision mechanics hard disks With regard to the effect of powerful magnetic fields on persons the applicable national stipulations and regulations must be complied with such as BGV B11 14 electromagnetic fields occupational health and safety electromagnetic fields in the Federal Republic of Germany The laser receiver has two tolerance ...

Page 9: ...r reception range max 100 m Power supply 2 x AAA 1 5 Volt batteries Operating conditions 0 40 C Max humidity 80 rH no condensation Max working altitude 4000 m above sea level Storage conditions 10 70 C Max humidity 80 rH Weight incl battery 0 14 kg Dimensions W x H x D 60 x 110 x 23 mm EU directives and disposal This device complies with all necessary standards for the free movement of goods withi...

Page 10: ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 6 1 7 8 9 2 3 4 5 10 11 13 12 14 15 16 Laserontvanger voor rode en groene rotatielaser Rondomlopende markeringsgroef Ontvangstveld laserstraal Magneet Universele houder Bevestigingsschroef voor meetlatten Batterijvakje achterzijde Omschakeling fijnbereik handsfree bereik Geluidssignaal AAN UIT Aan uitknop Handsfree bereik Fijnbereik Handontvanger boven het laserniveau...

Page 11: ... EMC richtlijn 2014 30 EU Plaatselijke gebruiksbeperkingen bijv in ziekenhuizen in vliegtuigen op pompstations of in de buurt van personen met een pacemaker moeten in acht worden genomen Een gevaarlijk effect op of storing van en door elektronische apparaten is mogelijk Werken met de laserontvanger Stel de rotatielaser in op het maximale toerental en schakel de laserontvanger in Nu kan de laseront...

Page 12: ...n de wettelijke ongevallenverzekering BGV B11 14 Elektromagnetische Felder elektromagnetische velden Universeel houder De ontvanger kan d m v de universeel houder aan de meetlatten bevestigd worden Het is raadzaam de flexibele meetlat art nr 080 50 voor alle metingen van vloerhoogtes te gebruiken Hiermee kunt u zonder te moeten rekenen direct hoogteverschillen vaststellen NL De laserontvangers bes...

Page 13: ...e van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheiden verzameld en afgevoerd worden Verdere veiligheids en aanvullende instructies onder http laserliner com info an sesoli110 Technische gegevens Technische veranderingen voorbehouden 10 17 La...

Page 14: ...en ny ejer 6 1 7 8 9 2 3 4 5 10 11 13 12 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Lasermodtager til røde og grønne rotationslasere Roterende markeringsnot Modtagerfelt laserstråle Magnet Universalbeslag Fastgørelsessskrue til stadier Batterirum bagside Omskiftning Finområde Frihåndsområde Kontakt til akkustisk signal TIL FRA knap Frihåndsområde Finområde Lasermodtager for niveau over laserl...

Page 15: ...rænseværdierne for elektromagnetisk kompatibilitet iht EMC direktiv 2014 30 EU Lokale anvendelsesrestriktioner f eks på hospitaler i fly eller i nærheden af personer med pacemaker skal iagttages Risikoen for farlig påvirkning eller fejl i eller pga elektronisk udstyr er til stede Arbejde med lasermodtageren Indstil rotationslaseren til den maksimale omdrejningshastighed og tænd for lasermodtageren...

Page 16: ...nområde 11 Visning med lille tolerance til finjustering fx med radier Konstant lyd markér referencemålet Hurtig biplyd Langsom bippen 37 mm Laser Fare pga stærke magnetfelter Stærke magnetfelter kan have skadelige virkninger på personer med implantater fx pacemakere og på elektromekaniske apparater fx magnetkort mekaniske ure finmekanik harddiske Med hensyn til stærke magnetfelters virkning på per...

Page 17: ...temmelser og bortskaffelse Apparatet opfylder alle påkrævede standarder for fri vareomsætning inden for EU Dette produkt er et elapparat og skal indsamles og bortskaffes separat i henhold til EF direktivet for brugte elapparater Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på http laserliner com info an sesoli110 Tekniske data Forbehold for tekniske ændringer 10 17 Lasermodtagelsesområde max 10...

Page 18: ...lasers rotatifs rouges et verts 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Rainure de repérage circulaire Champ de réception du rayon laser Aimant Fixation universelle Vis de fixation pour les jalons d arpenteur Compartiment à piles dos Communication Plage de précision plage à main levée Signal sonore Marche Arrêt Bouton de Marche Arrêt Plage à main levée Plage de précision Récepteur manuel supérieur ...

Page 19: ...ut tenir compte des restrictions des activités par ex dans les hôpitaux les avions les stations services ou à proximité de personnes portant un stimulateur cardiaque Les appareils électroniques peuvent être la source ou faire l objet de risques ou de perturbations SensoLite 110 SensoLite 110 G 19 FR Mise en place des piles Ouvrir le compartiment à piles et introduire les piles en respectant les sy...

Page 20: ...niques par ex cartes magnétiques horloges mécaniques mécanique de précision disques durs En ce qui concerne les effets de puissants magnétiques sur les personnes tenir compte des directives et réglementations nationales respectives comme pour la république fédérale d Allemagne la directive de la caisse professionnelle d assurance maladie BGV B11 14 relative aux champs magnétiques FR 37 mm Laser So...

Page 21: ...imentation électrique piles 2 x AAA 1 5 Volt Conditions de travail 0 40 C Humidité relative de l air max 80 rH non condensante Altitude de travail max de 4 000 m au dessus du niveau moyen de la mer Conditions de stockage 10 C 70 C Humidité relative de l air max 80 rH Poids pile incluse 0 14 kg Dimensions l x h x p 60 x 110 x 23 mm Réglementation UE et élimination des déchets L appareil est conform...

Page 22: ...5 10 11 13 12 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Receptor láser para láseres de rotación rojo y verde Ranura de marcación perimétrica Campo receptor para el rayo láser Imán Soporte universal Tornillo para la fijación a miras Compartimento de pilas parte trasera Cambio gama de precisión sin manos Sonido CON DES Interruptor ON OFF Gama de trabajo manual Gama de precisión Receptor manual...

Page 23: ...30 UE de compatibilidad electromagnética EMC Es necesario observar las limitaciones de uso locales por ejemplo en hospitales aviones gasolineras o cerca de personas con marcapasos Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de estos Modo de utilizar el receptor láser Ajusar el láser de rotación a la velocidad máxima y encender el receptor ...

Page 24: ...ional BGV B11 artículo 14 Campos electromagnéticos Soporte universal El receptor se puede fijar en reglas de medición por medio del soporte universal La mira flexiscale N Art 080 50 rojo 080 51 verde se recomienda para todas las mediciones de alturas de suelo Con ellas se puede determinar directamente sin calcular las diferencias de altura ES Los receptores láser disponen de 2 gamas de tolerancia ...

Page 25: ...to cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE Se trata de un aparato eléctrico por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados Más información detallada y de seguridad en http laserliner com info an sesoli110 Datos técnicos Sujeto a modificaciones técnicas 10 17 Gama ...

Page 26: ... 13 12 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Ricevitore laser per laser rotanti rossi e verdi Marcatura scanalata perimetrale Campo di ricezione raggio laser Magnete Supporto universale Vite di fissaggio per triplometri Vano batteria lato posteriore Commutazione campo di precisione campo a mano libera Segnale acustico ON OFF Interruttore ON OFF Campo a mano libera Campo di precisione Ric...

Page 27: ...4 30 UE Rispettare le restrizioni locali all uso ad es in ospedali a bordo di aerei in stazioni di servizio o nelle vicinanze di persone portatrici di pacemaker Presenza di un influsso pericoloso o di un disturbo degli e da parte degli apparecchi elettronici Utilizzo del ricevitore laser Impostare il laser rotante sulla velocità massima e attivare il ricevitore laser Il ricevitore laser può ora ri...

Page 28: ...gnetici Supporto universale Il ricevitore può essere fissato su un triplometro con il supporto universale Il triplometro flessibile cod art 080 50 rosso 080 51 verde è raccomandato per tutti i tipi di misurazione topografica Con esso è possibile misurare direttamente i dislivelli senza dover eseguire calcoli IT I ricevitori laser possiedono 2 intervalli di tolleranza campo a mano libera 10 indicaz...

Page 29: ...ircolazione di merci all interno dell UE Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate Per ulteriori informazioni e indicazioni di sicurezza http laserliner com info an sesoli110 Dati tecnici con riserva di modifiche tecniche 10 17 Area di ricezione la...

Page 30: ...z zawartymi w nich instrukcjami Niniejszą instrukcję należy zachować i w przypadku przekazania urządzenia wręczyć kolejnemu posiadaczowi Okalający rowek oznaczeniowy Pole odbioru promienia laserowego Magnes Mocowanie uniwersalne Śruba mocująca do łat mierniczych Komora baterii tył Przełączanie obszar precyzyjny obszar z ręki Wł Wył sygnał akustyczny Wł Wył Obszar z ręki Obszar precyzyjny Odbiornik...

Page 31: ... 2014 30 UE Należy zwracać uwagę na lokalne ograniczenia stosowania np w szpitalach w samolotach na stacjach paliw oraz w pobliżu osób z rozrusznikami serca Występuje możliwość niebezpiecznego oddziaływania lub zakłóceń w urządzeniach elektronicznych i przez urządzenia elektroniczne Praca z odbiornikiem laserowym Ustawić laser rotacyjny na maksymalną prędkość obrotową i włączyć odbiornik laserowy ...

Page 32: ...14 Pola elektromagnetyczne Mocowanie uniwersalne Odbiornik laserowy może być za pomocą uniwersalnego uchwytu mocowany do łat mierniczych Łata pomiarowa Numer Artykułu 080 50 czerwony 080 51 zielony jest polecana przy pomiarach względem podłoża Dzięki niej można bez obliczeń wyznaczać różnice wysokości PL Odbiorniki laserowe mają dwa obszary tolerancji Obszar z ręki 10 wskazanie z większą tolerancj...

Page 33: ...olnego obrotu towarów w UE Produkt ten jest urządzeniem elektrycznym i zgodnie z europejską dyrektywą dotyczącą złomu elektrycznego i elektronicznego należy je zbierać i usuwać oddzielnie Dalsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i informacje dodatkowe patrz http laserliner com info an sesoli110 Dane Techniczne Zmiany zastrzeżone 10 17 Zakres odbioru lasera maks 100 m Zasilanie 2 baterie AAA 1 5 V...

Page 34: ...3 14 15 16 Laservastaanotin pyöriville punaisen ja vihreän laserin laitteille Pyörivä merkintäura Lasersäteen vastaanottokenttä Magneetti Yleiskiinnitin Mittalatan kiinnitysruuvi Paristokotelo takasivulla Vaihto Tarkkuussäätöalue Käsivarainen alue Äänimerkki Käynnistys Pysäytys Käynnistys Pysäytys Käsivarainen alue Hienosäädön alue Käsivastaanotintila laserin tason yläpuolella Tarkasti laserin tas...

Page 35: ...ietokykyä koskevat vaatimukset ja raja arvot Huomaa käyttörajoitukset esim sairaaloissa lentokoneissa huoltoasemilla ja sydäntahdistimia käyttävien henkilöiden läheisyydessä Säteilyllä voi olla vaarallisia vaikutuksia sähköisissä laitteissa tai se voi aiheuttaa niihin häiriöitä FI Laservastaanottimen avulla työskentely Aseta pyörivän laseriin max kierrosluku ja käynnistä laserin vastaanotin Laserv...

Page 36: ...e Felder Sähkömagneettiset kentät Yleiskiinnitin Vastaanotin voidaan kiinnittää yleiskiinnittimellä mittalattaan Flexi mittalatta Til nro 080 50 punainen 080 51 vihreä soveltuu käytettäväksi kaikenlaisissa korkeuksien mittauksissa Korkeuserot ovat luettavissa vaivattomasti ilman laskutoimituksia FI Laservastaanottimissa on kaksi toleranssialuetta Käsivarainen alue 10 Näyttö on suurella toleranssil...

Page 37: ...i EY n sisällä tapahtuvaa vapaata tavaravaihtoa koskevat standardit Tämä tuote on sähkölaite Se on kierrätettävä tai hävitettävä vanhoja sähkö ja elektroniikkalaitteita koskevan EY direktiivin mukaan Lisätietoja turvallisuus yms ohjeita http laserliner com info an sesoli110 Tekniset tiedot Tekniset muutokset mahdollisia 10 17 Laserin vastaanottoalue maks 100 m Virtalähde 2 kpl 1 5 V AAA paristoa K...

Page 38: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Recetor laser para lasers rotativos vermelhos e verdes Ranhura de marcação rotativa Campo de receção feixe de laser Íman Suporte universal Parafuso de fixação para réguas verticais Compartimento de pilhas lado traseiro Comutação zona de precisão zona de mãos livres Som ativado desativado Botão para ligar desligar Zona à mão livre Zona de precisão Recetor manual...

Page 39: ... 2014 30 UE Observar limitações operacionais locais como p ex em hospitais aviões estações de serviço ou perto de pessoas com pacemarkers Existe a possibilidade de uma influência ou perturbação perigosa de aparelhos eletrónicos e devido a aparelhos eletrónicos Trabalhar com o recetor laser Ajuste o laser de rotação no número de rotações máximo e ligue o recetor laser A seguir o recetor laser pode ...

Page 40: ...cos na República Federal da Alemanha Suporte universal O recetor pode se fixar em réguas de medição através do suporte universal A régua de medição Flexi n º art 080 50 vermelho 080 51 verde é recomendada para todas as medições de alturas de solos ou pavimentos Assim pode determinar diretamente diferenças de altura sem precisar de fazer cálculos PT Os recetores de laser dispõem de 2 zonas de toler...

Page 41: ...ara a livre circulação de mercadorias dentro da UE Este produto é um aparelho elétrico e tem de ser recolhido e eliminado separadamente conforme a diretiva europeia sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados Mais instruções de segurança e indicações adicionais em http laserliner com info an sesoli110 Dados técnicos sujeitos a alterações técnicas 10 17 Margem de receção do laser no máx 100 m Ab...

Page 42: ... lämnas vidare 6 1 7 8 9 2 3 4 5 10 11 13 12 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Lasermottagare för röd och grön rotationslaser Cirkulär markeringsfals Mottagningsfält för laserstråle Magnet Universalfäste Fästskruv Batterifack baksidan Omkoppling Finområde Frihandsområde Ljudsignal PÅ AV Strömbrytare PÅ AV Frihandsområde Finområde Handmottagare över lasernivå Exakt i lasernivå Handmot...

Page 43: ...het med EMC riktlinjen 2014 30 EU Lokala driftsbegränsningar t ex på sjukhus flygplan bensinstationer eller i närheten av personer med pacemaker ska beaktas Det är möjligt att det kan ha en farlig påverkan på eller störa elektroniska apparater Användning av lasermottagaren Ställ in rotationslasern på det maximala varvtalet och slå på lasermottagaren Nu kan lasermottagaren ta emot laserstrålen opti...

Page 44: ...ionens föreskrift BGV B11 14 Elektromagnetiska fält Universalfäste Lasermottagaren kan fästas på mätribbor med universalfästet Fleximätribban artikelnr 080 50 röd 080 51 grön rekommenderas för alla mätningar av golvhöjder Med hjälp av den kan du fastställa höjdskillnader direkt utan att behöva räkna SV Lasermottagaren har två toleransområden Frihandsområde 10 Indikering med större tolerans för gro...

Page 45: ...aten uppfyller alla nödvändiga normer för fri handel av varor inom EU Den här produkten är en elektrisk apparat och den måste sopsorteras enligt det europeiska direktivet för uttjänta el och elektronikapparater Ytterligare säkerhets och extra anvisningar på http laserliner com info an sesoli110 Tekniska data Tekniska ändringar förbehålls 10 17 Lasermottagningsområde max 100 m Strömförsörjning 2 x ...

Page 46: ...46 ...

Page 47: ...SensoLite 110 SensoLite 110 G 47 ...

Page 48: ...raße 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 info laserliner com Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 333 www laserliner com 8 028 96 10 1 Rev 1017 SensoLite 110 SensoLite 110 G ...

Reviews: