Lascal M1 User Manual Download Page 6

1

Cher client, merci d’avoir choisi le 
porte-bébé m1

Mc

 de Lascal. Nous 

espérons que vous serez satisfaits de 
votre achat et que votre enfant et 
vous serez confortables.

LIRE ATTENTIVEMENT ET À  
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE  
ULTÉRIEURE

Les parties du porte-bébé m1

Mc

1

 Position face vers l'intérieur - Glissière des jambes FERMÉE.

 

• Pour nouveau-né à partir de 3,5 kg/8 lb avec le réducteur pour 

nouveau-né 

ATTACHÉ

.

• De 5,5 kg/12 lb jusqu'à 15 kg/33 lb 

SANS

 le réducteur pour nouveau-né.

.

2

 Position vers l’avant - Glissière des jambes OUVERTE.

 

  

À partir d'environ 5 mois et quand l’enfant peut se tenir la tête droite, 
jusqu’à 15 kg/33 lb, environ 36 mois 

SANS

 le réducteur pour nouveau-né.

 

3

 Position dorsale - Glissière des jambes FERMÉE.

 

 

• À partir d'environ 8 mois, 8 kg/17,5 lb jusqu’à 15 kg/33 lb, environ 36 mois.

Nous ne recommandons pas le port de l’enfant sur la hanche, en raison
de la charge asymétrique pouvant provoquer des lésions à la colonne
vertébrale ou des blessures musculaires.

 

 

1

 Pour les nouveau-nés de 3,5 kg à 5 kg/8 lb à 12 lb, le porte-bébé doit

être utilisé 

SEULEMENT

 avec le réducteur pour nouveau-né 

(attaché à l’achat). 

Si le porte-bébé a été utilisé pour un autre enfant et 

que le réducteur pour nouveau-né a été retiré, attacher le réducteur pour 

nouveau-né à l’aide des glissières situées à l’intérieur du panneau avant en 
alignant les deux repères rouges. 

Pour les enfants de 5,5 kg à 15 kg/

12 lb à 33 lb, RETIRER le réducteur pour nouveau-né et, pour un 
confort maximal, utiliser le siège principal avec la glissière pour les 
jambes FERMÉE.

 

2

 

Pour une personne droitière, fixer la boucle de l’appuie-tête, la boucle avant 

et la boucle du réducteur pour nouveau-né du cóté droit du porte-bébé.

3

 

  a)  Maintenir l’enfant du bras gauche et le glisser dans le porte-bébé en

guidant sa jambe gauche à travers l’ouverture avec le bras droit, puis 

en guidant son bras gauche vers l’ouverture des bras.

1

 

Ouvrir les Strap Tidies

MC

 et desserrer les deux bretelles et la ceinture. 

Déboucler une des boucles de la ceinture.

  a) 

Pour un tour de taille inférieur à 75 cm/30 po, retirer le soutien lombaire

amovible de manière à ajuster fermement le porte-bébé autour de la taille.

2

 

Glisser le porte-bébé par-dessus la tête ou ouvrir la sangle dorsale, 

glisser les bras dans les bretelles et attacher la sangle dorsale.

 

3

 

Attacher la boucle de la ceinture et serrer-la fermement pour positionner 

le porte-bébé sur les hanches. Rouler l'excès de la sangle dans le 

Strap Tidies

MC

.

 

  b)  Ensuite, en tenant le bébé, attacher le côté gauche du porte-bébé 

dans l’ordre suivant : boucle de l’appuie-tête et boucle avant.

 

 

4

 

Pour ajuster les bretelles, soulever l’enfant de manière à pouvoir

l’embrasser sur le front et tirer fermement sur la bretelle. Pour des raisons 

de sécurité, le bébé doit toujours être « visible et à un baiser de distance ».

 

5

 

Tirer encore fermement sur la ceinture autour de la taille pour 
supporter le porte-bébé.

 

Rouler l'excès de la sangle dans le Strap Tidies

MC

.

Pour les petits nouveau-nés, utiliser aussi l'appuie-tête supplémentaire 

et la protection contre les intempéries. Voir la page 7.

Pour sortir le bébé, continuer de le supporter et desserrer d'abord les 
bretelles et détacher les boucles de l’appuie-tête, puis l’une des boucles 
avant. L’enfant peut maintenant être sorti par le haut.

1.  Bretelle
2. 

Appuie-tête pliable de deux façons

3.  Protection dissimulée contre les 

intempéries

 

4.  Panneau avant
5.  Boucles avant
6.  Ceinture
7. 

Boucle de l'appuie-tête

8.     Réducteur pour nouveau-né
9.   

Glissière pour les jambes

10.  Bouton
11.   Sangle dorsale réglable
12.  Boucle de bretelle
13.  Boucle de ceinture
14.  Support lombaire amovible
15. 

6

Strap Tidies

MC

3. Installation de l'enfant dans le porte-bébé m1

Mc

, face vers l'intérieur

Summary of Contents for M1

Page 1: ...80006 www lascal net Swedish design Patent Pending EN ES FR User manual Manual del propietario Manuel d utilisation ASTM F2236 16a EN13209 2 2015 ...

Page 2: ...umbar Support or you will not be able to pull the carrier tight around your waist 2 Slide the carrier over your head Alternatively open the Back Strap and bring your arms through the Shoulder Strap loops then close the Back Strap 3 Connect the Waist Buckle and pull tight on the Waist Belt to position the carrier on top of your hips Roll up excessive strap into the Stap Tidies 4 In order to adjust ...

Page 3: ... etc Make sure baby s chin is off his chest and they always have a clear airway b Continue with your left arm in under the previously Right Shoulder Strap 5 Tighten both Shoulder and Waist Strap To remove child please reverse the above The Head Support can be either folded down or in the up position Note Always support your child when doing these steps 3 While supporting the child attach the left ...

Page 4: ...razo 1 Abrir el sostenedor de correas y soltar las Correa para Hombros y la Correa para la Cintura Desabroche una de las Hebilla para la Cintura a Si su cintura es menor de 75 cm 30 pulgadas debe quitar el Soporte Lumbar Removible ya que de lo contrario no será capaz de tirar de las correas para apretar el porta bebé alrededor de su cintura 2 Deslice el porta bebé sobre su cabeza Alternativamente ...

Page 5: ...rior El Soporte para la Cabeza puede estar doblado u en posición hacia arriba Sugerencia Sostener al bebé mientras efectuá estos pasos 3 Mientras sostiene al niño conectar el lado izquierdo del porta bebé en el siguiente orden primero Hebilla de Respaldo para la Cabeza y segundo la Hebilla Frontal 4 Para ajustar la Correa para Hombros levante al bebé hasta que pueda besar la cabeza del bebé y tire...

Page 6: ... le porte bébé en guidant sa jambe gauche à travers l ouverture avec le bras droit puis en guidant son bras gauche vers l ouverture des bras 1 Ouvrir les Strap TidiesMC et desserrer les deux bretelles et la ceinture Déboucler une des boucles de la ceinture a Pour un tour de taille inférieur à 75 cm 30 po retirer le soutien lombaire amovible de manière à ajuster fermement le porte bébé autour de la...

Page 7: ...x bretelles et la ceinture Pour sortir l enfant effectuer les opérations inverses Remarque Toujours tenir l enfant lors de ces étapes 3 Ensuite en tenant le bébé attacher le côté gauche du porte bébé dans l ordre suivant boucle de l appuie tête et boucle avant 4 Pour ajuster les bretelles soulever l enfant de manière à pouvoir l embrasser sur le front et tirer fermement sur les deux bretelles Tirer...

Page 8: ...For forward thinking families ...

Page 9: ...odern home you can quickly transform dangerous spots without sacrificing on style Assurez vous que votre enfant évolue dans un espace sûr grâce aux nouvelles barrières KiddyGuard Assure Accent et Avant Élégantes fonctionnelles et sécurisées ces barrières au design suédois s adaptent à tous les espaces Que votre maison soit classique ou moderne sécurisez votre lieu de vie en respectant l harmonie d...

Page 10: ...e un jeu d enfants La poussette M1 est unique et possède des poignées rotatives 3 angles avec revêtement pour un trajet toujours agréable Ajustement pratique de la hauteur Ajustez les poignées comme vous le désirez grâce aux 2 hauteurs disponibles Choisissez entre 12 positions de poignées modifiables à tout moment pour s adapter à votre environnement gardez toujours le contrôle Espace et hauteur p...

Page 11: ...istrarse es la única manera de recibir notificaciones de Lascal sobre temas relacionados a la seguridad FR L enregistrement de votre achat vous garantit que Lascal vous tiendra informé dans la cas où un avis de sécurité serait publié Name Nombre Nom Country Pais Pays Address Direccion Adresse E mail City Ciuded Ville Date of purchase Fecha de compra Date d achat Postcode Código postal Postal code ...

Page 12: ...here Please fold and seal with tape before mailing Do not staple Por favor doble y pegue esta tarjeta antes de enviarla No utilizar grapas Plier et scotcher avant de poster Ne pas agrafer Register online at www lascal net web register or by registration card post Regal Lager Inc Kennesaw GA 30144 Phone 800 593 5522 Email support regallager com Website www regallager com Regal Lager Inc c o 5514 KM...

Reviews: