background image

PowerCross-Laser 5G DLD

8.032.96.18.1 / Rev

.0415

SERVICE

Umarex GmbH & Co KG

– Laserliner –
Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333
[email protected]

Umarex GmbH & Co KG  
Donnerfeld 2
59757 Arnsberg, Germany 
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333  
www.laserliner.com

Summary of Contents for PowerCross-Laser 5G DLD

Page 1: ...PowerCross Laser 5G DLD NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR DE 02 GB 10 NL 18 DK 26 FR ES IT PL FI PT SE 34 42 50 58 66 74 82 Laser 510 650 nm Li Ion Battery ...

Page 2: ...n Vibrationen aus Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken oder direkt mit optischen Instrumenten betrachten Laser Klasse 2M 5 mW 510 650 nm EN 60825 1 2007 10 Funktion Verwendung Kreuzlinien Laser mit extrem hellen grünen Laserlinien zum horizontalen und vertikalen Nivellieren und Lotfunktion Die vertikalen Laserlinien sind rechtwinklig zueinander ausgerichtet Der zusätzliche Neigungsmodus erla...

Page 3: ... mit einer hohen Frequenz und werden durch spezielle Laserempfänger auf große Entfernungen erkannt Grüne Lasertechnologie Lasermodule in der DLD Ausführung stehen für eine hohe Qualität der Linie ein sauberes klares und dadurch gut sicht bares Linienbild Im Gegensatz zu früheren Generationen sind sie temperaturstabiler und energieeffizienter Das menschliche Auge hat zudem eine höhere Empfindlichke...

Page 4: ...erfüße mit abnehmbaren Gummikappen Adapter für Kurbel und Teleskopstative Libelle zur groben Ausrichtung mit Hintergrundbeleuchtung Low Bat Anzeige Batterie ladung gering wenn die Libelle blinkt Lithium Ionen Akku abnehmbar Vertikale Laserlinien Horizontale Laserlinie Anschlussbuchse für Ladegerät Zum Transport immer das Gerät mit der Transport sicherung 2 ausschalten damit das Gerät vor Be schädi...

Page 5: ...en Ansonsten besteht Verletzungs und Brandgefahr Darauf achten dass sich keine leitenden Gegenstände in die Nähe der Akkukontakte befinden Ein Kurzschluss dieser Kontakte kann zu Verbrennungen und Feuer führen Öffnen Sie den Akku nicht Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses Horizontales und vertikales Nivellieren Die Transportsicherung 2 nach rechts drehen und die Pendelarretierung lösen Die La...

Page 6: ...matisch ausrichtet Laserlinien positionieren Das Oberteil des Gerätes läßt sich zur groben Ausrichtung der Laser auf dem Sockel drehen Die genaue Positionierung kann mit dem Seitenfein antrieb 4 bestimmt werden Die Justierfüße 7 ermöglichen das Aufstellen des Gerätes auf schrägen Flächen Der frei drehbare Horizontalkreis 3 erleichtert das Drehen des Gerätes in einem gewünschten Winkel Einfach die ...

Page 7: ...st automatisch eingeschaltet Beachten Sie die Bedienungsanleitung des entsprechenden Laser empfängers EU Bestimmungen und Entsorgung Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro und Elektronik Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden Weitere Sicherheits und...

Page 8: ... das Gerät in die Mitte zwischen 2 Wänden auf die mind 5 m voneinander entfernt sind Schalten Sie das Gerät ein dazu die Transportsicherung lösen Laserkreuz an Zur optimalen Überprüfung bitte ein Stativ verwenden 1 Markieren Sie Punkt A1 auf der Wand 2 Drehen Sie das Gerät um 180 u markieren Sie Punkt A2 Zwischen A1 u A2 haben Sie jetzt eine horizontale Referenz Wenn A2 und A3 mehr als 1 5 mm 10 m...

Page 9: ...e Gerät ca 5 m von einer Wand aufstellen An der Wand ein Lot mit einer 2 5 m langen Schnur befestigen das Lot sollte dabei frei pendeln Gerät einschalten und den vertikalen Laser auf die Lotschnur richten Die Genauigkeit liegt inner halb der Toleranz wenn die Abweichung zwischen Laserlinie und Lotschnur nicht größer als 1 5 mm beträgt Überpüfung der horizontalen Linie Gerät ca 5 m von einer Wand a...

Page 10: ...aser radiation Do not stare into the beam or observe it directly with optical instruments Class 2M laser 5 mW 510 650 nm EN 60825 1 2007 10 Function Application Cross line laser with intense light green laser lines for horizontal and vertical levelling with plum function The vertical lines are aligned at right angles to one another The slope mode feature is an extra that permits gradients to be la...

Page 11: ...ser lines pulsate at a high frequency and this can be picked up by special laser receiversover long distances Green laser technology Laser modules in DLD design stand for high line quality as well as a clean and clear and therefore easily visible line image Unlike previous generations they are more temperature stable and energy efficient Furthermore the human eye has a higher sensitivity to the wa...

