Article /
Articolo
Plage de serrage et d'étanchéité /
Campo di serraggio e di tenuta
ØF (mm)
Couple /
Coppia
M (Nm)
Couleur du joint
/
Colore anello di
tenuta
Marquage du joint /
Colore di marcatura sull’anello
di tenuta
SKINTOP® K-M12x1,5 ATEX plus
3-5,5
1,2
noir /
nero
2x bande violet /
righe viola
SKINTOP® K-M16x1,5 ATEX plus
7-9
3
noir /
nero
2x bande violet /
righe viola
SKINTOP® K-M20x1,5 ATEX plus
7-13
3,8
noir /
nero
2x bande violet /
righe viola
SKINTOP® K-M25x1,5 ATEX plus
11-17
5
noir /
nero
1x bande violet /
righe viola
SKINTOP® K-M32x1,5 ATEX plus
12-21
12
noir /
nero
1x bande violet /
righe viola
SKINTOP® K-M40x1,5 ATEX plus
19-28
18
noir /
nero
1x bande violet /
righe viola
SKINTOP® K-M50x1,5 ATEX plus
27-35
22,5
noir /
nero
1x bande violet /
righe viola
SKINTOP® K-M63x1,5 ATEX plus
36-45
24
noir /
nero
1x bande violet /
righe viola
SKINTOP® KR-M12x1,5 ATEX plus
2-4
1,2
gris /
grigio
2x bande violet /
righe viola
SKINTOP® KR-M16x1,5 ATEX plus
4-6
3
gris /
grigio
2x bande violet /
righe viola
SKINTOP® KR-M20x1,5 ATEX plus
5-10
3,8
gris /
grigio
2x bande violet /
righe viola
SKINTOP® KR-M25x1,5 ATEX plus
6-13
5
gris /
grigio
1x bande violet /
righe viola
SKINTOP® KR-M32x1,5 ATEX plus
9-15
12
gris /
grigio
1x bande violet /
righe viola
SKINTOP® KR-M40x1,5 ATEX plus
16-23
18
gris /
grigio
1x bande violet /
righe viola
SKINTOP® KR-M50x1,5 ATEX plus
22-29
22,5
gris /
grigio
1x bande violet /
righe viola
SKINTOP® KR-M63x1,5 ATEX plus
29-39
24
gris /
grigio
1x bande violet /
righe viola
Type de protection /
Classe di protezione n:
IP68 – 10 bar / IP66, EN 60529.
Plage de température /
Campo di temperatura:
-20°C – +80°C.
Montage /
Assemblaggio:
1. Visser le SKINTOP® dans le boîtier (A)
(couple M).
Avvitare SKINTOP® nell’involucro (A)
(coppia M).
2
.
Faire passer le câble.
Introdurre il cavo.
3. Serrer l'écrou borgne (couple M).
Stringere il dado a cappello (coppia M).
Note /
Note:
1.
Les passe-câbles ne doivent être utilisés que pour des câbles sans armature ni guipage et uniquement pour une installation fixe.
I collegamenti filettati possono essere usati esclusivamente per cavi senza armatura o rivestimento a spirale e solo in caso di
installazione fissa.
2.
Dans les endroits chargés en poussière inflammable, l'entrée de câble SKINTOP K-M/KR-M ATEX plus ne doit être utilisée que
dans un boîtier muni d'un taraudage.
In ambienti con polveri infiammabili il pressacavo deve essere inserito solo in involucri con foro filettato
.
3.
Si le contenu de cet emballage est réparti sur de nouveaux emballages, une copie de la présente notice doit être jointe à chaque
nouvel emballage.
Se il contenuto di questa confezione viene distribuito su diverse unità, ad ogni nuova confezione deve essere acclusa una copia delle
presenti istruzioni d’uso.
M
U.I.LAPP GmbH
Schulze-Delitzsch-Straße 25
D-70565 Stuttgart
Tel.0711/7838-1010
Internet:www.lappkabel.de
Notice d'utilisation /
Istruzioni d’uso
SKINTOP K-M ATEX plus / KR-M ATEX plus
®
FR/IT
CE 0637 II 2G Ex eb IIC II 1D Ex ta IIIC IECEx IBE 13.0027X
O
F
A
M
U.I.LAPP GmbH
Schulze-Delitzsch-Straße 25
D-70565 Stuttgart
Tel.0711/7838-1010
Internet:www.lappkabel.de