background image

PrecisionCross-Laser PCL 6P RX

POLSKI

45

Wysoko precyzyjny laser z krzyżem nitkowym i odbiornikiem
laserowym

Laser z krzyżem nitkowym z laserem 6-linowym i dodatkowym laserem pio-
nowym – idealny do niemal wszystkich pomiarów poziomu i pionu. Cztery
poziome linie laserowe wytwarzają nieprzerwaną, 200° linię laserową, a
cztery pionowe linie laserowe ustawione są do nich prostopadle. Laserowy
krzyż nitkowy u góry i laser pionujący pozwalają wyznaczyć pion od sufitu do
podłogi. Odbiornik laserowy pozwala na rozpoznawanie linii laserowych do
maks. 50 m przy każdej jasności. Dzięki temu urządzenie nadaje się do stoso-
wania w pomieszczeniach i na zewnątrz. Automatyczne ustawianie poziomu 
i pionu za pomocą elektronicznych libelek i serwomotorów, dokładność
1 mm / 10 m.

W zestawie:

RangeXtender RX, uchwyt uniwersalny, adapter do statywu,

walizka transportowa, akumulatory i bateria.

Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

UWAGA:

Nie kierować lasera w oczy! Laser nie może być zasięgu rąk dzieci.

Nie kierować niepotrzebnie lasera w kie-
runku ludzi. Urządzenie zawiera wysokiej
jakości laser, który jest skalibrowany w
fabryce, jednak należy każdorazowo

sprawdzać przed ważnym pomiarem, po transporcie, długim składowaniu
dokładność kalibracji. Dokładna kalibracja jest możliwa jedynie w serwisie.
Kalibracja wykonana samodzielnie zależy od staranności jej wykonania.

Gwarancja

Gwarancja obejmuje 2 lata od daty zakupu. W tym czasie wszelkie ew. wady
materiałowe i produkcyjne są usuwane bezpłatnie. Do gwarancji nie zalicza
się: uszkodzeń na wskutek niewłaściwej obsługi, (np. praca przy złym
zasilaniu, podłączanie do złych źródeł prądu, upadki itp.) lub złym
składowaniu, ingerencja nieautoryzowanego serwisu. W przypadku
naprawy prosimy o przesłanie do serwisu lokalnego Umarex Laserliner
wraz z rachunkiem.

Wskazówka: 

Produkt ten jest instrumentem precyzyjnym, z którym należy

obchodzić się ostrożnie. Unikać uderzeń i wstrząsów. Przechowywać i
transportować w walizce! Wyłączać urządzenie! Do czyszczenia używać
miękkiej ściereczki i płynu do czyszczenia szkła.

Promieniowanie laserowe!

Nie patrzeć w promień lasera ani nie

kierować na niego bezpośrednio

żadnych instrumentów optycznych.

Laser klasy 2 M

EN60825-1:2007-10

Summary of Contents for PCL 6P RX

Page 1: ...DK ES Bedienungsanleitung Operating instructions Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Mode d emploi Instrucciones para su uso Istruzioni d uso Instrukcja Obs ugi K ytt ohje Instru es de uso 3 8 9 1...

Page 2: ...2 PrecisionCross Laser PCL 6P RX...

Page 3: ...vor dem Gebrauch nach Transporten und langer Lagerung Au erdem weisen wir darauf hin dass eine absolute Kalibrierung nur in einer Fachwerkstatt m glich ist Eine Kalibrierung Ihrerseits ist nur eine A...

Page 4: ...e Unterseite 5 Austritt Lotlaser Unterseite 6 Justierf e 7 Adapter nur f r Kurbel und Teleskopstative optional 8 Vertikale Laserlinien 9 Vertikale Laserlinien 10 Betriebsanzeige 11 AN AUS Schalter 12...

Page 5: ...ch aus Das Sensor Automatic System f hrt die orthogonale Einstellung selb st ndig durch Zwei elektronische Messsensoren erfassen dabei die X und Y Achse Der Arbeitswinkel betr gt 4 Die maximale Sichtb...

Page 6: ...Markieren Sie nun das hori zontale bzw vertikale Referenzma Stellen Sie die Empfindlichkeit des Laserempf ngers mit der Taste B ein Gr ne LED C f r das Arbeiten im Nahbereich bis max 15 m rote LED C f...

Page 7: ...ellenl nge Linienlaser Lotlaser 635 nm 655 nm Laserklasse Linienlaser 2M 5 mW Laserklasse Lotlaser 2 1 mW Schutzklasse PCL 6P IP 54 Stromversorgung PCL 6P Betriebsdauer 4 x 1 2V AA NiMH ca 8 h Stromve...

Page 8: ...TSCH 8 Kalibrierung berpr fen 3 Stellen Sie das Ger t so nah wie m glich an die Wand auf H he des markierten Punktes A1 4 Drehen Sie das Ger t um 180 und markieren Sie den Punkt A3 Die Differenz zwisc...

Page 9: ...wing Regularly check the calibration before use after transport and after extended periods of storage We also wish to point out that absolute calibration is only possible in a specialist workshop Cali...

Page 10: ...ndow for plumb laser underside 6 Adjustable feet 7 Tripod adapter for crank tripods and teleskopic stands optional 8 Vertical laser lines 9 Vertical laser lines 10 Operation indicator 11 ON OFF switch...

Page 11: ...r unit will now align itself automatically The Sensor Automatic System will perform orthogonal alignment by itself To accomplish this two electronic sensors are used to detect the X and Y axes The wor...

Page 12: ...hts up Now mark the horizontal and or verti cal reference dimension Adjust the sensitivity of the laser receiver with button B Green LED C for close range working up to max 15 m red LED C for distance...

Page 13: ...lumb laser 635 nm 655 nm Laser class Laser output rating line lasers 2M 5 mW Laser class Laser output rating plumb laser 2 1 mW Protection class PCL 6P IP 54 Power supply PCL 6P operating period 4 x 1...

Page 14: ...alibration check 3 Position the device as near as possible to the wall at the height of point A1 4 Turn the device through 180 and mark point A3 The difference between points A2 and A3 is the toleranc...

Page 15: ...lgen de wijzen controleer regelmatig de kalibratie voor het gebruik na transport en wanneer de laser langere tijd niet in gebruik is geweest Verder wijzen wij u erop dat een absolute kalibratie alleen...

Page 16: ...fdraad onderzijde 5 Loodstraal uitgang onderzijde 6 Uitrichtvoet 7 Adapter voor Spindel en Telescoopstatieven optioneel 8 Verticale laserlijnen 9 Verticale laserlijnen 10 Bedrijfsindicator 11 AAN UIT...

Page 17: ...lijnd Het Sensor Automatic System voert de orthogonale instelling zelfstan dig uit Twee elektronische meetsensors registreren daarbij de X en Y assen De werkhoek bedraagt 4 De maximale zichtbaarheid v...

Page 18: ...tale resp de verticale referentiemaat Stel de gevoeligheid van de laserontvanger in met behulp van toets B Groene LED C voor het werken dichtbij tot max 15 m rode LED C voor het werken op afstand tot...

Page 19: ...635 nm 655 nm Laserklasse lijnlaser 2M 5 mW Laserklasse loodlijnlaser 2 1 mW Beschermingsklasse PCL 6P IP 54 Stroomverzorging PCL 6P bedrijfsduur 4 x 1 2V AA NiMH ca 8 h Stroomvoorziening laserontvan...

Page 20: ...tvoeren Kalibratie controleren 3 Plaats het toestel zo dicht mogelijk tegen de wand ter hoogte van punt A1 4 Draai het toestel vervolgens 180 en markeer punt A3 Het verschil tussen A2 en A3 moet bin n...

Page 21: ...d leve ring er justeret 100 i overensstemmelse med de angivne fabrikstolerancer Laserens retvisning skal altid kontrolleres af brugeren f r anvendelse se afsnit om kontrol Bem rk at en sikker og n jag...

Page 22: ...ide 5 bning for lodlaser underside 6 Justerf dder 7 Adapter til elevatorstativ eller teleskopstativ flere typer 8 Lodrette laserlinier 9 Lodrette laserlinier 10 Kontrollampe for laseren t ndt 11 T nd...

Page 23: ...ig automatisk op Servomotorerne s rger for den automatiske indstilling og to elektroni ske sensorer kontrollerer at X og Y aksen er korrekte Arbejdsvinklen er 4 N r h ndmodtagerfunktionen er frakoblet...

Page 24: ...derefter henholdsvis det vandrette og det lodrette referencepunkt Indstil lasermodtagerens f lsomhed med kontakten B Gr n kontrollampe C for at arbejde i n romr det fra 7 m max 15 m og r d kontrollamp...

Page 25: ...klasse Linie laser 2M 5 mW Laserklasse Lodstr le 2 1 mW Beskyttelsesklasse PCL 6P IP 54 Str mkilde PCL 6P Driftstid 4 x 1 2V AA NiMH ca 8 timer Str mforsyning Lasermodtager RX 1 x 9V Blokbatteri V gt...

Page 26: ...ggen A3 4 Marker derefter uden at r re laseren laserplanet p den modst ende v g A4 Forskellen p A3 og A1 p den ene v g skal v re lig med forskellen p A2 og A4 p den anden v g Er dette ikke tilf ldet e...

Page 27: ...nt chaque utilisation et apr s chaque transport Nous attirons votre attention sur le fait qu un calibrage absolu ne peut tre effectu que dans un atelier sp cialis Un calibrage effectu par vos soins ne...

Page 28: ...er d aplomb partie inf rieure 6 Pieds supports r glables 7 Adaptateur pour tr pied cr mailli re et pied t lescopique en option 8 Lignes laser verticales 9 Lignes laser verticales 10 Affichage du fonct...

Page 29: ...mise niveau servomoteur r alise de fa on autonome le r glage orthogonal Deux capteurs de mesure lectroniques saisissent les donn es des axes X et Y L angle d op ration est de 4 La visibilit des lig ne...

Page 30: ...allume Marquer ensuite la mesure de r f rence horizontale le cas ch ant verticale R gler la sensibilit du r cepteur de laser l aide de la touche B DEL verte C pour op rer dans un rayon proche jusqu 15...

Page 31: ...de lignes laser Puissance de sortie du laser 2M 5 mW Classe de laser l aplomb Puissance de sortie du laser 2 1 mW Classe de protection du PCL 6P IP 54 Alimentation lectrique PCL 6P Dur e de vie des a...

Page 32: ...gauche Contr ler le calibrage 3 Rapprochez l appareil aussi pr s que possible du mur hauteur du rep re A1 4 Tournez l appareil de 180 et rep rez un point A3 La dif f rence entre les points A2 et A3 e...

Page 33: ...pu s de los transportes y despu s de almacenajes prolongados Adem s deseamos se alarle que la calibraci n absoluta s lo es posible en un taller especializado La calibraci n realizada por el usuario s...

Page 34: ...lida de l ser de plomada lado inferior 6 Pies de ajuste 7 Adaptador para tr pode de manivela y soporte telesc pico opcional 8 L neas l ser verticales 9 L neas l ser verticales 10 Indicaci n de servici...

Page 35: ...nta autom ticamente El sistema Sensor Automatic ejecuta autom ticamente el ajuste ortogonal Dos sensores electr nicos de medici n detectan aqu el eje X e Y El ngulo de trabajo es 4 Se alcanza la visib...

Page 36: ...rque ahora la medida de referencia horizontal o vertical Ajuste la sensibilidad del receptor l ser con la tecla B LED verde C para trabajar en cercan as hasta m x 15 m LED rojo C para trabajar a dista...

Page 37: ...635 nm 655 nm L ser de l neas Potencia de salida del l ser clase 2M 5 mW L ser de plomada Potencia de salida del l ser clase 2 1 mW Clase de protecci n PCL 6P IP 54 Alimentaci n PCL 6P Autonom a de tr...

Page 38: ...da Comprobar la calibraci n 3 Ponga el aparato lo m s cerca posible de la pared a la altura del punto A1 marcado 4 Gire el aparato 180 y marque el punto A3 La diferencia entre A2 y A3 es la tolerancia...

Page 39: ...ente la calibratura prima dell u so dopo il trasporto e dopo lunghi periodi di inattivit Inoltre desideriamo infor marvi del fatto che una calibratura assoluta possibile solo in un officina specializ...

Page 40: ...el raggio laser a piombo lato inferiore 6 Piedini di regolazione 7 Adattatore per treppiedi a ma novella o telescopici optional 8 Linee laser verticali 9 Linee laser verticali 10 Indicatore funzioname...

Page 41: ...mente Il Sensor Automatic System esegue automaticamente la regolazione ortogonale Due sensori di misurazione elettronici rilevano l asse X e l asse Y L angolo di lavoro pari a 4 La visibilit max della...

Page 42: ...rale G Segnare la misura di riferimento orizzontale o verticale Regolare la sensibilit del ricevitore laser con il tasto B LED verde C per la zona vicina fino a massimo 15 m LED rosso C per la zona re...

Page 43: ...55 nm Linee laser potenza iniziale del laser Classe 2M 5 mW Laser a piombo potenza iniziale del laser Classe 2 1 mW Classe di protezione PCL 6P IP 54 Alimentazione elettrica PCL 6P durata di funzionam...

Page 44: ...croce di collimazione verso sinistra Esecuzione 3 Avvicinate quanto pi possibile l apparecchio alla parete all altezza del punto A1 4 Ruotate l apparecchio di 180 e marcate il punto A3 La differenza t...

Page 45: ...niepotrzebnie lasera w kie runku ludzi Urz dzenie zawiera wysokiej jako ci laser kt ry jest skalibrowany w fabryce jednak nale y ka dorazowo sprawdza przed wa nym pomiarem po transporcie d ugim sk ad...

Page 46: ...onu laserowego Sp d 6 Stopki regulacyjne 7 Adapter do statywu korbowy i statyw teleskopowy opcja 8 Pionowe linie laserowe 9 Pionowe linie laserowe 10 Wskazanie trybu 11 Wy cznik 12 Poziome linie laser...

Page 47: ...ystem samodzielnie przeprowadza ustawienie orto gonalne Dwa elektroniczne czujniki pomiarowe rejestruj przy tym o X i Y K t roboczy wynosi 4 Maksymalna widoczno linii laserowej osi gana jest gdy tryb...

Page 48: ...G Zaznaczamy po o enie poziome wzgl pionowe ustawiamy czu o odbiorni ka laserowego klawiszem B Zielona dioda LED C do pracy w zakresie do 15m czerwona dioda C do pracy na cianie lub z at przy odleg o...

Page 49: ...635 nm 655 nm Liniami laserowymi Moc Lasera Klasy 2M 5 mW Pion Laserowy Moc Lasera Klasy 2 1 mW Stopie ochrony PCL 6P IP 54 Zasilanie PCL 6P czas pracy 4 x 1 2V AA NiMH ok 8 h Pob r mocy odbiornika R...

Page 50: ...w lewo Kontrola Kalibracji przygotowanie Mo na w ka dej chwili sprawdzi kalibracj Stawiamy niwelator w rodku pomi dzy dwiema atami cianami kt re s oddalone o co najmniej 5m Dla najlepszego skontrolow...

Page 51: ...uksen ja pitk n vara stointiajan j lkeen laitteen kalibrointi on tarkistettava ennen k ytt Vain alan erikoisliike pystyy suorittamaan absoluuttisen tarkan kalibroinnin K ytt j n suorittama kalibrointi...

Page 52: ...uotilaserin l ht alasivulla 6 S t jalat 7 Kolmijalka adapteri hissijalusto ihin ja teleskooppi jalustaan valinnainen 8 Pystysuorat laserlinjat 9 Pystysuorat laserlinjat 10 K yt n merkkivalo 11 P LLE P...

Page 53: ...attisesti Sensor Automatic System suorittaa suorakulmaisen ortogonaalisen asetuksen itsest n Kaksi elektronista mittaussensoria mittaavat X ja Y akse lin Ty kulma on 4 Laserlinjan maksimin kyvyys saav...

Page 54: ...mm inen ledi G syttyy Tee vaaka tai pystysuuntaisen vertailumitan merkint Laservastaanottimen herkkyys s det n n pp imell B Vihre LED C toi mintaan l hiet isyydell max 15 m ja punainen LED C pitkill e...

Page 55: ...tuus linjalaser luotilaser 635 nm 655 nm Laser Viivalaser Laserin l ht teho Luokka 2M 5 mW Laserluokka luotilaser laserin l ht teho Luokka 2 1 mW Suojaluokka PCL 6P IP 54 Virransy tt PCL 6P k ytt aika...

Page 56: ...a laite merkityn pisteen A1 korkeudella mahdollisimman l helle sein suuntaa laite 4 K nn laitetta 180 ja merkitse piste A3 Pisteiden A2 ja A3 v linen erotus toleranssi Kalibrointitarkistuksen valmiste...

Page 57: ...ilidade civil do produto devemos assinalar o seguinte com provar regularmente a calibragem antes do uso depois do transporte e arma zenagem prolongados Al m disso informamos que a calibragem absoluta...

Page 58: ...ser de prumo lado inferior 6 P s de ajuste 7 Adaptador para trip s de manivela ou telesc picos opcional 8 Linhas de laser verticais 9 Linhas de laser verticais 10 Indicador do estado operacional 11 Bo...

Page 59: ...a se automaticamente O Sensor Automatic System efectua o ajuste ortogonal por si s Dois sensores electr nicos de medi o determinam os eixos X e Y O ngulo de trabalho de 4 A visibilidade m xima da linh...

Page 60: ...ns o de refer ncia horizontal e ou vertical Ajuste a sensibilidade do receptor laser com a tecla B LED verde C para tra balhar com uma zona pr xima at no m x 15 m LED vermelho C para tra balhar com um...

Page 61: ...aser do prumo 635 nm 655 nm Classe laser de linha Pot ncia do laser 2M 5 mW Classe laser de prumo Pot ncia do laser 2 1 mW Classe de protec o PCL 6P IP 54 Alimenta o el ctrica PCL 6P vida til 4 x 1 2V...

Page 62: ...irando a cruz do laser para a esquerda Verificar a calibragem 3 Colocar o aparelho o mais pr ximo da parede possivel altura do ponto A1 alinhando o aparelho 4 Girar o aparelho 180 e marcar o ponto A3...

Page 63: ...154 cm max ca 330 cm Art Nr 023 61A Zubeh r optional Accessories optional Accessoires optioneel Tilbeh r flere typer Accessoires en option GB DE NL DK ES IT PL FI Accesorios opcional Accessori optiona...

Page 64: ...erwis i sprzeda Service og Postadresse Endere o de servi o e envio DE GB NL DK FR ES IT PL FI Umarex GmbH Co KG Laserliner M hnestra e 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 333 laserliner...

Reviews: