
83
UPOZORNĚNÍ!
POZOR!
OPARTNĚ!
VAROVÁNÍ!
Možná újma na zdraví osob:
Upozornění se slovem VAROVÁNÍ! varují před
možným hrozícím nebezpečím.
Pokud se jim nevyhnete, mohou zapříčinit
smrt nebo velmi vážná poranění.
Bezpečnostní pokyny –
Vysvětlení kategorií
V návodu naleznete následující kategorie bezpečnostních
upozornění:
Příslušný použitý bezpečnostní symbol nenahrazuje text
bezpečnostního upozornění.
Proto si přečtěte bezpečnostní pokyn a přesně ho
dodržujte!
Možná újma na zdraví osob nebo věcné
škody:
Upozornění se slovem OPATRNĚ varují před
možným hrozícím nebezpečím.
Pokud se jim nevyhnete, mohou zapříčinit
lehká nebo nepatrná poranění.
Mohlo by dojít k vážnému poškození výrobku
nebo předmětů v jeho okolí.
Možná újma na zdraví osob nebo věcné
škody:
Upozornění se slovem POZOR varují před
možnou škodlivou situací.
Pokud se jim nevyhnete, může se poškodit
výrobek nebo předměty v jeho okolí.
Ostatní upozornění:
Užitečný tip. Usnadňuje obsluhu nebo montáž
výrobku nebo slouží pro lepší pochopení.
Údaje k tomuto návodu na montáž
Údaje k tomuto návodu na montáž
Úvod
Tento návod na montáž vám napomůže k
• montáži v souladu s určením a
• bezpečné
montáži nosiče jízdních kol Premium.
Povinnosti při zacházení s tímto návodem na montáž
Každý, kdo bude tento nosič jízdních kol
• montovat,
• čistit nebo
• likvidovat,
musí vzít na vědomí kompletní obsah tohoto návodu
k montáži a porozumět mu.
Tento návod na montáž uložte na bezpečném místě tak,
aby byl vždy na dosah. Při demontáži nebo odevzdání
nosiče jízdních kol jiným osobám jim předejte i tento
návod na montáž.
Použití v souladu s určením
Nosič jízdních kol Premium je určen k přepravě max. dvou
jízdních kol. Může se namontovat pouze na spojky
přívěsu, které splňují předpoklady uvedené v kapitole
Podmínky pro spojku. Kromě toho se v žádném případě
nesmí překročit povolené užitečné zatížení nosiče jízdních
kol.
K použití v souladu s určením patří i dodržování všech
informací uvedených v tomto návodu na montáž,
obzvláště dodržování bezpečnostních pokynů. Každé jiné
použití platí za použití, které není v souladu s určením, a
může zapříčinit věcné škody nebo osobní újmy.
Společnost EAL GmbH nepřevezme ručení za škody
vzniklé použitím, které nebylo v souladu s určením.
Summary of Contents for Premium
Page 10: ...10 Fahrr der montieren...
Page 15: ...15 bersicht Ersatzteile Explosionszeichnung...
Page 16: ...16 bersicht Ersatzteile Tabelle...
Page 17: ...17 Premium Article no 12011LAS Bicycle carrier Premium Operating instructions...
Page 26: ...26 Mounting bicycles...
Page 31: ...31 Spare parts overview Exploded drawing...
Page 32: ...32 Spare parts overview Table...
Page 33: ...33 Premium Article n 12011LAS Porte v lo Premium Manuel de l op rateur...
Page 42: ...42 Monter le porte v lo...
Page 47: ...47 Aper u des pi ces de rechange Vue clat e...
Page 48: ...48 Aper u des pi ces de rechange Tableau...
Page 49: ...49 Premium N articolo 12011LAS Portabiciclette Premium Istruzioni per l uso...
Page 58: ...58 Montaggio delle biciclette...
Page 63: ...63 Panoramica dei pezzi di ricambio vista esplosa...
Page 64: ...64 Panoramica dei pezzi di ricambio tabella...
Page 65: ...65 Premium Artikelnummer 12011LAS Fietsdrager Premium Gebruiksaanwijzing...
Page 74: ...74 Fietsen monteren...
Page 79: ...79 Overzicht wisselstukken uittrektekening...
Page 80: ...80 Overzicht wisselstukken tabel...
Page 81: ...81 Premium V robek 12011LAS Nosi j zdn ch kol Premium N vod k obsluze...
Page 90: ...90 Namontovat j zdn kola...
Page 95: ...95 P ehled o n hradn ch d lech explozivn v kres...
Page 96: ...96 P ehled o n hradn ch d lech tabulka...
Page 97: ...97...
Page 98: ...98...
Page 99: ...99...
Page 100: ...EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115 Wuppertal GERMANY...