Page 12: ...th removable rubber caps Adapter for crank tripods and teleskopic stands Vial for approximate alignment with backlight Low bat display Low battery charge when bubble level flashes Lithium ion rechargeable battery detachable Vertical laser line Horizontal laser lines Connection socket for battery charger For transport the device must always be switched off with the transport securing device 2 so as...

Page 13: ...ly in this laser device Any other use may cause injury or fire Make sure there are no conductive objects in the vicinity of the battery contacts Short circuiting of these contacts can cause burn injuries or fire Do not open the rechargeable battery This could cause short circuits Horizontal and vertical levelling Turn the transport fastener 2 clockwise and release the pendulum lock The lasers are ...

Page 14: ...gning automatically Positioning laser lines The top section of the laser unit can be turned on the plinth to align the lasers approximately Precise positioning can then be done with the Vernier adjustment 4 The adjustable feet 7 allow the device to be positioned on sloping surfaces The freely rotatable horizontal circle 3 makes it easy to turn the device to the required angle Simply set the scale ...

Page 15: ...ched on automatically Follow the operating instructions of the corresponding laser receiver EU directives and disposal This device complies with all necessary standards for the free movement of goods within the EU This product is an electric device and must be collected separately for disposal according to the European Directive on waste electrical and electronic equipment Further safety and suppl...

Page 16: ... check the calibration of the laser To do this position the device midway between 2 walls which must be at least 5 metres apart Do this by turning the unit on thus releasing the transport restraint cross laser on Please use a tripod 1 Mark point A1 on the wall 2 Turn the device through 180 and mark point A2 You now have a horizontal reference between points A1 and A2 When A2 and A3 are more than 1...

Page 17: ...ecking the vertical line Position the device about 5 m from a wall Fix a plumb bob with a line of 2 5 m length on the wall making sure that the bob can swing freely Switch on the device and align the vertical laser to the plumb line The precision is within the specified tolerance if the deviation between the laser line and the plumb line is not greater than 1 5 mm Checking the horizontal line Posi...

Page 18: ...rstraling Niet in de laserstraal kijken of deze direct met optische instrumenten bekijken Laser klasse 2M 5 mW 510 650 nm EN 60825 1 2007 10 Functie Toepassing Kruislijnlaser met extreem felle groene laserlijnen voor de horizontale en verticale nivellering en loodfunctie De verticale laserlijnen zijn haaks t o v elkaar uitgelijnd De extra neigingsmodus maakt het aanleggen van hellingen mogelijk Ee...

Page 19: ...an met een hoge frequentie en worden door speciale laserontvangers op grote afstanden geregistreerd Groene lasertechnologie Lasermodules in DLD uitvoering bieden een hoge kwaliteit van de lijn een schoon helder en daardoor goed zichtbaar lijnbeeld In tegenstelling tot oudere generaties zijn deze temperatuur stabieler en energie efficiënter Het menselijke oog beschikt bovendien over een grotere gev...

Page 20: ...derzijde Uitrichtvoetjes met afneembare rubberkapjes Adapter voor spindel en telescoopstatieven Libel voor de grove uitlijning met achtergrondverlichting Low bat indicatie Batterijlading gering als de libel knippert Lithium ionen accu afneembaar Verticale laserlijn Horizontale laserlijnen Aansluitbus voor laadtoestel Bij transport altijd de transportbescherming instellen 2 daarmee voorkomt u trans...

Page 21: ...gebruikt In het andere geval bestaat gevaar voor letsel en brand Let op dat zich in de buurt van de accucontacten geen geleidende voorwerpen bevinden Een kortsluiting van deze contacten kan leiden tot brand en verbrandingen Open de accu nooit Er bestaat gevaar voor kortsluiting Horizontaal en verticaal nivelleren Draai de transportbeveiliging 2 naar rechts en ontgrendel de pendelvergren deling Nu ...

Page 22: ...h uitlijnt Laserlijnen positioneren Het bovendeel van het laserapparaat kan voor de grove uitlijning van de laser op de sokkel draaien De exacte positionering kan met de fijnafstelling opzij 4 worden vastgelegd Dankzij de afstelvoetjes 7 kan het apparaat op schuine oppervlakken worden geplaatst De vrij draaibare horizontale cirkel 3 vereenvoudigt het draaien van het apparaat in een gewenste hoek Z...

Page 23: ...eschakeld Neem de gebruiksaanwijzing van de dienovereenkomstige laserontvanger in acht EU bepalingen en afvoer Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheiden verzameld en afgevoerd worden Verdere veiligheid...

Page 24: ... toestel in het midden tussen twee muren die minstens 5 meter van elkaar verwijderd zijn Schakel het apparaat in desactiveer daarvoor de transportbeveiliging laser kruis ingeschakeld Voor een optimale controle een statief gebruiken 1 Markeer punt A1 op de wand 2 Draai het toestel 180 om en markeer het punt A2 Tussen A1 en A2 hebt u nu een horizontale referentie Wanneer het verschil tussen punt A2 ...

Page 25: ...t op ca 5 meter van de wand opstellen aan de wand een lood met ongeveer 2 meter draad bevestigen de draad moet vrij kunnen pendelen apparaat instellen in de verticale positie en wanneer u de draad nadert mag het verschil niet meer zijn dan 1 5 mm In dat geval blijft u binnen de gestelde tolerantie Controleren van de horizontale lijn Apparaat op ca 5 meter van de wand opstellen en het laserkruis in...

Page 26: ...rer fugt eller kraftige vibrationer Laserstråling Se ikke direkte ind i strålen Heller ikke gennem optiske instrumenter Laser klasse 2M 5 mW 510 650 nm EN 60825 1 2007 10 Funktion Anvendelse Krydslinje laser med ekstremt kraftige grønne laserlinjer til horisontal og vertikal nivellering og lodfunktion Lodrette laserlinier i nøjagtig 90º vinkel på hinanden mødes nøjagtig over laserens centrum Lægni...

Page 27: ...old Laserlinjerne pulserer da med høj frekvens og kan derved findes med sensor Grøn laserteknologi Lasermodulerne i DLD versionen står for en høj linjekvalitet et rent klart og dermed særdeles synligt linjebillede I modsætning til tidligere generationer er denne mere temperaturstabil og energieffektiv Det menneskelige øje har desuden en højere følsomhed i den grønne lasers bølgeområde end fx i den...

Page 28: ...steringsfødder med aftagelige gummikapp Adapter til håndsvings og teleskopstativer Libelle til grovjustering med baggrundsbelysning Low bat indikator Batteri ladning lav når libellen blinker Genopladeligt lithium ion batteri udtageligt Vertikal laserlinje Horisontale laserlinjer Tilslutningsstik til oplader Når laseren ikke anvendes skal transportsikringen 2 altid låses hvorved laseren slukkes og ...

Page 29: ...kun bruges i forbindelse med dette laserapparat Ellers er der fare for personskade og brand Sørg for at der ikke er ledende genstande i nærheden af batteri kontakterne Kortslutning af disse kontakter kan medføre forbrænding og brand Undlad at åbne det genopladelige batteri Fare for kortslutning Horisontal og vertikal nivellering Transportsikringen 2 drejes til højre og pendullåsen løsnes Nu indjus...

Page 30: ...sig automatisk Indstilling af laserlinierne Overdelen af Lasergerätes kan justeres så at laseren er tæt på den optimale indstilling ved at indstille soklen Den nøjagtige indstilling kan foretages med justerskruen 4 Justerfødderne 7 kan bruges til at stille Gerätes på skrå overflader Den frit drejelige horisontale cirkel 3 gør det lettere at dreje apparatet i en ønkset vinkel Man stiller blot skala...

Page 31: ... synlige Håndmodtagermodus er valgt automatisk Se betjeningsvejledningen for den pågældende lasermodtager EU bestemmelser og bortskaffelse Apparatet opfylder alle påkrævede standarder for fri vareomsætning inden for EU Dette produkt er et elapparat og skal indsamles og bortskaffes separat i henhold til EF direktivet for brugte elapparater Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på www lase...

Page 32: ... som er mindst 5 m fra hinanden Slå transport sikringen fra og tænd for instrumentet laserkrydset aktiveres Brug hertil et stativ 1 Markér laserplanet A1 på væggen 2 Drej laseren nøjagtig 180 og marker laserplanet A2 på den modstående væg Da laseren er placeret nøjagtig midt mellem de 2 vægge vil markeringerne A1 og A2 være nøjagtig vandret overfor hinanden Hvis A2 og A3 ligger mere end 1 5 mm m f...

Page 33: ... x 120 x 200 mm Kontrol af lodret laserlinie Laseren opstilles ca 5 m fra en væg På væggen ophænges et snorelod med 2 5 m snor således at det hænger frit Den lodrette laserstråle tændes laseren sigtes ind så den lodrette laserstråle flugter med snoren og det kontrolleres at linien ikke afviger mere end 1 5 mm fra snoren Kontrol af vandret laserlinie Laseren opstilles ca 5 m fra en væg og det vandr...

Page 34: ...Ne pas regarder dans le faisceau ni observer directement à l aide d instruments d optique Laser de classe 2M 5 mW 510 650 nm EN 60825 1 2007 10 Fonction Utilisation Laser en croix aux lignes laser vert très clair pour le nivellement horizontal et vertical et la fonction d aplomb Les lignes laser verticales sont disposées à angle droit l une par rapport à l autre Le mode inclinaison permet de le pl...

Page 35: ...ons de haute fréquence et donc sont visib les sur de grandes distances grâce aux récepteurs laser spéciaux La technologie du laser vert Les modules laser de conception DLD offrent une ligne de très grande qualité et une image nette claire et par conséquent très lisible Contrairement aux versions précédentes ces modèles sont plus stables face aux variations de température et plus efficaces du point...

Page 36: ...Pieds d ajustage à capuchons en caoutchouc amovibles Adaptateur pour trépied à crémaillière et pied télescopique Nivelle pour l ajustage grossier avec affichage rétro éclairé affichage Low Bat Charge de la pile faible lorsque la bulle clignote Accu Li ion amovible Ligne laser verticale Lignes laser horizontales Prise de branchement pour le chargeur Pour le transport il faut toujours éteindre l app...

Page 37: ...t risque de blessure et d incendie Assurez vous qu aucun objet conducteur ne se trouve à proximité des contacts de l accu Un court circuit de ces contacts peut entraîner des brûlures et un incendie Pour éviter tout risque de court circuit n ouvrez pas l accu Nivellements horizontal et vertical Tournez le blocage pour le transport 2 vers la droite et desserrez le blocage du pendule Les lasers sont ...

Page 38: ...nstrument ne s aligne pas automatiquement Positionner les lignes laser La partie supérieure du dispositif laser se tourne sur le socle et permet d ajuster grossièrement le laser La position exacte peut être fixée grâce à la roue de réglage millimétrique 4 Les pieds d ajustement 7 permettent d ajuster l appareil sur des surfaces obliques Le cercle horizontal librement orientable 3 facilite l orient...

Page 39: ...u mode d emploi du récepteur de laser correspondant Réglementation UE et élimination des déchets L appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l Union européenne Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l objet d une collecte et d une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils é...

Page 40: ...l au centre entre deux murs écartés l un de l autre d au moins 5 m Éteindre l instrument en dégageant le blocage du transport croix laser allumée Utilisez un trépied pour un contrôle optimal 1 Marquez un point A1 sur le mur 2 Tournez l appareil de 180 et marquez un point A2 Vous disposez donc entre les points A1 et A2 d une ligne de référence horizontale Quand A2 et A3 sont distants de plus de 1 5...

Page 41: ...120 x 120 x 200 mm Vérification de la ligne verticale Placez l appareil à env 5 m d un mur Fixez sur le mur un fil d aplomb avec une corde de 2 5 m de longueur Le fil d aplomb doit alors pendre librement Allumez l appareil et aligner le laser vertical sur le fil d aplomb La tolérance de précision est respectée lorsque l écart différence entre la ligne laser et le fil d aplomb ne dépasse pas 1 5 mm...

Page 42: ...ayo ni observar directamente con instrumentos ópticos Láser clase 2M 5 mW 510 650 nm EN 60825 1 2007 10 Funcionamiento y uso Láser de líneas cruzadas con líneas láser verdes muy brillantes para nivelar en planos horizontales y verticales y función de plomada Líneas láser verticales alineadas perpendicularmente entre sí El modo de inclinación adicional permite colocar declives caídas Función de plo...

Page 43: ...on una alta frecuencia y son detectadas a grandes distancias por los receptores de láser especiales Tecnología láser verde Los módulos láser en la versión DLD son sinónimo de elevada calidad de la línea con un trazado limpio claro y por lo tanto bien visible En comparación con las generaciones anteriores son más resistentes a las temperaturas y ofrecen mayor eficacia energética Por otra parte el o...

Page 44: ...s de ajuste con tapones de goma extraíbles Adaptador para trípodes de manivela y telescópicos Nivel de burbuja para ajustes aproximados con iluminación de fondo Indicación de batería baja batería baja cuando parpadea el nivel de burbuja Batería de iones de litio extraíble Línea láser vertical Líneas láser horizontales Clavija de conexión para el cargador Para transportar el aparato desconecte siem...

Page 45: ...e aparato láser De lo contario existe peligro de accidente y de incendio Obsérvese que no haya ningún objeto conductor cerca de los contactos de la batería Un cortocircuito de esos contactos puede provocar quemaduras y fuego No abra la batería Podría provocar un cortocircuito Nivelación horizontal y vertical Gire el seguro para el transporte 2 hacia la derecha y suelte el péndulo A continuación el...

Page 46: ... no se ajusta automáticamente Posicionar las líneas láser La parte superior del aparato puede girarse sobre el casquillo para una alineación aproximada del láser El posicionamiento exacto puede determinarse con la rueda de ajuste fino 4 Los pies de ajuste 7 permiten colocar el aparato en superficies inclinadas El círculo horizontal de giro libre 3 facilita el giro del aparato en el ángulo deseado ...

Page 47: ...máticamente Observe el manual de instrucciones del receptor láser respectivo Disposiciones europeas y eliminación El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE Se trata de un aparato eléctrico por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados Más información det...

Page 48: ...l láser Coloque el aparato en el medio entre 2 paredes separadas como mínimo 5 m Encienda el aparato suelte para ello el seguro de transporte cruz de láser activado Para una comprobación óptima por favor utilice un trípode soporte 1 Marque el punto A1 en la pared 2 Gire el aparato 180 y marque el punto A2 Ahora tiene una referencia horizontal entre A1 y A2 Si A2 y A3 se encuentran a más de 1 5 mm ...

Page 49: ...x 200 mm Control de la línea vertical Coloque el aparato a unos 5 m de una pared Fije una plomada con una cuerda de 2 5 m en la pared la plomada debe poderse mover libremente Conecte el aparato y oriente el láser vertical según la cuerda de plomada La precisión se encuentra dentro de la tolerancia si la desviación entre la línea de láser y la cuerda de plomada no supera los 1 5 mm Control de la lí...

Page 50: ...io laser colpisca gli occhi nemmeno attraverso strumenti ottici Laser classe 2M 5 mW 510 650 nm EN 60825 1 2007 10 Funzione Utilizzo Laser a linee intersecantisi con linee verdi molto luminose per il livellamento orizzontale e verticale e per la funzione di linea a piombo Le linee laser verticali sono ortogonali l una rispetto all altra La modalità di inclinazione supplementare consente di traccia...

Page 51: ... Le linee laser pulsano ad una frequenza elevata e vengono riconosciute da speciali ricevitori laser a grande distanza Tecnologia a laser verde I moduli laser nella versione DLD assicurano un alta qualità della linea e un immagine di linea netta chiara e pertanto ben visibile A differenza delle generazioni precedenti presentano una maggiore termostabilità ed efficienza energetica L occhio umano in...

Page 52: ... di regolazione con cappucci di gomma toglibili Adattatore per treppiede a manovella e telescopico Livella per l orientamento grossolano con retroilluminazione Indicatore di minimo Low carica delle batterie minima se la livella lampeggia Batteria litio ioni rimovibile Linea laser verticale Linee laser orizzontali Presa di collegamento per caricabatterie Per proteggerlo da eventuali danni prima di ...

Page 53: ...chio di ferimenti e di incendi Fare attenzione a che non si trovino oggetti conduttori nelle vicinanze dei contatti della batteria ricaricabile Il cortocircuito di questi contatti può provocare bruciature o incendi Non aprire la batteria ricaricabile Pericolo di cortocircuito Livellamento orizzontale e verticale Girare la sicura di trasporto 2 verso destra e allentare il bloccaggio del pendolo I r...

Page 54: ...onamento delle linee laser È possibile ruotare la parte superiore del dispositivo laser per un orientamento approssimativo dei laser sullo zoccolo L esatto posizionamento può essere stabilito con l azionamento di precisione laterale 4 I piedini regolabili 7 permettono di collocare l apparecchio su superfici inclinate Il cerchio orizzontale girevole 3 permette di ruotare più facilmente l apparecchi...

Page 55: ...ta Attenersi a quanto contenuto nelle istruzioni per l uso del relativo ricevitore laser Norme UE e smaltimento L apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera circolazione di merci all interno dell UE Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettron...

Page 56: ...to al centro di due pareti distanti tra loro almeno 5 m e accendetelo Accendere l apparecchio sbloccando la sicura di trasporto croce di collimazione attiva Per una verifica ottimale usate un treppiede 1 Marcate il punto A1 sulla parete 2 Ruotate l apparecchio di 180 e marcate il punto A2 A questo punto avrete un riferimento orizzontale tra A1 e A2 Se la distanza tra A2 e A3 è superiore a 1 5 mm 1...

Page 57: ...verticale Collocare l apparecchio a circa 5 m da una parete Fissare alla parete un filo a piombo lungo 2 5 m il piombo deve poter oscillare liberamente Accendere l apparecchio e puntare il laser verticale sul filo a piombo La precisione rientra nella tolleranza se lo scostamento tra la linea laser ed il filo a piombo non è maggiore di 1 5 mm Verifica della linea orizzontale Collocare l apparecchio...

Page 58: ...owe Nie patrzeć w promień lasera ani nie kierować na niego bezpośrednio żadnych instrumentów optycznych Laser klasy 2M 5 mW 510 650 nm EN 60825 1 2007 10 Działanie Zastosowanie Laser z krzyżem nitkowym o wyjątkowo jasnych zielonych liniach laserowych do niwelowania w pionie i poziomie oraz z funkcją pionowania Pionowe linie ułożone są względem siebie pod kątem prostym Dodatkowy tryb pochylenia umo...

Page 59: ...stotliwości rozpoznawaną przez odbiorniki lasera na dużych odległościach Technologia zielonego lasera Moduły laserowe w wersji DLD gwarantują wysoką jakość linii oraz czysty klarowny i dzięki temu dobrze widoczny obraz linii W przeciwieństwie do poprzednich wersji cechują się one większą stabilnością termiczną i wyższą sprawnością energetyczną Ludzkie oko ma poza tym wyższą wrażliwość w zakresie f...

Page 60: ...e zdejmowanymi kapturkami gumowymi Adapter do statywów na korbkę i teleskopowych Libelka do wstępnego ustawienia z oświetleniem tła Wskazanie Low Bat stan naładowania akumulatora niski gdy libelka miga Akumulator litowo jonowy wyjmowany Pionowe linie laserowe Poziome linie laserowe Gniazdo przyłączeniowe ładowarki Przy transportowaniu zawsze wyłączać zabezpieczenie 2 OFF w celu ochrony przed uszko...

Page 61: ...ącznie z tym urządzeniem laserowy W innym przypadku istnieje niebezpieczeństwo zranienia i pożaru Należy zwracać uwagę na to aby w pobliżu styków akumulatora nie znajdowały się przewodzące przedmioty Zwarcie tych styków może powodować oparzenia i pożar Proszę nie otwierać akumulatora Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia Niwelowanie poziome i pionowe Obrócić zabezpieczenie transportowe 2 w prawo i zw...

Page 62: ...ie ustawia się automatycznie Pozycjonowanie linii laserowych Aby z grubsza ustawić lasery można obracać górną część urządzenia na cokole Dokładne pozycjonowanie następuje za pomocą bocznego napędu precyzyjnego 4 Nóżki regulacyjne 7 umożliwiają ustawienie urządzenia na pochyłych powierzchniach Swobodnie obracalne koło poziome 3 ułatwia obrót urządzenia pod wybranym kątem Należy ustawić skalę na 0 a...

Page 63: ...t włączany automatycznie Należy przestrzegać instrukcji obsługi odpowiedniego odbiornika lasera Przepisy UE i usuwanie Przyrząd spełnia wszystkie normy wymagane do wolnego obrotu towarów w UE Produkt ten jest urządzeniem elektrycznym i zgodnie z europejską dyrektywą dotyczącą złomu elektrycznego i elektronicznego należy je zbierać i usuwać oddzielnie Dalsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i inf...

Page 64: ...r w środku pomiędzy dwiema łatami ścianami które są oddalone o co najmniej 5 m Włączyć urządzenie zwalniając w tym celu zabezpieczenie do transportu krzyż laserowy włączony Dla najlepszego skontrolowania używamy statywu 1 Zaznaczamy punkt A1 na ścianie 2 Obracamy niwelator o 180 i zaznaczamy punkt A2 Pomiędzy A1 i A2 mają Państwo teraz poziomą linię odniesienia Jeżeli A2 i A3 są oddalone od siebie...

Page 65: ...ulatorem 1 4 kg Wymiary szer x wys x gł 120 x 120 x 200 mm Sprawdzanie linii pionowej Instrument ustawić ok 5m od jednej ze ścian Na ścianie zawiesić pion o długości sznurka 2 5 m Pion powinien być luźno zawieszony Włączyć instrument i naprowadzić pionowy laser na sznurek pionu Instrument spełnia wymagania tolerancji jeżeli odchylenie linii lasera od sznurka jest mniejsze niż 1 5 mm Sprawdzanie li...

Page 66: ...laiseksi Lasersäteilyä Älä katso säteeseen tai tarkkaile sitä suoraan optisilla instrumenteilla Laserluokka 2M 5 mW 510 650 nm EN 60825 1 2007 10 Toiminnot ja käyttö Ristiviivalaser erittäin kirkas vihreä laserviiva vaaka ja pystytasaukseen luotitoiminto Pystyt laserviivat ovat toisiinsa nähden suorassa kulmassa Ylimääräinen kallistusasetus mahdollistaa kallistumien linjauksen Helppo ja tarkka luo...

Page 67: ...yttää myös epäedullisissa valaistusolosuhteissa Laserviiva sykkii korkealla taajuudella Erityinen laservastaanotin tunnistaa viivan pitkänkin välimatkan päästä Vihreän laserin teknologiaa DLD mallin lasereissa on korkealaatuiset kirkkaat ja hyvin erottuvat laserviivat Aikaisempiin sukupolviiin verrattuna nämä ovat energiatehokkaampia eivätkä nämä ole niin herkkiä lämpötilojen muutoksille Lisäksi s...

Page 68: ...a Säätöjalat joissa irroitettavat kumisuojat Kolmijalka adapteri hissijalustoihin ja teleskooppi jalustaan Libelli laitteen karkeaa kohdistusta varten taustavalo Low Bat näyttö Pariston lataustila on alhainen jos libelli vilkkuu Litium ioni akun irrotettava Pystysuora laserviiva Vaakasuorat laserviivat Laturin liitäntä Kuljetusvauriot vältetään kun laite lukitaan aina ennen kuljetusta kytkimellä 2...

Page 69: ...in tämän laserlaitteen yhteydessä Muussa tapauksessa on tapaturman ja tulipalon vaara Huolehdi että akun kontaktien lähellä ei ole sähköä johtavia esineitä Kontaktien oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai tulipalon Älä avaa akkua Oikosulun vaara Vaaka ja pystytasaus Käännä kuljetuslukitus 2 oikealle ja avaa heilurin lukitus Heilurijärjestelmä tasaa laserin automaattisesti Vaakasuora laservii...

Page 70: ...moittaa että laite ei vaaitu automaattisesti Laserlinjojen asettaminen Käännälaserlaitteen yläosaa alustallaan likimääräistä kohdistusta varten Tarkka paikoitus tehdään sivuttaisella hienosäädöllä 4 Säätöjaloilla 7 laite voidaan asettaa myös kalteville pinnoille Kolme vapaasti kierrettävää vaakaympyrää 3 helpottaa laitteen asettamista oikeaan kulmaan Aseta asteikko nollakohtaan ja käännä laite käy...

Page 71: ...äsivastaanotintoiminto on automaattisesti päälle kytkettynä Noudata vastaavan laservastaanottimen käyttöohjeita EY määräykset ja hävittäminen Laite täyttää kaikki EY n sisällä tapahtuvaa vapaata tavaravaihtoa koskevat standardit Tämä tuote on sähkölaite Se on kierrätettävä tai hävitettävä vanhoja sähkö ja elektroniikkalaitteita koskevan EY direktiivin mukaan Lisätietoja turvallisuus yms ohjeita ww...

Page 72: ...tavissa Aseta laite kahden vähintään 5 metrin etäisyydellä olevan seinän väliin keskikohdalle Käynnistä laite avaa kuljetusvarmistus Laserristi päällä Optimaalinen tarkistustulos edellyttää kolmijalan käyttöä 1 Merkitse piste A1 seinään 2 Käännä laite 180 ja merkitse piste A2 Pisteiden A1 ja A2 välille muodostuu vaakasuuntainen referenssilinja Kalibroinnin tarkistus Jos A2 ja A3 ovat toisistaan et...

Page 73: ...Pystyviivan tarkistus Aseta laite n 5 m n etäisyydelle seinästä Kiinnitä mittaluoti seinään 2 5 m n pituisella langalla siten että luoti pääsee vapaasti heilumaan Käynnistä laite ja suuntaa pystysäde luotilangan kanssa Tarkkuus on toleranssin rajoissa kun laserviivan ja luotilangan välinen poikkeama on enintään 1 5 mm Vaakaviivan tarkistus Aseta laite n 5 m n etäisyydelle seinästä ja kytke laserri...

Page 74: ...ra o feixe nem observar directamente com instrumentos ópticos Laser classe 2M 5 mW 510 650 nm EN 60825 1 2007 10 Função Utilização Laser de cruz com linhas de laser verdes extremamente claras para a nivelação horizontal e vertical e função de prumo As linhas de laser verticais estão alinhadas perpendicularmente uma à outra O modo de inclinação adicional permite traçar declives Função de prumo simp...

Page 75: ...ulsam a uma frequência elevada e são detectadas a grandes distâncias por receptores laser especiais Tecnologia de laser verde Os módulos de laser na versão DLD proporcionam uma elevada qualidade da linha e uma apresentação correcta clara e conse quentemente bem visível da linha Contrariamente às gerações anteriores são termicamente mais estáveis e mais eficientes Além disso o olho humano tem uma s...

Page 76: ...or Pés de ajuste com reforços de borracha amovíveis Adaptador para tripés com manivela e telescópicos Nível de bolha para alinhamento aproximado com iluminação de fundo Indicador de bateria com pouca carga carga da bateria baixa quando o nível de bolha pisca Acumulador de iões de lítio amovível Linhas de laser verticais Linhas de laser horizontais Tomada de ligação para carregador Para transporte ...

Page 77: ...ado exclusivamente com este aparelho de laser Caso contrário corre se perigo de ferimento e incêndio Assegure se de que não há objectos condutores perto dos contactos do acumulador Um curto circuito destes contactos pode provocar queimaduras e fogo Não abra o acumulador Perigo de curto circuito Nivelação horizontal e vertical Nivelação horizontal e vertical Rode o bloqueador de transporte 2 para a...

Page 78: ...linha automaticamente Posicionar as linhas de laser Pode obter um alinhamento grosseiro do laser rodando a unidade laser pela sua base O posicionamento exacto pode ser determinado com o accionamento lateral de precisão 4 Os pés de ajuste 7 permitem a instalação do aparelho sobre superfícies inclinadas O círculo horizontal de rotação livre 3 simplifica a rotação do aparelho num ângulo desejado Bast...

Page 79: ...ticamente ligado Observe as instruções de uso do respectivo receptor laser Disposições da UE e eliminação O aparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE Este produto é um aparelho eléctrico e tem de ser recolhido e eliminado separadamente conforme a Directiva europeia sobre aparelhos eléctricos e electrónicos usados Mais instruções de segurança ...

Page 80: ... verificar a calibragem do laser Coloque o aparelho entre 2 paredes separadas num mínimo de 5 metros Ligue o aparelho solte para isso o bloqueador de transporte cruz do laser ligada Use um tripé 1 Marque o ponto A1 na parede 2 Gire o aparelho 180º e marque o ponto A2 Assim temos uma referência horizontal entre A1 e A2 Se os pontos A2 e A3 estiverem separados mais de 1 5 mm 10 m é necessário efectu...

Page 81: ...mensões L x A x P 120 x 120 x 200 mm Controlo da linha vertival Coloque o aparelho a uns 5 metros de uma parede Fixar um fio de prumo de 2 5 m na parede podendo o fio mover se livremente Ligar o aparelho e orientar o laser vertical no sentido do fio de prumo A precisão está dentro da tolerância se o desvio entre a linha do laser e o fio de prumo não for superior a 1 5 mm Controlo da linha horizont...

Page 82: ...g Titta aldrig direkt in i en laserstråle och betrakta den aldrig med hjälp av ett optiskt instrument Laser klass 2M 5 mW 510 650 nm EN 60825 1 2007 10 Funktion Användning Korslinjelaser med extremt ljusa gröna laserlinjer för horisontell och vertikal nivellering samt lodfunktion De vertikala laserlinjerna är rätvinkligt riktade mot varandra Möjlighet till inställning av fallhöjd ger extra sluttni...

Page 83: ...rar vid en hög frekvens och detta kan fångas upp av lasermottagare på långa avstånd Grön laserteknik Lasermodul i DLD utförande står för hög linjekvalitet en ren klar och därmed väl synlig linjebild I motsats till tidigare generationer är de mer temperaturstabila och energieffektiva Det mänskliga ögat har dessutom en högre känslighet i den gröna laserns våglängdsområde än t ex den röda lasern Därm...

Page 84: ... Justerbara ben med avtagbara gummihättor Adapter för vev och teleskopstativ Libell för grov injustering med bakgrundsbelysning Låg batteriladdning indikator Batteriladdningen är låg om libellen blinkar Litiumjonsbatteri borttagbart Vertikal laserlinje Horisontell laserlinje Anslutningsuttag för laddare Stäng alltid av enheten med transportsäkringen 2 inför en transport så att den skyddas mot skad...

Page 85: ...aserenheten Annars finns det risk för personskador eller brand Se till att det inte finns några ledande föremål i närheten av batteri kontakterna En kortslutning i kontakterna kan leda till brännskdor och eld Öppna inte batteriet Det finns risk för kortslutning Horisontell och vertikal nivellering Vrid transportsäkringen 2 åt höger och lossa pendellåset Nu justeras lasrarna in automatiskt via pend...

Page 86: ...omatiskt Positionera laserlinjer Det går att vrida korslinjelaserns överdel på sockeln för att göra en grov injustering Den exakta positioneringen kan fastställas med hjälp av Fininställning i sidled 4 De justerbara fötterna 7 möjliggör en uppställning av enheten på lutande ytor Den fritt vridbara horisontalkretsen 3 underlättar vridandet av enheten till en önskad vinkel Ställ helt enkelt skalan p...

Page 87: ...agarläget slås på automatiskt Beakta bruksanvisningen till den aktuella lasermottagaren EU bestämmelser och kassering Apparaten uppfyller alla nödvändiga normer för fri handel av varor inom EU Den här produkten är en elektrisk apparat och den måste sopsorteras enligt det europeiska direktivet för uttjänta el och elektronikapparater Ytterligare säkerhets och extra anvisningar på www laserliner com ...

Page 88: ...ingen av lasern Sätt upp enheten mitt emellan två väggar som är minst fem meter från varandra Slå på enheten för att frigöra transportsäkringen laserkors på För optimal kontroll skall ett stativ användas 1 Markera punkten A1 på väggen 2 Vrid enheten 180 och markera punkten A2 Mellan A1 och A2 har du nu en horisontell referens Om A2 och A3 ligger mer än 1 5 mm 10 m från varandra behöver enheten jus...

Page 89: ...ll av den lodräta linjen Ställ upp enheten cirka fem meter från en vägg Fäst ett lod på väggen med ett 2 5 meter långt snöre så att lodet kan pendla fritt Slå på enheten och rikta den lodräta lasern mot lodsnöret Noggrannheten ligger inom toleransen när avvikelsen mellan laserlinjen och lodsnöret inte är större än 1 5 mm Kontroll av den horisontella linjen Ställ upp enheten cirka fem meter från en...

Page 90: ...90 ...

Page 91: ...91 PowerCross Laser 5G DLD ...

Page 92: ... 0415 SERVICE Umarex GmbH Co KG Laserliner Möhnestraße 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 laserliner umarex de Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 333 www laserliner com ...

Reviews: