background image

3

TECHNISCHE DATEN:

MONTAGEANLEITUNG

BENÖTIGTE TEILE

Bevor Sie mit der Montage beginnen, sollten Sie die Vollständigkeit des Deichselträgers überprüfen und die Montageanleitung sorgfältig durchlesen und  

unbedingt die Sicherheitshinweise beachten. Denken Sie daran, dass einige in der Stückliste aufgeführten Teile bereits vormontiert sind.

Technische Änderungen vorbehalten.

Max. Belastung: 35 kg 

Radschienen

Radschienenbefestigung

Gurtführungen

Eigengewicht ca. 6 kg

INHALT

TECHNISCHE DATEN 

3

MONTAGEANLEITUNG 

3

U-BÜGELBEFESTIGUNG 

4

BEFESTIGEN DER FAHRRÄDER AUF DEM DEICHSELTRÄGER 

5

EXPLOSIONSZEICHNUNG 

7

KONTAKTINFORMATIONEN 

7

DEICHSELTRÄGER ALU

WARNUNG

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheitshinweise!

Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen!

Bewahren Sie die Originalverpackung, den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Bei der Weiterga-

be des Produkts geben Sie auch diese Anleitung weiter.

Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt der Verpackung auf Unversehrtheit und Vollständigkeit!

Bild 1

Radschienenendkappen 

Grundrahmen

Beginnen Sie damit die Radschienen vorzubereiten. Schieben Sie unterhalb der Radschiene jeweils 2 Nut Steinschrauben M6 x 50 in die Kulisse hinein. 

Bei 2 Schienen führen Sie 1 Gurtführung und bei den anderen beiden Schienen jeweils 2 Gurtführungen ebenfalls in die Kulisse hinein. An den Enden der  

Radschienen stecken Sie von beiden Seiten die Radschienenendkappen auf. Setzen Sie nun die Radschienen auf den Grundrahmen auf und führen das Gewinde 

der Nut Steinschrauben in die vorhandenen Bohrungen des Grundträgers ein und sichern diese mit den 6 mm Scheiben und den Kunststoff-Knebelmuttern. 

Denken Sie daran, dass jeweils 1 Radschiene mit einer bzw. 2 Gurtführungen eine Radeinheit bilden. (2 Gurte für das Vorderrad und einer fürs Hinterrad). Die 

Gurtführungen zeigen dabei nach den Außenseiten. Nach dem Lösen der Knebelmuttern lassen sich die Radschienen mühelos verstellen.

Summary of Contents for 11807

Page 1: ...ichseltr ger Alu Bedienungsanleitung 2 Article number 11807 Towbar rack Operatinginstructions 8 R f 11807 Porte velos sur timon Manuel de l op rateur 13 Cod art 11807 Portabiciclette da timone Istruzi...

Page 2: ...di fissaggio Cintura di sicurezza Radschienen Wheel rail Rails pour les bicyclettes Culle per ruote Radschienenbefestigung Wheel rail fastening Fixations pour les rails Fissaggio per le culle per ruot...

Page 3: ...ungzumsp terenNachschlagenauf BeiderWeiterga be des Produkts geben Sie auch diese Anleitung weiter Pr fen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt derVerpackung auf Unversehrtheit undVollst ndigkeit Bild 1 R...

Page 4: ...etzen und mit den Schloss Schrauben M6 x 100 zuerst durch den U B gel dann durch die Zahnscheibe und als letztes durch das Distanzrohr die Schraube setzen Sichern Sie den U B gel mit den 6 mm Scheiben...

Page 5: ...tigen Sie mit 3 kleinen Spanngurten Hierbei achten Sie bitte darauf dass 2 Spanngurte f r das lenkbare und ein Spanngurt f r das starre Rad vorgesehen sind Das zweite Fahrrad wird blicherweise entgege...

Page 6: ...ahrrad verlieren k nnen Luftpumpe K rbe Klingel etc Vermeiden Sie ruckartiges Bremsen Beschleunigen und Lenkbewegungen Bei Austausch vonTeilen immer nur Originalteile verwenden F r die ordnungsgem e u...

Page 7: ...stigungsteile besitzt derTr ger ein Eigengewicht von ca 6 kg Die Befestigungsteile sind aus Edelstahl und Kunststoff Rohrschelle Kunststoff Block Befestigungs B gel Deichselbereich KONTAKTINFORMATIONE...

Page 8: ...for subsequent reference When passing on the rack please include these operating instructions as well Not observing such may lead to personal injury damage to the device or to your property Please ch...

Page 9: ...w InserttheU boltandputthecarrierboltsM6x100atfirstthroughtheU bolt thenthroughthelockwasher and finally through the distance tube Secure the U bolt with the 6mm washers and with the M6 plastic knurle...

Page 10: ...he wheels with the 3 small fastening straps Please take care that 2 fastening straps are foreseen for the steerable wheel and one fastening strap is for the fixed wheel Usually the second bicycle is p...

Page 11: ...arly stage and repair it If loaded the safety strap has to be installed In case of cross winds lower your speed Take care that no attachment parts on the bicycle can get lost bicycle tyre inflator bas...

Page 12: ...parts and approx 6 kg with fastening parts The fastening parts are made of stainless steel and plastics Pipe clamp Plastic bloc Attachment clamp Drawbar area CONTACT INFORMATION EAL GmbH Otto Hausman...

Page 13: ...ns celle des autres deux rails Mettez apr s les embouts de fermeture sur les deux bouts des rails Posez ensuite les rails sur le cadre de base et mettez les filets des vis coulisseaux dans les tarauda...

Page 14: ...z le avec les vis t te plate M6 x 100 Vis sez les d abord dans cet trier puis dans le disque dent et ensuite dans l entretoise d cartement Fixez finalement l trier en U avec les rondelles de6mmetles c...

Page 15: ...cettebicycletteaveclestroissanglespetites Tenezcomptedequedeuxdessanglessontpr vuespourlaroueavantetunepourlarouearri re Normalement ilfautlemieuxposerladeuxi mebicycletteendirectioninversedansledeuxi...

Page 16: ...si vous roulez dans le vent lat ral Faites attention ce que vous ne perdiez pas d accessoires de vos v los comme la pompe v lo des paniers ou la sonnette Evitez de frei ner d acc lerer et de conduire...

Page 17: ...sans l ments de fixation et env 6 kg avec ces l ments Ils consis tent en acier inoxydable et en plastique Collier Bloc en plastique Etrier de fixation Zone du timon DONN ES DE CONTACT SCH MA CLAT EAL...

Page 18: ...altre 2 culle 2 guide della cintura di sicu rezza all interno della coulisse All estremit delleculleperruote inserirelecalottefinalisuentrambiilati Inserireadessoleculleperruotesultelaiodibaseeimmette...

Page 19: ...er mezzo delle viti a testa quadra M6 x 100 che si inseriscono prima nel ferroaU poineldiscodentatoedinfineneltubodistanziale AssicurareilferroaUpermezzodellerondelleda6mmedelda dozigrinatodiplastica...

Page 20: ...o Durante questa operazione tenere presente che 2 cinture di serraggio sono previste per la ruota davantieunaperlaruotadidietro Lasecondabiciclettavie nenormalmenteposizionatavicinoallaprima nellaseco...

Page 21: ...io regolare e sicuro osservare scrupolosamente le istruzioni di montaggio Se dovessero es serci dei dubbi riguardo a tali istruzioni chiedere ulteriori delucidazioni al commerciante o direttamente al...

Page 22: ...i pezzi di fissaggio pesa ca 6 kg I pezzi di fissaggio sono di acciaio inossidabile e di materia plastica Staffa per tubi Blocco di plastica Staffa di fissaggio Zona timone COME CONTATTARCI EAL GmbH...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com EAL GmbH 11807 02 2020...

Reviews: