background image

MetalliFinder Pro

11

Zoeken naar metaal:

Druk op de AAN-/UIT-toets (e.) om het zoeken naar metaal 
in te schakelen. Wanneer „Zoeken naar metaal“ actief is, 
verschijnt het symbool voor de actuele meetmethode (2.- 4.) in 
de weergave.

Wechselspannungs-Suche AC:

Druk op de AAN-/UIT-toets (e.) om het zoeken naar wissel-
spanning in te schakelen. Wanner „Zoeken naar wissel-
spanning“ actief is, verschijnt het symbool AC (1.) op het 
display. 

3. Kalibratie:

Druk op de toets CAL (e.) om het apparaat in de 
desbetreffende modus automatisch te kalibreren. Daarbij 
verschijnt gedurende ca. 2 seconden het symbool CAL (5.) op 
het display. Na de succesvolle kalibratie wordt het symbool 
READY (6.) weergegeven. Wanneer een fout is opgetreden, 
verschijnt het symbool ERROR (7.).

Tip 1: kalibratiefout: wanneer de kalibratie mislukt, werd het 
apparaat waarschijnlijk direct boven het meetobject geplaatst. 
Probeer het apparaat op een andere plaats nog eens te 
kalibreren.

Tip 2: meetfout: om foutmetingen te vermijden, dient de 
MetalliFinder tijdens de meting steeds op het meetoppervlak 
te liggen.

4. Uitschakelen:

Druk tegelijkertijd op de Set- en de AAN-/UIT-toets (c,d). 
Het apparaat schakelt ca. 2 minuten na de laatste meting 
automatisch uit.

Meetmodi

A. Zoeken naar metaal, dieptemeting:

Het zoeken naar metaal kan worden onderverdeeld in drie 
verschillende methodes die telkens op het te meten materiaal 
zijn afgestemd. Kies de gewenste meetmethode met de Set-
toets (c.).

 Staalbeton 

 Ijzeren buizen 

 koperen buizen

De keuze wordt op het display weergegeven met de symbolen 
(2.) t/m (4.).

NL

Manual_MetalliFinder-Pro_Rev.0909.indd   11

12.10.2009   10:18:12 Uhr

Summary of Contents for MetalliFinder Pro

Page 1: ...MetalliFinder Pro DE GB NL DK FR ES IT PL FI 02 06 10 14 18 22 26 30 34 ...

Page 2: ... aktiv Die LED Spannung AC gefunden b leuchtet wenn sich eine spannungsführende Leitung im Messbereich befindet Benennung a LED Messzentrum b LED Spannung AC gefunden c Set Taste Umstellung Materialarten Eisenrohre Baustahl Kupferrohre d AN AUS Taste Umschalten Messmodi Wechselspannungs Suche Metall Suche e Taste Kalibrierung f Rückseite Batteriedeckel LC Display 1 Symbol Wechselspannungs Suche ak...

Page 3: ...treten sein wird das mit dem Symbol ERROR 7 angezeigt Tipp 1 Kalibrierfehler Wenn die Kalibrierung fehlschlägt wurde das Gerät vermutlich direkt über dem Messobjekt platziert versuchen Sie das Gerät an einer anderen Stelle erneut zu kalibrieren Tipp 2 Messfehler Um Fehlmessungen zu Vermeiden sollte der MetalliFinder während der Messung immer auf der Messoberfläche aufliegen 4 Ausschalten Gleichzei...

Page 4: ...Tipp 3 Lokalisieren von Metall Normalerweise misst der MetalliFinder Pro durch seine hohe Empfindlichkeit in einem breiterem Einzugsbereich auf der Messoberfläche Wollen Sie das eigentliche Zentrum des Messobjektes bestimmen müssen Sie den MetalliFinder jeweils von links und rechts auf das Objekt zubewegen Y Zunächst das Gerät so lange auf der Oberfläche bewegen bis die LED Messzentrum 1 kurz leuc...

Page 5: ...iesem Modus nicht den Abstand zum Messobjekt an Tipp 4 Die Kalibrierungstaste e drücken sobald die LED s a b aufleucheten bzw der Warnton ertönt Anschließend das Gerät weiter auf das Objekt zubewegen Damit wird die Genauigkeit angepasst um näher an das Messobjekt zu gelangen Technische Daten Messbereich Metall 3 mm bis 75 mm Messtiefe Genauigkeit 7 mm Tiefenmessung 7 mm Mittengenauigkeit Arbeitste...

Page 6: ...b lights up if a live line is located within the measuring range Operating elements a LED Measuring centre b LED Current AC found c Set button Change over material types iron pipes structural steel copper pipes d ON OFF button Toggle between scan modes AC voltage search metal search e Calibration button f Back Battery cover LC Display 1 Symbol AC Search activated AC 2 Symbol Metal Search iron pipe...

Page 7: ... error If calibration is unsuccessful this is probably because the tool is located directly above an object of the kind being searched for Move the device to a different position on the surface and try calibrating once more Tip 2 Detection error To avoid detection errors the MetalliFinder should be kept in contact with the relevant surface throughout the detection process 4 Switching off Press the...

Page 8: ... 25mm Tip 3 Localisation of metal Because of its high sensitivity the MetalliFinder Pro can normally detect objects in a broad radius beneath the relevant surface If you want to determine the actual centre of the hidden object you must move the MetalliFinder from both left and right towards the object A First of all move the device across the surface until the Measuring centre LED 1 lights up brie...

Page 9: ...ce to the target object Tip 4 Press the Calibration button e as soon as the LEDs a b light up and or the warning signal sounds Then move the device towards the object again This adjusts the accuracy enabling the device to get nearer to the target object Technical data Detection range 3 mm to 75mm depth Precision 7mm detection depth 7mm centring precision Working temperature 0 C 40 C 32 F 104 F Sto...

Page 10: ...dt wanneer in het meetbereik een spanningvoerende leiding voorhanden is Bedieningselementen a LED Meetcentrum markeringshulp b LED Metaal gevonden c Set toets omschakeling Materiaalsoorten ijzerbuizen bouwstaal koperbuizen d AAN UIT toets omschakelen meetmodi zoeken naar wisselspanning zoeken naar metaal e Toets kalibratie f Achterzijde Deksel van het batterijvakje LC display 1 Symbool Zoeken naar...

Page 11: ...geven Wanneer een fout is opgetreden verschijnt het symbool ERROR 7 Tip 1 kalibratiefout wanneer de kalibratie mislukt werd het apparaat waarschijnlijk direct boven het meetobject geplaatst Probeer het apparaat op een andere plaats nog eens te kalibreren Tip 2 meetfout om foutmetingen te vermijden dient de MetalliFinder tijdens de meting steeds op het meetoppervlak te liggen 4 Uitschakelen Druk te...

Page 12: ...metaal gewoonlijk meet de MetalliFinder Pro dankzij de fijne gevoeligheid in een breed registratiebereik op het meetoppervlak Wanneer u het eigenlijke centrum van het meetobject wilt bepalen moet u de MetalliFinder telkens van links en rechts in de richting van het object bewegen Y Beweeg het apparaat over het oppervlak totdat het LED meetcentrum 1 kort brandt en een enkel akoestisch signaal klink...

Page 13: ...oets e zodra de LED s a b beginnen te branden resp het waarschuwingsgeluid klinkt Beweeg het apparaat vervolgens opnieuw in de richting van het object Daarmee wordt de nauwkeurigheid aangepast om dichter bij het meetobject te komen Technische gegevens Meetbereik metaal 3 mm t m 75 mm meetdiepte Nauwkeurigheid 7 mm dieptemeting 7mm middennauwkeurigheid Bedrijfstemperatuur 0 C 40 C 32 F 104 F Opslag...

Page 14: ... for metalsøgning efter kobberrør aktiveret 5 Kalibreringssymbol CAL 6 Symbol READY klar til brug 7 Symbol ERROR fejl 8 Kontrollampe for lav batteristand 9 Dybdeangivelse i mm bjælkediagram Igangsætning 1 Batteriskift Åbn batterikammeret på bagsiden af MetalliFinder Pro og sæt et nyt batteri i 9V type 6LR 61 Når symbolet 8 kommer frem i displayet bør batteriet udskiftes snarest muligt 2 Tænd og sø...

Page 15: ... displayet Hvis der opstår en fejl fremkommer symbolet ERROR 7 i displayet Tip 1 Kalibreringsfejl Årsagen til en mislykket kalibrering kan være at MetalliFinder har været anbragt direkte ovenpå måleobjektet Prøv at flytte MetalliFinder til siden og kalibrer på ny Tip 2 Fejlmåling For at undgå fejlmåling bør MetalliFinder Pro anbringes fladt med bagsiden mod den overflade der skal måles 4 Afbryd Tr...

Page 16: ... Tip 3 Lokalisering af metal Sædvanligvis måler MetalliFinder Pro på grund af sin store følsomhed over et bredt område på overfladen Når du skal finde midten af objektet må MetalliFinder bevæges fra henholdsvis venstre og højre mod målet Y Bevæg først apparatet så længe på overfladen indtil lysdioden målecentrum 1 kort lyser og der lyder et enkelt akustisk signal Z Bevæg derefter apparatet i den a...

Page 17: ...viser ikke afstanden til måleobjektet i denne modus Tip 4 Tip 4 Tryk på kalibreringstasten e så snart lysdioderne a b lyser og advarselslyden kan høres Bevæg derefter apparatet på objektet igen Dermed tilpasses nøjagtigheden for at komme tættere på måleobjektet Tekniske data Måleområde metal 3 mm 75 mm måledybde Nøjagtighed 7 mm ved dybdemåling 7 mm ved søgning efter midten Arbejdstemperatur 0 C 4...

Page 18: ... plage de mesure Commandes a LED Centre de mesure b LED Tension AC repérée c Bouton de réglage SET Commutation entre les types de matériaux tuyaux en fer métal acier de construction tuyaux en cuivre d Bouton MARCHE ARRÊT commutation entre les modes de mesure détection de courant alternatif détection de métal e Bouton de calibrage CAL f Face arrière Couvercle du compartiment à piles Affichage LC 1 ...

Page 19: ...st constatée le symbole ERROR 7 s affiche Conseil 1 Erreur de calibrage Il se peut qu une erreur de calibrage se produise si l appareil a été placé directement sur l objet à mesurer dans ce cas essayez à nouveau de calibrer l appareil à un endroit différent Conseil 2 Erreur de mesure Pour éviter des erreurs de mesure au cours d une mesure l appareil MetalliFinder devrait toujours reposer sur la su...

Page 20: ...3 Localisation de métal L appareil MetalliFinder Pro étant très sensible il réagit normalement sur un périmètre assez large autour de la surface à mesurer Si vous voulez déterminer le centre précis de l objet à mesurer il faut alors déplacer MetalliFinder vers la gauche et la droite par rapport à cet objet Y Déplacez tout d abord l instrument sur la surface jusqu à ce que la LED du centre de mesur...

Page 21: ...l 4 Appuyez sur le bouton de calibrage e dès que les LED a et b sont allumées et dès qu un signal d avertissement retentit Déplacez ensuite à nouveau l instrument en direction de l objet Cela permet d adapter la précision pour s approcher plus de l objet mesuré Données techniques Plage de mesure du métal 3 mm à 75 mm de profondeur Précision 7 mm en mesure de profondeur 7 mm de précision par rappor...

Page 22: ... una línea conductora de tensión dentro del área de medición Lado delantero a LED Centro de medición b LED Tensión AC encontrada c Tecla Set conversión Tipos de material tubos de hierro acero de construcción tubos de cobre d Tecla ON OFF Cambio del modo de medición detección de tensión alterna detección de metal e Tecla Calibración f Lado trasero Tapa de pilas Display LC 1 Símbolo Búsqueda de tens...

Page 23: ...lo ERROR 7 Consejo 1 Error de calibración Si no funciona la calibración posiblemente sea que el aparato se colocó directamente encima del objeto a ser medido intente calibrar de nuevo el aparato en otro lugar Consejo 2 Error de medición A fin de evitar malas mediciones durante la medición debe estar siempre el buscador de metales encima de la superficie a medir 4 Desconectar Pulse simultáneamente ...

Page 24: ...3 Buscar metales Normalmente el aparato buscador de metales mide con su alta sensibilidad una amplia zona de detección de la superficie a medir Si desea determinar el centro propio del objeto medido tiene que acercar el buscador de metales al objeto tanto por la derecha como por la izquierda Y En primer lugar mueva el aparato sobre la superficie hasta que se encienda brevemente el LED del centro d...

Page 25: ...sejo 4 Pulse la tecla de calibración e en cuanto se enciendan los LEDs a b o suene la señal de aviso A continuación mueva el aparato de nuevo hacia el objeto De este modo se ajusta la precisión para lograr un mayor acercamiento al objeto de medición Datos técnicos Medición de metal 3 mm hasta 75 mm de profundidad Precisión 7 mm medic de profundidad 7 mm de precisión entre centros Temperatura de tr...

Page 26: ...ione si trova nel campo di misura Lato anteriore a LED Centro di misura b LED Tensione AC trovata c Tasto SET cambio tipi di mate riale tubi di ferro acciaio da costruzione tubi di rame d Tasto ON OFF Cambio modalità di misura ricerca tensione alternata ricerca metallo e Tasto di taratura f Lato posteriore Coperchio della pila Display LC 1 Simbolo di ricerca di tensione alternata AC attiva 2 Simbo...

Page 27: ...ore di calibrazione se la calibrazione non viene eseguita correttamente probabilmente l apparecchio si trova direttamente sopra l oggetto da individuare tentare di ricalibrare l apparecchio in un altro luogo Consiglio 2 errore di misura per evitare errori di misura durante la misurazione si raccomanda di tenere il MetalliFinder a costante contatto con la superficie da misurare 4 Spegnimento Premer...

Page 28: ...isura ad esempio circa 25 mm Consiglio 3 localizzazione di metallo grazie alla sua grande sensibilità normalmente il MetalliFinder Pro misura anche a grande distanza dall oggetto su un vasto campo della superficie Per determinare il centro geometrico dell oggetto da individuare è necessario avvicinare il MetalliFinder Pro all oggetto da sinistra e da destra Y Muovere innanzitutto l apparecchio sul...

Page 29: ...la distanza dall oggetto da misurare Consiglio 4 premere il tasto di taratura e non appena si accendono i LED a b o viene emesso il segnale acustico Muovere quindi l apparecchio di nuovo verso l oggetto In questo modo si adatta la precisione per avvicinarsi di più all oggetto di misura Dati tecnici Campo di misura metallo da 3 mm a 75 mm di profondità di misura Precisione 7 mm misura di profondità...

Page 30: ... przewód pod napiŐciem Benennung a LED Centrum pomiaru b LED Wykryte napiŐcie AC c Przycisk SET przeÙŅczanie rodzajów materiaÙu rury żelazne stal konstrukcyjna rury miedziane d Przycisk WØ WYØ przeÙŅczanie trybów pomiaru wykrywanie napiŐcia przemi ennego wykrywanie metalu e Przycisk kalibracji f Strona tylna Pokrywa komory baterii LC Display Wyıwietlacz LCD 1 Symbol aktywnego poszukiwania napiŐcia...

Page 31: ...l READY 6 WystŅpienie bÙŐdów jest sygnalizowane symbolem ERROR 7 Wskazówka 1 BĜâd kalibracji Jeŏeli kalibracja siö nie powiodĜa to przyrzâd pomiarowy zostaĜ ustawiony bezpoırednio nad mierzonym obiektem Naleŏy spróbowaä skalibrowaä urzâdzenie w innym miejscu Wskazówka 2 BĜödy pomiaru Aby zapobiec bĜödom pomiaru detektor metali MetalliFinder w trakcie pomiaru powinien przylegaä do powierzchni pomia...

Page 32: ...p ok 25 mm Wskazówka 3 Lokalizowanie metali Ze wzglödu na duŏâ czuĜoıä detektor metali MetalliFinder Pro normalnie dokonuje pomiaru na duŏym obszarze mierzonej powierzchni Jeŏeli ma zostaä okreılone centrum mierzonego obiektu naleŏy przybliŏaä MetalliFinder Pro od lewej i od prawej strony do obiektu Y Najpierw poruszaä urzâdzenie na powierzchni tak dĜugo aŏ kontrolka centrum pomiaru 1 krótko zaıwi...

Page 33: ...miotu pomiaru Wskazówka 4 Nacisnâä przycisk kalibracji e gdy tylko zaıwiecâ kontrolki a b lub rozlegnie siö sygnaĜ ostrzegawczy Nastöpnie ponownie zbliŏyä urzâdzenie do przedmiotu pomiaru Pozwala to dopasowaä dokĜadnoıä aby przybliŏyä siö do przedmiotu pomiaru Dane techniczne Zakres pomiarowy gÙŐbokoūņ pomiaru metalu 3 mm do 75 mm DokÙadnoūņ 7 mm dla pomiaru gÙŐbokoūci 7 mm dokÙadnoūņ ūrodka Tempe...

Page 34: ...un mittausalueelta löytyy jännitteinen johto Etusivu a LED Mittauskeskus b LED Jännite AC löytynyt c Set painike Vaihto Materiaalit rautaputket rakennusteräs kupariputket d ON OFF näppäin Mittaustavan vaihto Vaihtojännitteen etsintä Metallin etsintä e Kalibrointipainike f Takasivu Paristolokeron kansi LC näyttö 1 Kuvake Vaihtojännitteen etsintä aktivoitu AC 2 Kuvake Metallin etsintä rauta putket a...

Page 35: ...llä näkyy virhettä osoittava symboli ERROR 7 Vihje 1 Kalibrointivirhe Jos kalibrointi on epäonnistunut laite on todennäköisesti sijoitettu suroaan mitattavan kohteen päälle Yritä kalibroida laite uudelleen toisessa kohdassa Vihje 2 Mittausvirhe Virheellisten mittausten välttämiseksi tulee MetalliFinderin olla koko mittauksen ajan mitattavalla pinnalla 4 Poiskytkentä Paina samanaikaisesti Set ja ON...

Page 36: ...s esim noin 25 mm Vihje 4 Metallin paikantaminen Tavallisesti erittäin herkästi toimiva MetalliFinder mittaa mittauspinnan leveämmällä alueella Jos haluat määrittää mittauskohteen varsinaisen keskipisteen on MetalliFinderiä liikutettava vuorotellen vasemmalta ja oikealta kohdetta kohti Y Liikuta laitetta pintaa pitkin ensin niin kauan kunnes LED mittauskeskuksen 1 valo syttyy hetkeksi ja kuulet yk...

Page 37: ...äppäintä e heti kun LED valot a b syttyvät tai kun kuulet merkkiäänen Liikuta laitetta sen jälkeen uudelleen kohteeseen päin Näin sovitetaan tarkkuus mittauskohteeseen lähestymistä varten Tekniset tiedot Mittausalue metalli Mittaussyvyys 3 mm 75 mm Tarkkuus 7 mm syvämittaus 7 mm keskipistetarkkuus Työskentelylämpötila 0 C 40 C 32 F 104 F Varastointilämpötila 20 C 70 C Virransyöttö 1 x 9V alkalipar...

Page 38: ...38 MetalliFinder Pro ...

Page 39: ...www laserliner com 39 VideoFlex SD Art Nr 082 050A ...

Page 40: ...H Co KG Laserliner Möhnestraße 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 laserliner umarex com Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 333 www laserliner com 080 951A Rev 0909 ...

Reviews: