LaserLiner 033.55A Manual Download Page 46

46

Tekniset tiedot 

(Tekniset muutokset mahdollisia. 22W02)

Laserin vastaanottoalue

maks. 60 m

Vastaanottimen pituus

45 mm

Kotelointiluokka

IP 66

Automaattinen 
virrankatkaisu

5 minuutin kuluttua 
(kun näyttö ei muutu)

Virtalähde

4 x 1,5V LR03 (AAA)

Käyttöaika

n. 80 h

Käyttöympäristö

0°C … 40°C, ilmankosteus maks. 80% RH, 
ei kondensoituva, asennuskorkeus maks. 4000 
m merenpinnasta

Varastointiolosuhteet

-10°C … 70°C, ilmankosteus maks. 80% RH

Paino

215 g  
(sis. paristot / ilman yleiskiinnitintä)

Mitat (L x K x S)

75 x 148 x 22 mm (ilman yleiskiinnitintä)

EY-määräykset ja hävittäminen

Laite täyttää kaikki EY:n sisällä tapahtuvaa 
vapaata tavaravaihtoa koskevat standardit.
Tämä tuote on sähkölaite. Se on kierrätettävä tai  
hävitettävä vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita  
koskevan EY-direktiivin mukaan.
Lisätietoja, turvallisuus- yms. ohjeita:  

www.laserliner.com

FI

Summary of Contents for 033.55A

Page 1: ...RangeXtender G 60 magnetic IP 66 DE 02 EN 07 NL 12 DA 17 FR ES IT PL FI PT SV 22 27 32 37 42 47 NO TR RU UK CS ET RO BG EL HR...

Page 2: ...chen Belastung enormen Temperaturen Feuchtigkeit oder starken Vibrationen aus Das Ger t darf nicht mehr verwendet werden wenn eine oder mehrere Funktionen ausfallen oder die Batterieladung schwach ist...

Page 3: ...igungsschraube f r Messlatten 7 Tonsignal AN AUS 8 AN AUS Schalter 9 Lautsprecher 10 Umschaltung Feinbereich Freihandbereich 11 Batteriefach R ckseite 12 Feinbereich Anzeige mit kleinerer Toleranz f r...

Page 4: ...nen zu Fehlanzeigen f hren 2 Arbeiten mit dem Laserempf nger GRX Verwenden Sie zum Nivellieren auf gro e Entfernungen oder bei hoher Helligkeit den Laserempf nger GRX Diesen mit Taste 8 anschalten Den...

Page 5: ...ens 30 cm von den jeweils gef hrdeten Implantaten und Ger ten entfernt Hinweise zur Wartung und Pflege Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuchteten Tuch und ver meiden Sie den Einsatz...

Page 6: ...echnische Daten Technische nderungen vorbehalten 22W02 Empfangsbereich Laser max 60 m L nge Empfangseinheit 45 mm Schutzart IP 66 Automatische Abschaltung nach 5 Minuten bei unver nderter Displayanzei...

Page 7: ...nly be used in accordance with its intended purpose and within the scope of the specifications The measuring tools and accessories are not toys Keep out of reach of children The structure of the devic...

Page 8: ...1 Battery compartment rear side 12 Precision range Display with smaller tolerance for precision alignment e g levelling staff 13 Hand receiver above laser level 14 Precisely on laser level 15 Hand rec...

Page 9: ...reflections can lead to false indications 2 Working with the laser receiver GRX Use the GRX laser receiver for levelling over great distances or in very bright conditions Switch it on with button 8 Se...

Page 10: ...do not use cleaning agents scouring agents and solvents Remove the battery ies before storing for longer periods Store the device in a clean and dry place Danger powerful magnetic fields Powerful mag...

Page 11: ...laserliner com Technical data Subject to technical alterations 22W02 Laser reception range max 60 m Length of receiver unit 45 mm Protection class IP 66 Auto power off after 5 minutes if display remai...

Page 12: ...door elektronische apparaten is mogelijk Veiligheidsinstructies Omgang met elektromagnetische straling Algemene veiligheidsaanwijzingen Gebruik het apparaat uitsluitend doelmatig binnen de aangegeven...

Page 13: ...ereik 11 Batterijvakje achterzijde 12 Fijnbereik weergave met klei nere tolerantie voor een fijne uitlijning bijv met meetlatten 13 Handontvanger boven het laserniveau 14 Exact in het laserniveau 15 H...

Page 14: ...eflecteerd De reflecties kunnen tot verkeerde metingen leiden 2 Werken met de laserontvanger GRX Gebruik de laserontvanger GRX voor het nivelleren op grote afstanden of bij intensief licht Schakel hem...

Page 15: ...n Verwijder de batterij en voordat u het apparaat gedurende een langere tijd niet gebruikt Bewaar het apparaat op een schone droge plaats Gevaar door krachtige magnetische velden Krachtige magnetische...

Page 16: ...sche gegevens Technische veranderingen voorbehouden 22W02 Laserontvangstbereik max 60 m Lente ontvangsteenheid 45 mm Veiligheidsklasse IP 66 Automatische uitschakeling na 5 minuten bij onveranderde di...

Page 17: ...r er til stede Sikkerhedsanvisninger Omgang med elektromagnetisk str ling Almindelige sikkerhedshenvisninger Apparatet m kun bruges til det tilt nkte anvendelsesform l inden for de givne specifikation...

Page 18: ...mr de 11 Batterirum bagside 12 Finomr de Visning med lille tolerance til finjustering fx med radier 13 Lasermodtager for niveau over laserlinien 14 N jagtigt i laserniveau 15 Lasermodtager for niveau...

Page 19: ...plyd nederste LED Laser 40 mm GRX 60 GRX 60 GRX 60 2 Arbejdet med lasermodtageren GRX Til nivellering p st rre afstande eller ved h jere lysstyrke anvendes lasermodtageren GRX Denne aktiveres med knap...

Page 20: ...kal undlade brug af reng rings skure og opl sningsmidler Batterierne skal tages ud inden l ngere opbevaringsperioder Apparatet skal opbevares p et rent og t rt sted Fare pga st rke magnetfelter St rke...

Page 21: ...ks 80 rH ikke kondenserende arbejdsh jde maks 4000 m o h Opbevaringsbetingelser 10 C 70 C luftfugtighed maks 80 rH V gt 215 g inkl batterier uden universalbeslaget M l b x h x l 75 x 148 x 22 mm uden...

Page 22: ...aire l objet de risques ou de perturbations Consignes de s curit Comportement adopter lors de rayonnements lectromagn tiques Consignes de s curit g n rales Utiliser uniquement l instrument pour l empl...

Page 23: ...lle 6 Vis de fixation pour les jalons d arpenteur 7 Signal sonore Marche Arr t 8 Bouton de Marche Arr t 9 Haut parleur 10 Communication Plage de pr cision plage main lev e 11 Compartiment piles dos 12...

Page 24: ...ron s 2 Fonctionnement avec le r cepteur de laser GRX Utiliser le r cepteur laser GRX pour le nivellement sur de grandes distances ou par forte luminosit Le mettre en marche en utilisant la touche 8 M...

Page 25: ...ettoyage des produits r curer ou des solvants Retirer la les pile s avant tout stockage prolong de l appareil Stocker l appareil un endroit sec et propre Danger puissants champs magn tiques De puissan...

Page 26: ...r Conditions de stockage 10 C 70 C humidit relative de l air max 80 RH Poids 215 g Piles incluses sans fixation universelle Dimensions l x h x p 75 x 148 x 22 mm sans fixation universelle R glementati...

Page 27: ...ncias sobre los dispositivos electr nicos o por causa de estos Instrucciones de seguridad Manejo de radiaci n electromagn tica Indicaciones generales de seguridad Utilice el aparato nicamente para los...

Page 28: ...12 Gama de precisi n indicaci n con tolerancia baja para alinear con precisi n p ej con miras 13 Receptor manual por encima del nivel l ser 14 Exactamente en nivel l ser 15 Receptor manual por debajo...

Page 29: ...ar errores en las indicaciones 2 Trabajar con el receptor l ser GRX Utilice el receptor de l ser GRX para nivelar a grandes distancias o con luminosidad intensa Activaci n con el bot n 8 Conecte el l...

Page 30: ...losmiddelen Verwijder de batterij en voordat u het apparaat gedurende een langere tijd niet gebruikt Bewaar het apparaat op een schone droge plaats Peligro por fuertes campos magn ticos Los campos mag...

Page 31: ...m x 4000 m sobre el nivel del mar nivel normal cero Condiciones de almac n 10 C 70 C humedad del aire m x 80 h r Peso 215 g pilas incluidas sin el soporte universal Dimensiones An x Al x F 75 x 148 x...

Page 32: ...chi elettronici Indicazioni di sicurezza Lavorare in presenza di radiazione elettromagnetica Indicazioni generali di sicurezza Utilizzare l apparecchio esclusivamente in conformit con gli scopi previs...

Page 33: ...ria lato posteriore 12 Campo di precisione indicazione con tolleranza minore per un orientamento di precisione p e con triplometri 13 Ricevitore manuale o livello laser 14 Esattamente nel livello lase...

Page 34: ...iore Segnale acustico rapido LED inferiore 2 Uso del ricevitore laser GRX Per il livellamento a grandi distanze o con un alto grado di luminosit utilizzare il ricevitore laser GRX Attivarlo con il tas...

Page 35: ...leggermente inumidito ed evitare l impiego di prodotti detergenti abrasivi e solventi Rimuovere la batteria le batterie prima di un immagazzinamento prolungato Immagazzinare l apparecchio in un luogo...

Page 36: ...Con riserva di modifiche tecniche 22W02 Campo di ricezione laser max 60 m Lunghezza unit di ricezione 45 mm Classe di sicurezza IP 66 Spegnimento automatico dopo 5 minuti se non si cambia schermata d...

Page 37: ...ia ywania lub zak ce w urz dzeniach elektronicznych i przez urz dzenia elektroniczne Zasady bezpiecze stwa Post powanie z promieniowaniem elektromagnetycznym Og lne zasady bezpiecze stwa Wykorzystywa...

Page 38: ...terii ty 12 Obszar precyzyjny wskazanie z mniejsz tolerancj do ustawiania precyzyjnego np z atami mierniczymi 13 Odbiornik r czny ponad poziomem lasera 14 Dok adnie na poziomie lasera 15 Odbiornik r c...

Page 39: ...chni Takie odbicia mog powodowa nieprawid owe wskazania 2 Praca z Odbiornikiem laserowym GRX Do niwelowania na du ych odleg o ciach lub z wysok dok adno ci nale y u ywa odbiornika laserowego GRX Mo na...

Page 40: ...ia rodk w czyszcz cych rodk w do szorowania i rozpuszczalnik w Przed d u szym sk adowaniem wyj baterie Przechowywa urz dzenie w czystym suchym miejscu Zagro enie spowodowane silnymi polami magnetyczny...

Page 41: ...ks 4000 m nad punk tem zerowym normalnym Warunki przechowywania 10 C 70 C wilgotno powietrza maks 80 wilgotno ci wzgl dnej Masa 215 g z bateriami bez uchwytu uniwersalnego Wymiary szer x wys x g 75 x...

Page 42: ...ia vaikutuksia s hk isiss laitteissa tai se voi aiheuttaa niihin h iri it Turvallisuusohjeet S hk magneettinen s teily Yleiset turvallisuusohjeet K yt laitetta yksinomaan ilmoitettuun k ytt tarkoituks...

Page 43: ...kero takasivulla 12 Tarkkuusalue N ytt on pienell toleranssilla tarkkaa kohdistamista varten esim mittalattaan 13 K sivastaanotintila laserin tason yl puolella 14 Tarkasti laserin tasossa 15 K sivasta...

Page 44: ...olla seurauksena asetusvirheit 2 GRX laservastaanottimen k ytt K yt pitkill v limatkoilla ja eritt in kirkkaassa valaistuksessa linjaukseen GRX laservastaanotinta Kytke se p lle n pp imell 8 Viivalas...

Page 45: ...t nihke ll kankaalla l k yt pesu tai hankausaineita l k liuottimia Ota paristo t pois laitteesta pitk n s ilytyksen ajaksi S ilyt laite puhtaassa ja kuivassa paikassa Voimakas magneettikentt aiheuttaa...

Page 46: ...densoituva asennuskorkeus maks 4000 m merenpinnasta Varastointiolosuhteet 10 C 70 C ilmankosteus maks 80 RH Paino 215 g sis paristot ilman yleiskiinnitint Mitat L x K x S 75 x 148 x 22 mm ilman yleisk...

Page 47: ...pessoas com pacemarkers Existe a possibilidade de uma influ ncia ou perturba o perigosa de aparelhos eletr nicos e devido a aparelhos eletr nicos Indica es gerais de seguran a Use o aparelho exclusiva...

Page 48: ...es 11 Compartimento de pilhas lado traseiro 12 Zona de precis o indica o com toler ncia menor para um alinhamento de precis o p ex com r guas verticais 13 Recetor manual acima do n vel de laser 14 Exa...

Page 49: ...erior Apito r pido LED inferior 2 Trabalhar com o receptor laser GRX Para a nivela o a grandes dist ncias ou no caso de luminosidade elevada use um recetor laser GRX Ligue o com a tecla 8 Ligar o lase...

Page 50: ...mido e evite usar produtos de limpeza produtos abrasivos e solventes Remova a s pilha s antes de um armazenamento prolongado Armazene o aparelho num lugar limpo e seco Perigo devido a exposi o a fort...

Page 51: ...a de trabalho m x de 4000 m em rela o ao NM n vel do mar Condi es de armazenamento 10 C 70 C humidade de ar m x 80 rH Peso 215 g incl pilhas sem suporte universal Dimens es L x A x P 75 x 148 x 22 mm...

Page 52: ...2 SERVICE Umarex GmbH Co KG Laserliner M hnestra e 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 info laserliner com Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2...

Reviews: