background image

Kallistustila:

Kaltevia pintoja mitattaessa on tilt-toiminto
kytkettävä pois päältä.

• Kierrä kuljetuslukitusta (F) nuolen suuntaan

vasteeseen asti asentoon „kiinni

. Tilt-toi-

minto ei ole nyt aktivoituna eikä laite vaaitu
automaattisesti.

• Paina Käyntiin/Seis-painiketta (A). Prismapää

alkaa pyöriä.

• Kierroslukua voidaan muuttaa valintapainik-

keella (B), H = 600 kierr/min, M = 400
kierr/min, L = 200 kierr/min.

• Kallista laitetta haluamaasi kulmaan.

Lisävarusteena tilattavan kulmalevyn kanssa
tuotenro: 080.75, voidaan kaltevuutta säätää
tarkasti ja nopeasti. Tähän soveltuu parhaiten
kolmijalka, esim. tuotenro: 080.30.

AquaPro

SUOMI

31

Tärkeää: 

Kaltevuustilassa ei voida mitata vaakasuorassa, koska laite ei vaaitu auto-
maattisesti. Katso lisää kohdasta ”AquaPro käyttö vaakasuorassa”.

Art-Nr: 
080.75

Art-Nr: 
080.30

Huomautus: 

Vaakatasossa vaaitettaessa tulee aina aktivoida tilt-toiminto. Se on aktivoi-
tuna kun laite on käynnistetty ja kuljetuslukitus kierretty asentoon "Auki”

. Jos laite on nyt automaattisen vaaituksen ulkopuolella (> 3,5°), kuu-

luu varoitusääni ja prismapää pysähtyy. Laite on tässä tapauksessa asetetta-
va tasaisemmalle alustalle.

Z

Y

X

X- / Y- / Z-
Achsen

Huomautus:

Tarkista laitteen kalibrointi aina
kuljetuksen ja pitkän varastoinnin
jälkeen. Tarkista samalla kaikki kolme
akselia.

Summary of Contents for AquaPro 120

Page 1: ...AquaPro 046 01 00 Rev 0607 Bedienungsanleitung Operating instructions Gebruiksaanwijzing Käyttöohje 3 10 11 18 19 26 27 34 D GB NL FIN ...

Page 2: ...2 AquaPro 120 ...

Page 3: ...ch Transporten und langer Lagerung Außerdem weisen wir darauf hin dass eine absolute Kalibrierung nur in einer Fachwerkstatt möglich ist Eine Kalibrierung Ihrerseits ist nur eine Annäherung und die Genauigkeit der Kalibrierung hängt von der Sorgfalt ab Garantieerklärung Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre ab Kaufdatum Innerhalb dieser Zeit sind alle Material oder Herstellungsfehler abgedeckt Von der ...

Page 4: ...le G Transportsicherung D L H J K I H Batteriefach I 5 8 Gewinde J Justierfuß K Vertikal Wandkonsole L Arretierhebel M Anschluss für Netzbetrieb DC 6V N Aufnahme Justierfuß O Aufnahme Vertikal Wandkonsole Hinweis Bei Transport und im Vertikalbetrieb Transportsicherung G unbedingt auf Lock stellen ansonsten kann es zur Beschädigung des Gerätes kommen N G B A F 4 E M O C ...

Page 5: ...e 2 3 5 6 7 10 12 11 1 4 SensoLite 310 8 8 9 1 2 Der SensoLite erkennt den Laserstrahl auf großer Distanz Bewegen Sie den SensoLite durch den Laserstrahl auf und abwärts bis die mittlere Anzeige erscheint Markieren Sie nun die Messhöhe an der umlaufenden Markierungsnut SpotLite Marking Der projizierter Lichtstrahl in Höhe des Laserstrahls erleichtert das genaue Markieren und vermeidet Parallaxefeh...

Page 6: ...l kann mit der Wahltaste B kann die Drehzahl geändert wer den H 600 U min M 400 U min L 200 U min 6 Hinweis Wenn sich jetzt das Gerät außerhalb der automatischen Nivellierung befindet 3 5 ertönt ein Warnsignal und der Prismenkopf steht still Dann muss das Gerät auf einer ebeneren Fläche aufgestellt wer den Im Vertikaleinsatz nivelliert sich das Gerät nicht automatisch aus Hinweis Verbrauchte Batte...

Page 7: ...in Kurbelstativ verwenden z B Art Nr 080 30 AquaPro DEUTSCH 7 Wichtig Im Neigungsmodus kann nicht horizontal nivelliert werden da das Gerät nicht automatisch ausgerichtet wird Siehe dazu auch Horizontaleinsatz AquaPro Art Nr 080 75 Art Nr 080 30 Hinweis Beim horizontal Nivellieren immer die Tiltfunktion aktivieren Diese ist aktiv wenn das Gerät angeschaltet und die Transportsicherung auf Unlock ge...

Page 8: ...n Gelände arbeiten stellen Sie das Gerät auf den höchsten Punkt damit Hindernisse überwunden werden Höheunterschiede können direkt ohne zu rech nen mit der Flexi Messlatte Art Nr 080 50 gemessen werden Ein Kurbelstativ Art Nr 080 30 erleichtert die exakte Einstellung des Lasers auf eine Messhöhe Bild 2 Für häufige Deckenarbeiten eignet sich die höhenverstellbare Wandhalterung Art Nr 080 70 Bild 3 ...

Page 9: ...nm Laser Klasse 2 EN60825 1 2003 10 Ausgangsleistung Laser 1 mW Betriebsdauer Batterie ca 45 h 6 x Typ AA Arbeitstemperatur 10 C 40 C Schutzklasse IP 54 Gewicht 1 7 kg Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten SensoLite Optional Batterien Stromversorgung SensoLite SensoLite 310 2 x Typ AA 1 x 9V Block Batterielebensdauer ca 70 h Mischbetrieb Laserempfangsbereich SensoLite 120 SensoLite 31...

Page 10: ...hen A1 u A2 haben Sie jetzt eine horizontale Referenz Kalibrierung überprüfen 3 Stellen Sie das Gerät so nah wie möglich an die Wand auf Höhe des markierten Punktes A1 richten Sie das Gerät auf die X Achse aus 4 Drehen Sie das Gerät um 180 und markieren Sie den Punkt A3 Die Differenz zwischen A2 u A3 ist die Toleranz für die X Achse 5 3 und 4 für die Überprüfung der Y und Z Achse wiederholen A3 A2...

Page 11: ...after extended periods of storage We also wish to point out that absolute calibration is only possible in a specialist workshop Calibration by yourself is only approximate and the accuracy of the calibration will depend on the care with which you proceed Warranty The warranty period is 2 years from the date of purchase The warranty covers all material or manufacturing defects occurring during this...

Page 12: ...Battery compartment D L H J K I I 5 8 threads J Adjustment foot K Vertical wall base L Locking lever M Connector for power adapter DC 6 V N Adjustment foot receptacle O Vertical wall bracket receptacle Note During transport and in vertical operation make sure that the transport securing device G is set to lock failure to do so may result in damage to the device N G B A F 12 E M O C ...

Page 13: ...cator 2 3 5 6 7 10 12 11 1 4 SensoLite 310 8 8 9 1 2 SensoLite is able to detect the laser beam at a great distance Move the SensoLite up and down through the laser beam until the middle indicator appears Mark the measured height at the perimeter marking groove SpotLite marking The projected light beam at the height of the laser beam simplifies precise marking and prevents parallax error Note The ...

Page 14: ... rotation can be changed with the selector button B H 600 RPM M 400 RPM L 200 RPM 14 Note If the unit is currently outside of its automatic levelling range 3 5 a warning signal will sound and the prism head will not rotate The unit must then be placed on a surface which is closer to level When in vertical use the unit does not level itself automatically Note Never dispose of expended batteries wit...

Page 15: ...ripod e g Art No 080 30 AquaPro ENGLISH 15 Important Horizontal levelling cannot be accomplished in slope mode because the unit cannot automatically level itself Refer also to Horizontal use of AquaPro about this Art No 080 75 Art No 080 30 Note Always activate the tilt function for horizontal levelling This is active when the unit is switched on and the transport lock is turned to its Unlock posi...

Page 16: ...position the device on the highest point so as to overcome obsta cles The Flexi measuring staff Art No 080 50 allows height differences to be measured directly without any need for calculation A crank tripod Art No 080 30 facilitates exact adjustment of the laser to a measured height see Fig 2 For ceiling work the height adjustable wall mount Art No 080 70 Fig 3 is an indispen sable aid With a rot...

Page 17: ...ass 2 EN60825 1 2003 10 Laser output rating 1 mW Battery operating time approx 45 h 6 x type AA Working temperature range 10 C 40 C Protection class IP 54 Weight 1 7 kg Technical Data Subject to technical alterations SensoLite Optional Batteries Power supply SensoLite SensoLite 310 2 x type AA 1 x 9V block Battery life approx 70 h Laser reception range SensoLite 120 SensoLite 310 120 m 300 m Opera...

Page 18: ...he device through 180 and mark point A2 You now have a horizontal reference between points A1 and A2 Performing the calibration check 3 Position the device as near as possible to the wall at the height of point A1 Now adjust the device in the X axis 4 Turn the device through 180 and mark point A3 The difference between points A2 and A3 is the tolerance for the X axis 5 To check the Y and Z axis re...

Page 19: ...atie voor het gebruik na transport en wanneer de laser langere tijd niet in gebruik is geweest Verder wijzen wij u erop dat een absolute kalibratie alleen mogelijk is bij uw vakspe cialist Wanneer uzelf kalibreerd hangt het resultaat af van uw eigen nauw keurigheid en kennis van zaken Garantieverklaring De garantie bedraagt 2 jaar na aankoopdatum in deze periode zijn alle materiaal of produktiefou...

Page 20: ...Transportbeveiliging H Batterijvakje D L H J K I I 5 8 schroefdraad J Stelvoet K Verticaal wandconsole L Arrêteerhendel M Aansluiting voor netvoeding DC 6V N Opname stelvoet O Opname verticaal wandconsole Opmerking Bij transport en gebruik vertikaal de transportknop G in de lock stand instellen daar er anders transportschade kan ontstaan N G B A F 20 E M O C ...

Page 21: ...11 1 4 SensoLite 310 8 8 9 1 2 De SensoCommander kan de laserstraal tot grotere afstand terug vinden Beweeg de SensoCommander door de laserstraal op en neerwaarts totdat het middelste teken verschijnt Markeer nu op de meethoogte van de omlopende markeringsinkeping SpotLite Marking Een geprojecteerde lichtstraal ter hoogte van de laserstraal vergemakkelijkt het nauwkeurig markeren en voorkomt paral...

Page 22: ...ert zich in een bereik van 3 5 automatisch en de prismakop begint te draaien Met de keuzetoets B kan het toerental gewijzigd worden H 600 t min M 400 t min L 200 t min 22 Opmerking Wanneer het apparaat zich nu buiten het automatische nivelleerbereik bevindt 3 5 hoort u een waarschuwingssignaal en de prismakop staat stil U moet het apparaat dan op een vlakke ondergrond plaatsen Belangrijk Batterije...

Page 23: ...0 30 AquaPro NEDERLANDS 23 Belangrijk in de neigingsmodus kan niet automatisch genivelleerd worden omdat het apparaat niet automatisch wordt uitgelijnd Zie daartoe ook Horizontale inzet van de AquaPro Art Nr 080 75 Art Nr 080 30 Opmerking activeer bij het horizontaal nivelleren altijd de tiltfunctie Deze is actief wanneer het apparaat ingeschakeld en de transportbeveiliging naar Unlock wordt gedra...

Page 24: ...rkt stel de laser dan op het hoogste punt op zodat hindernissen geen probleem vormen Hoogte verschillen kunnen direct zonder uitrekenen met de flexi meetlat art nr 080 50 uitgemeten worden afb 2 Een spindelstatief art nr 080 33 vergemak kelijkt de exacte instelling van de meethoogte van de laser afb 2 Voor het uitmeten van systeemplafonds kan u het beste gebruik maken van een wandhou der in hoogte...

Page 25: ...asse 2 EN60825 1 2003 10 Lasersterkte 1 mW Gebruiksduur Batterijen ca 45 u 6 x type AA Werktemperatuur 10 C 40 C Beschermingsklasse IP 54 Gewicht 1 7 kg Technische gegevens Technische veranderingen voorbehouden SensoLite optioneel Batterijen stroomvoorziening SensoLite SensoLite 310 2 x type AA 1 x 9V Block Gebruiksduur Batterijen ca 70 u gemiddelde Laserontvangerbereik SensoLite 120 SensoLite 310...

Page 26: ...Tussen A1 en A2 heeft u nu een horizontale referentie Kalibratie controleren 3 Plaats het toestel zo dicht mogelijk tegen de wand ter hoogte van punt A1 Richt het toestel uit op de X as 4 Draai het toestel vervolgens 180 en markeer punt A3 Het verschil tussen A2 en A3 moet binnen de tolerantie van de nauwkeurigheid zitten 5 Herhaal punt 3 en 4 voor de Y en Z as voor volledige controle A3 A2 3 mm 1...

Page 27: ...tarkistettava ennen käyttöä Vain alan erikoisliike pystyy suorittamaan absoluuttisen tarkan kalibroinnin Käyttäjän suorittama kalibrointi antaa likimääräisen tuloksen ja absoluuttinen kalibrointitarkkuus vaatii erityistä huolellisuutta Takuu Takuuaika on 2 vuotta ostopäivästä Takuu kattaa kaikki voimassaoloaikana ilmenneet materiaali ja valmistusviat Takuu ei korvaa Virheellisestä käytöstä esim vä...

Page 28: ...F Pystylibelli G Kuljetuslukitus H Paristolokero D L H J K I I 5 8 kierre J Tasausjalka K Pysty seinäjalusta L Lukitusvipu M Verkkokäytön liitäntä DC 6V N Tasausjalan kiinnitys O Pysty seinäjalustan kiinnitys HUOMAUTUS Laitevaurioiden estämiseksi kiinnittimen G on oltava lukittuna asentoon kuljetuksen ja pystykäytön aikana N G B A F 28 E M O C ...

Page 29: ... näyttö 2 3 5 6 7 10 12 11 1 4 SensoLite 310 8 8 9 1 2 SensoLite pystyy tunnistamaan laservalon pitkältä etäisyydeltä Siirtele SensoCommanderia lasersäteen kohdalla ylös ja alaspäin kunnes keskimmäinen näyttö on näkyvissä Merkitse korkeus pyörivän merkkausuran mukaan SpotLite merkintä SpotLite toiminto lasersäteen korkeudelle projisoitu valonsäde helpottaa tarkkaa merkintää ja estää suuntavirheet ...

Page 30: ...utomaattisesti 3 5 een alueella ja prismapää alkaa pyöriä Valintapainikkeella B voidaan muuttaa kierroslukua H 600 kierr min M 400 kierr min L 200 kierr min 30 Huomio Jos laite on nyt automaattisen vaaituksen ulkopuolella 3 5 kuuluu varoitusääni ja prismapää pysähtyy Laite on tässä tapauksessa asetettava tasaisemmalle alustalle Huomio Käytetyt paristot eivät kuulu kotitalousjätteisiin Ne voidaan v...

Page 31: ...nopeasti Tähän soveltuu parhaiten kolmijalka esim tuotenro 080 30 AquaPro SUOMI 31 Tärkeää Kaltevuustilassa ei voida mitata vaakasuorassa koska laite ei vaaitu auto maattisesti Katso lisää kohdasta AquaPro käyttö vaakasuorassa Art Nr 080 75 Art Nr 080 30 Huomautus Vaakatasossa vaaitettaessa tulee aina aktivoida tilt toiminto Se on aktivoi tuna kun laite on käynnistetty ja kuljetuslukitus kierretty...

Page 32: ... korkeimpaan kohtaan jossa käyttö sujuu esteettömästi Flexi mittalattaa art nro 080 50 käyttämällä korkeuserot voidaan määritellä ilman minkään laisia laskutoimituksia Säätömekanismilla varustettu kolmijalka art nro 080 30 helpottaa laserin tarkkaa ase tusta mittauskorkeudelle kuva 2 Seinäteline art nro 080 70 jossa on säädettävä korkeus on kattotöiden korvaamaton apuväline kuva 3 Pyörivällä laser...

Page 33: ...825 1 2003 10 Laserin lähtöteho 1 mW Paristojen käyttöaika n 45 h 6 x tyyppi AA Käyttölämpötila 10 C 40 C Suojaluokka IP 54 Paino 1 5 kg Tekniset tiedot Tekniset muutokset mahdollisia SensoLite valinnainen Paristo virransyöttö SensoLite SensoLite 310 2 x tyyppi AA 1 x 9V Block Paristojen käyttöikä n 70 h moni käyttö Laserin vastaanottoalue SensoLite 120 SensoLite 310 120 m 300 m Käyttölämpötila 0 ...

Page 34: ...ja A2 välille muo dostuu vaakasuuntainen referenssilinja Kalibroinnin tarkistus Kalibroinnin tarkistus 3 Aseta laite merkityn pisteen A1 korkeudella mahdollisimman lähelle seinää suuntaa laite X akselille 4 Käännä laitetta 180 ja merkitse piste A3 Pisteiden A2 ja A3 välinen ero tus on X akselin toleranssi 5 Toista Y ja Z akselin tarkistuksessa kohdat 3 ja 4 A3 A2 3 mm 10 m OK A3 A2 A2 A1 4 3 Huoma...

Page 35: ...l Accessoires optioneel Tilbehør flere typer Accessoires en option GB D NL DK E I PL FIN Accesorios opcional Accessori optional Akcesoria opcja Lisämahdollisuuksia valinnaisvarusteilla Acessórios opcional F P max ca 330 cm Art Nr 090 120 min 93 cm max 154 cm m a x 1 6 0 c m Art Nr 080 75 ...

Page 36: ...n de servicio y de envío Indirizzo di assistenza e di spedizione Serwis i sprzedaż Service og Postadresse Endereço de serviço e envio D GB NL DK F E I P FIN Umarex GmbH Co KG Laserliner Möhnestraße 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 333 laserliner umarex com LASERSTRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 EN60825 1 2003 10 LASER LIGHT DO NOT LOOK INTO THE BEAM CLASS 2 LAS...

Reviews: