background image

16

FR

Clavier

1.

  MARCHE / ARRET –  

commutation en affichage flip 180°

2. 

Bissectrice 

3.

 Figer la valeur de mesure 

4.

 Régler la valeur de référence de l’angle

Afficheur

5.

 Afficheur des piles : vide 

6.

 Symbole de mode REF 

7.

 Résultat de mesure d‘angle 

8.

 Affichage HOLD 

 

ArcoMaster 40/60

  9.

 Œillet de suspension 

10.

 Bulle verticale 

11.

 Bulle horizontale 

12.

  Branche de mesure pliable et  

télescopique des deux côtés

13.

 Arête de positionnement 

14.

 Base / surface de mesure 

15.

 Articulation 

 

Face arrière

16.

 Compartiment à piles 

17. 

Affichage LCD bilatéral

Pantomètre électronique numérique avec affichage d‘angle intérieur ou  

extérieur de 0° à 220°. La branche de mesure pliable et télescopique des 

deux côtés peut être allongée. Bulle horizontale et verticale supplémentaire 

et 2 affichages flip lumineux et rotatifs sur 180°.

11

15

14

13

17

16

12

10

9

3

5

1

4

2

8

7

6

Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint  
« Remarques supplémentaireset concernant la garantie »  
cijointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez  
ces informations et les donner à la personne à laquelle  
vous remettez l‘instrument.

!

Summary of Contents for 075.130A

Page 1: ...ArcoMaster 40 60 04 DE 07 EN 10 NL 13 DA 16 FR 19 ES 22 IT 25 PL FI PT SV NO TR RU UK CS ET LV LT RO BG EL 420 600...

Page 2: ...02...

Page 3: ...ArcoMaster 40 60 03...

Page 4: ...elenk R ckseite 16 Batteriefach 17 LCD Anzeige beidseitig 04 Digitaler Elektronik Winkelmesser mit Innen oder Au enwinkelanzeige von 0 220 Der klapp und beidseitig ausziehbare Messschenkel kann verl n...

Page 5: ...ehgelenk wird durch einen pr zisen Sensor konstruktionsbedingt erzeugt 180 drehbares FlipDisplay Werden Winkel ber Kopf gemessen wird durch wiederholtes kurzes dr cken der Taste 1 das Display um 180 g...

Page 6: ...lten des Ger tes die Taste 1 mind 3 Sek lang dr cken Im Ruhezustand schaltet sich das Ger t automatisch aus Wasserwaagenfunktion Mit den Vertikal und Horizontallibellen 10 11 wird die Ausrichtung zur...

Page 7: ...ce 15 Pivot joint Rear 16 Battery compartment 17 LCD on both sides Digital electronic angle gauge with inside or outside angle display from 0 to 220 The folding measuring arm can be pulled out on eith...

Page 8: ...se emitted by the pivot joint is due to a precise sensor and is part of the design Flip display can be rotated 180 If angles are to be measured overhead press button 1 briefly and repeatedly to rotate...

Page 9: ...ess button 1 and hold it down for at least 3 seconds The device will switch off automatically if left in an idle state Function of the spirit levels The vertical and horizontal vials 10 11 indicate th...

Page 10: ...5 Draaischarnier Achterzijde 16 Batterijvakje 17 LC display aan beide zijdeng Digitale elektronische hoekmeter met binnen en buitenhoekweergave van 0 220 De in en uitklapbare en aan beide zijden uitsc...

Page 11: ...wordt constructiegebonden gegenereerd door een ingebouwde exacte sensor 180 draaibaar FlipDisplay Wanneer hoeken bovenhoofds gemeten moeten worden kunt u het display 180 draaien door herhaaldelijk ko...

Page 12: ...n houdt u de toets 1 min 3 sec lang ingedrukt In rusttoestand schakelt het apparaat automatisch uit Waterpasfunctie Met de verticale en horizontale libellen 10 11 wordt de uitlijning aan het meetopper...

Page 13: ...e 15 Drejeled Bagside 16 Batterikammer 17 LCD display p begge sider Digital elektronik vinkelm ler med visning af indvendig eller udvendig vinkel fra 0 til 220 Det udklappelige og i begge sider udtr k...

Page 14: ...ag lyd fra drejeleddet hidr rende fra en pr cis f ler 180 drejeligt flip display Ved m ling af en vinkel over hovedh jde kan man dreje displayet 180 ved gentagne gange at trykke kortvarigt p tasten 1...

Page 15: ...ukning auto slukning Man slukker enheden ved at holde tasten 1 inde i mindst 3 sekunder I hviletilstand slukker enheden automatisk Vaterpas funktion P det vertikale og det horisontale vaterpas 9 10 vi...

Page 16: ...mesure 15 Articulation Face arri re 16 Compartiment piles 17 Affichage LCD bilat ral Pantom tre lectronique num rique avec affichage d angle int rieur ou ext rieur de 0 220 La branche de mesure pliab...

Page 17: ...n capteur de pr cision est d la conception Affichage flip rotatif sur 180 Pour lire la valeur d un angle mesur au dessus de soi il suffit d appuyer plusieurs fois bri vement sur la touche 1 pour faire...

Page 18: ...ondes au moins L appareil s teint automatiquement au repos Fonction niveau bulle Les bulles verticale et horizontale 10 11 indiquent l orientation par rapport la surface de mesure 14 R glementation UE...

Page 19: ...ulaci n giratoria Parte posterior 16 Compartimento de pilas 17 Indicaci n LCD por dos caras Goni metro electr nico digital con indicaci n de ngulo interior o exterior de 0 a 220 Incluye brazo de medic...

Page 20: ...ulaci n giratoria lo genera un sensor preciso debido a su construcci n FlipDisplay giratorio 180 Para realizar mediciones por encima de la cabeza se puede girar la pantalla 180 pulsando r pidamente va...

Page 21: ...a 1 durante 3 seg como m nimo Si el al aparato se encuentra en estado de reposo se desconecta autom ticamente Funcionamiento del nivel de burbuja Con los niveles vertical y horizontal 9 10 se indica l...

Page 22: ...15 Snodo a cerniera Lato posteriore 16 Vano delle pile 17 Display LC su entrambi i lati Goniometro elettronico digitale con indicatore dell angolo interno o esterno da 0 a 220 Il braccio di misura pie...

Page 23: ...more nello snodo a cerniera viene generato da un sensore di precisione FlipDisplay girevole di 180 Se si misurano angoli sopra testa premendo brevemente e ripetutamente il tasto 1 il display ruota di...

Page 24: ...sto 1 per almeno 3 secondi A riposo l apparecchio si spegne automaticamente Funzione della livella a bolla d aria Con le livelle verticale ed orizzontale 10 11 viene visualizzato l orientamento rispet...

Page 25: ...przy o enia 14 Podstawa powierzchnia pomiarowa 15 Przegub Strona tylna 16 Komora baterii 17 Dwustronny wy wietlacz Cyfrowy elektroniczny k tomierz z wewn trznym i zewn trznym wskazaniem k t w od 0 do...

Page 26: ...odowane s przez precyzyjny czujnik i uwarunkowane konstrukcj przyrz du Obracany o 180 wy wietlacz Przy pomiarach k t w ponad g ow poprzez powtarzane kr tkie przyciskanie przycisku 1 wy wietlacz obraca...

Page 27: ...d naci nij przycisk 1 i trzymaj wci ni ty przez co najmniej 3 sek W stanie spoczynku przyrz d wy cza si automatycznie Funkcja poziomicy Libelka pionowa i pozioma 10 11 informuj o ustawieniu wzgl dem...

Page 28: ...E Umarex GmbH Co KG Laserliner M hnestra e 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 laserliner umarex de Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638...

Reviews: