LAPORTE 185 SKEET 12C Owner'S Manual Download Page 30

17

18

15

14

11

14

10

7

5

4

6

7

7

10

1

2

12

3

19

16

20

13

22

15

23

8

9

21

No.

Qu. No.PIÈCE

DESCRIPTION

1

1 1309314   AXE ARRIERE 12C RIO C

MAGAZINE SPINDLE 12C RIO

2

1 1400007   ECROU HU AZ 05-000

NUT HU AZ 05-000

3

1 1400023   ECROU INDES AZ 05-000

LOCK NUT 05

4

1 1400228   CLAVETTE 6-6-20 2BR

KEY 6-6-20 2BR

5

1 1303125   CARRE AXE ARRIERE 10C 12C G

MAGA DRIVING SQUARE 185 10C

6

1 1300260   AXE DIA 12 AB36

SPINDLE DIA 12 AB  185

7

3 1400080   RONDELLE EMBASE 12-24-005

WASHER EMB 12-24-005

8

1 1400068   RD GROWER AZ 08-000

GROWER WASHER AZ 08-000

9

1 1400187   VIS TCHC 8Z 08-040

SCREW TCHC 8Z 08-040

10

2 1400251   CIRCLIPS ARBRE 12

CIRCLIP OUTSIDE 12

11

1 1400141   VIS TH6.8 05-020

SCREW TH6.8 05-020

12

1 1302185   RESSORT 404 LRS 185

TRIGGER SPRING 404 185

13

1 1308019   DOIGT AXE AR 12C 110 E

REAR AXIS FINGER 12C

14

2 1400149   VIS TH8.8 10-035

SCREW TH8.8 10-035

15

2 1302255   RONDELLE BUTEE AS 1226

WASHER BUTEE AS 1226

16

1 1400008   ECROU HU AZ 10-000

NUT HU AZ 10-000

17

1 1400318   VIS TCHC 8Z 10-060

SCREW TCHC 8Z 10-060

18

1 1400026   ECROU INDES AZ 10-000

LOCK NUT 10 

19

1 1309055   GALET DOIGT AXE AR 320L

RUBBER FINGER REAR AXIS 12C

20

1 1309313   ENTRETOISE HEXAG 17 M10-040

HEXA SPACER M10-040 12C SP14

21

1 1400043   RD GROWER AZ 10-000

GROWER WASHER AZ 10-000

22

1 1309367   DOIGT AXE ARRIERE 12C700

REAR AXIS FINGER 12C 700 RIO

23

1 1400009   ECROU HU AZ 12-000

NUT HU AZ 12-000

A

DÉTAIL A

ECHELLE 3 : 5

C:\sébastien\T BALL TRAP\TRAP 185E 2013\TRAP 12C SP14 185 2014\SCH06 AXE ARRIERE 12C SP14\

TRAP 185E 12C PRO 700   2014

SCH06 AXE ARRIERE RENF 12C 700 2015 04

Note:  Certain spare parts  are not sold separately
ATTENTION: Certaines pièces ne 

peuvent êtres vendues séparément.

Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables.

Summary of Contents for 185 SKEET 12C

Page 1: ...e Ce manuel technique vous donne toutes les instructions pour le montage la sécurité et la mise en marche de votre Trap La présente notice fait partie intégrante de l appareil Elle doit toujours se trouver à proximité immédiate de celui ci Toute reproduction même partielle de la documentation technique est interdite sans autorisation écrite de la société LAPORTE EUROPE SA LAPORTE BALL TRAP 371 CHE...

Page 2: ...Notes ...

Page 3: ...on possible ne rouille pas ELECTRONIQUE SIMPLIFIE Facilité de remplacement des pièces électriques Fusible automobile SECURITE Arceau de protection total du bras de lancement Note Doit toujours être assemblé sur la machine Encercle toute la zone traversée par le bras de lancement The LAPORTE Trap model SKEET 9 201 is a fully automatic trap and ideal for Sporting The SKEET model combines durability ...

Page 4: ...de nos produits à tout instant sans obligation d adapter les livraisons antérieures Par conséquent les données figures et descriptions contenues dans la présente notice de montage et d entretien ne pourront pas donner lieu à de quelconques revendications ONE WAY BEARING ON THROWING ARM Stops the throwing arm in 3 4 cocked position Reduces vibration Enables faster cocking TRAJECTORY Constant from s...

Page 5: ...r ni ne déplacer la machine par le bras de lancement ou l arceau de sécurité Ne vous appuyez pas sur l arceau de sécurité et n y posez aucun poids telles que les boîtes de cibles DANGER THESE MACHINES CAN CAUSE SERIOUS INJURIES READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO INSTALL OR OPERATE THE MACHINE 1 BEFORE Installing the trap Connecting power Lubricating Loading the magazine Making an...

Page 6: ...S ARRETER DANS LA POSITION DESARMEE A L AVANT DE LA MACHINE PUIS DEBRANCHER L ALIMENTATION DU COFFRET ELECTRONIQUE VOIR DESSIN CHAPITRE POSITION DE SECURITE LAPORTE préconise l utilisation de batterie à décharge lente 6 Safety glasses must be worn by all personnel within close proximity to the trap to prevent eye injury from flying target fragments 7 Always keep children and animals away from the ...

Page 7: ...sition UNCOCK puis sur la position OFF désarmement de la machine Le bras de lancement est maintenant en position désarmée Uncocked 8h45 La procédure de test est maintenant terminée Déconnecter la machine de la source d alimentation This trap may be installed on a LAPORTE cart trolley or other suitable base Secure the trap to the base using suitable screws and bolts for the type of platform being u...

Page 8: ...t du réducteur est cassée L engrenage du réducteur est hors service le moteur tourne mais le pignon d armement ne tourne pas L axe d entraînement du tirant à œil de l axe d armement est cassé L axe d armement est cassé CAUTION BEFORE MAKING ANY CHANGES OR ADJUSTMENTS MAKE SURE THE THROWING ARM IS IN THE SAFE UNCOCKED POSITION AND THAT THE MACHINE IS UNPLUGED FROM THE POWER SUPPLY 1 THE COCKING MOT...

Page 9: ...S PLATEAUX MEME EN POSITION OFF Il faut déconnecter la machine de la source d alimentation 3 THE MACHINE IS COCKED BUT DOES NOT THROW There is no electrical supply The main spring is broken The Pull switch or remote release system is not working The battery in the Optional Radio Control transmitter is exhausted and needs replacing The switch on the ON OFF UNCOCK is in the OFF position The throwing...

Page 10: ...st sale ou il y a du brai résultant du mauvais positionnement de la cible à l armement la nettoyer avec du solvant ou la poncer The PULL button is stuck or the cable is damaged The button on the radio remote control is continually pressed e g in a tool box office drawer pocket etc Check by carefully disconnecting the receiver of the radio remote from the electronic control box Another radio transm...

Page 11: ... Support Barillet est sale abîmée ou tordue Vérifier que la tôle amortisseur soit libre et qu elle puisse vibrer Les couteaux de séparation pigeons sont mal réglés The throwing plate is loose Check that there is nothing in the way of the target trajectory The safety guard is bent and gets in the way of the clay flight path A piece of broken clay is lodged on the throwing plate or shock absorbing p...

Page 12: ...sort est endommagé ou mal réglé Vérifier la pression du doigt et sa lubrification 12C COLUMN MAGAZINE Mixed clays different diameters in same stack i e 107 108 110mm Check that the two knife separators are adjusted correctly 9 THE TARGETS DO NOT COME OUT OF THE MAGAZINE The targets are stuck together Separate them before putting them in the magazine Mixed targets Different diameters in same stack ...

Page 13: ... machine il est obligatoire de passer par l arrière Lors de l utilisation de la machine une seule per sonne doit se trouver aux abords Il est recommandé de placer des protections latérales afin de stopper les plateaux ou débris en cas de mauvaises manipulations L utilisateur doit impérativement porter des lunettes de protection pour éviter les blessures aux yeux dues à des fragments de cibles Fixe...

Page 14: ...the safety guard to the rear of the machine Fixation de l arceau de sécurité à l arrière de la machine Arceau de sécurité 185 SP14 Warning Before any adjustment make sure the Throwing arm is in the SAFE uncocked position and that the machi ne is unpluged from the power supply Attention Avant de procéder à des manipulations assurez vous que le bras de lancement est en position désarmée et que la ma...

Page 15: ......

Page 16: ...und 1mm between the clay and the arm rubber 2 Pivot rotate the arm to check the adjustment is constant along the entire surface of the throwing plate 3 Repeat the operation on the 3 adjustment screws 1 Actionner la vis de réglage pour monter ou descendre la plaque de lancement afin d obtenir un espace d environ 1 mm entre le plateau et la réglette 2 Faire pivoter le bras pour obtenir un réglage co...

Page 17: ... électrique Withdraw the caroussel Retirez le barillet 1 Use the adjustment screw to raise or lower the knives separator so that the knives rubs the clay slightly 2 Repeat the operation on the 2 adjustment screws 1 Actionner la vis de réglage pour monter ou descendre le couteaux séparateur afin que le couteaux frotte légèrement le plateau 2 Répéter l opération sur les 2 vis de réglage CHAP 8 PAGE ...

Page 18: ... the counter nuts 1 Vérifiez que la vis de rotation n 1 n est pas complètement bloquée si c est le cas il faut la desserrer 2 Desserrez les vis n 2 et ajustez l axe réglable pour monter ou descendre la plaque de lancement 3 Serrez fermement les vis N 2 et les contre écrous 1 Loosen the screw N 1 2 Loosen the counter nut N 2 and use the adjustment screw N 3 to raise or lower the Throwing plate 3 Do...

Page 19: ......

Page 20: ... being compressed Le silentbloc doit être parfaitement serré sans être trop comprimé Adjust the tension of the spring by tightening the nut at the back of the machine Régler la tension du ressort en actionnant l écrou ou la molette à l arrière de la machine The coils on the arming spring should never touch when the spring is at minimum tension This could cause the frame to break Les spires du ress...

Page 21: ... Throwing arm Bras de lancement Throwing plate Plaque de lancement 3 Adjustment of the système 3 Réglage du système de départ instantané ATRDI Table des départs 29 5 mm 0 040 secondes 30 mm 0 035 secondes Réglage usine 30 5 mm 0 030 secondes 31 mm 0 025 secondes Adjustable screw Vis de réglages 30 mm 16 mm Ok Machine in uncocked position Machine en position désarmée Ok Ok Ok espace ...

Page 22: ...rmement C Danger 0 NO 4 Ecart 1 Rotation motor 2 3 ATRDI Roller Galet ATRDI D Danger 0 NO 10 to 20 0K Problème la machine part en rafale 1 Débranchez la prise de Commande 2 Vérifiez changez le Microcontact 3 Vérifiez changez le Galet 4 Dévissez la Vis de réglage ATRDI de 1 2 tour faire un essai Plug Prise de commande The throwing arm does not stop Rafale Micro switch Microcontact Roller Galet Prob...

Page 23: ... 1 1400080 RONDELLE EMBASE 12 24 005 WASHER EMB 12 24 005 11 2 1400521 RONDELLE AJUSTAGE 18 25 1 WASHER ADJUSTMENT 18 25 1 12 2 1309797 PIED D55 M16 INCLINABLE 15 TILTING FOOT D55 15 13 2 1400528 VIS TH M16 100 AZ FILET TOTAL SREW TH M16 100 14 2 1400529 ECROU BAS M16 000 AZ LOW NUT AZ 16 000 15 1 1400522 VIS TH8 8 12 090 FILETAGE TOTAL SCREW TH M12 090 TOTAL 16 1 1400027 ECROU INDES AZ 12 000 LOC...

Page 24: ... 11 1 1305175 TIRANT M10 ADAPT SKEET B THREAD EYE ROD M10 ADAPT SKEET 12 1 1400465 ENTRETOISE 12 16 LG30 SPACER CYLINDRIQUE 12 16 030 13 1 1400160 VIS TH8 8 12 060 SCREW TH8 8 12 060 14 1 1400200 VIS TCHC 8Z 10 025 VIS TCHC 8Z 10 025 15 1 1306030 ENTRETOISE EMBASE SKEET SPACER FOR SKEET MAG BASE 16 1 1400008 ECROU STANDARD 10 NUT HU AZ 10 000 17 1 SCH01 2 SOCLE SKT 12C 2019 05 1 2 SKEET 12C SP14 1...

Page 25: ...FEM 10 14 13 1 1309714 TOLE AXE ROTATION CORPS B PLATE LOCK SPACER BODY BASE EXT 18C 14 1 1309715 ENTRETOISE EPAULE CORPS 18C SPACER BODY BASE 18C 15 4 1400211 VIS TFHC 1Z 08 040 SCREW TFHC 1Z 08 040 16 1 1309716 TOLE FIXE CORPS EXT 18C PLATE LOCK SPACER BODY BASE INT 18C 17 2 1309717 PALIER GLY PTFE 14 16 12 BUSHING GLYCODURE 14 16 12 18C 18 1 1400051 RONDELLE MOYENNE 14 000 FLAT WASHER MED AZ 14...

Page 26: ... A SPACER FOR EXCENTRIC LB 8 2 1301650 PALIER AL 16x20x16 SELF LUBR BEARING 185V 9 1 1400008 ECROU STANDARD 10 NUT HU AZ 10 000 10 2 1400523 RONDELLE AJUSTAGE 16 22 01 WASHER ADJUSTMENT 16 22 01 11 1 1309708 ENTRETOISE M12 D16 L16 2 SPACER M12 D16 L16 2 12 1 1400009 ECROU STANDARD 12 NUT HU AZ 12 000 13 1 1309787 AXE REGLABLE SKEET US 12C B ADJUSTING AXIS 185E C sébastien T BALL TRAP 2014 TRAP 185...

Page 27: ...08 000 GROWER WASHER AZ 08 000 13 1 1400404 VIS TCHC 8Z 08 045 SCREW TCHC 8Z 08 045 14 2 1306524 PALIER IGLI 12x14x08 BUSHING IGLIDUR GSM 12 14 8 15 1 1400222 CLAVETTE 4 4 18 2BR KEY 4 4 18 2BR 16 1 1400447 VIS TH8 8 06 050 SCREW TH8 8 06 050 17 1 1309328 PATTE FIX RESSORT ATRDI B WASHER FIXING OF THE SPRING ATRDI 18 3 1400067 RD GROWER AZ 06 000 GROWER WASHER AZ 06 000 19 3 1400002 ECROU HU CL8 0...

Page 28: ...0 3 1400176 VIS TCHC 8Z 06 020 SCREW TCHC 8Z 06 20 11 1 1309329 ROUE LIBRE CPLT TSUB BB20 019 61NM ONE WAY BEARING ATRDI SP14 12 1 1400026 ECROU INDES AZ 10 000 LOCK NUT 10 13 1 1400228 CLAVETTE 6 6 20 2BR KEY 6 6 20 2BR 14 1 1400024 ECROU INDES AZ 06 000 LOCK NUT 06 15 1 1309352 ENTRETOISE 06 10 12 ATRDI A SPACER 06 10 10 ATRDI 16 1 1309357 TOLE PROTEC ATR ATRDI RIO A SHEET OF PROTECTION 17 3 140...

Page 29: ...H8 8 05 012 15 2 1400139 VIS TH6 8 05 010 SCREW TH6 8 05 010 16 1 1309796 DOIGT POSITION BRAS SK19 A CLAY POSITIONING FINGER SK19 17 1 1400025 ECROU INDES AZ 08 000 LOCK NUT 08 18 1 1400211 VIS TFHC 1Z 08 040 SCREW TFHC 1Z 08 040 19 2 1309062 PALIER IGLI MSM 12x15x6 THREADED EYE ROD BUSHING IGLIDUR 20 1 1309309 ENTRETOISE 17 22 16 PL SB 12C SP14 A WASHER MAG SUP BASE 12C SP14 21 1 1309058 THREADED...

Page 30: ...019 DOIGT AXE AR 12C 110 E REAR AXIS FINGER 12C 14 2 1400149 VIS TH8 8 10 035 SCREW TH8 8 10 035 15 2 1302255 RONDELLE BUTEE AS 1226 WASHER BUTEE AS 1226 16 1 1400008 ECROU HU AZ 10 000 NUT HU AZ 10 000 17 1 1400318 VIS TCHC 8Z 10 060 SCREW TCHC 8Z 10 060 18 1 1400026 ECROU INDES AZ 10 000 LOCK NUT 10 19 1 1309055 GALET DOIGT AXE AR 320L RUBBER FINGER REAR AXIS 12C 20 1 1309313 ENTRETOISE HEXAG 17...

Page 31: ...MOYENNE 12 000 FLAT WASHER MED AZ 12 000 6 1 1306360 RONDELLE ARTICULEE RAB D2 ARTICULATED WASHERS ARM RABBIT 7 1 1400009 ECROU HU AZ 12 000 NUT HU AZ 12 000 8 1 1400027 ECROU INDES AZ 12 000 LOCK NUT 12 000 1304850 RESSORT ARMEMENT VERT CPLT C sébastien REF 1400000 RESSORT RESSORT ARMEMENT 1304850 RESSORT ARMEMENT VERT CPLT Note Certain spare parts are not sold separately ATTENTION Certaines pièc...

Page 32: ...2 1400478 VIS JAPY AZ 06 020 SCREW JAPY 06 020 7 2 1400024 ECROU INDES AZ 06 000 LOCK NUT 06 8 2 1400047 RONDELLE MOYENNE 06 014 1 2 FLAT WASHER MED AZ 06 014 1 2 9 2 1118260 EMBOUT CABLE 1MM2 CABLE END CEMBRE PKE 108 TRAP 185 PC RIO 2014 SCH8 1 MICRO CONTACT PC RIO 2015 11 Note Certain spare parts are not sold separately ATTENTION Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément Les pièces pr...

Page 33: ...ON FINGER SK19 15 1 1400175 VIS TCHC 8Z 06 016 SCREW TCHC 8Z 06 016 16 1 1400208 VIS TFHC 8Z 06 025 SCREW TFHC 8Z 06 025 17 1 1309794 CALE VIRGULE SK19 80 MM SPACER RAIL SQU TROW PLATE SK19 18 1 1309795 EQUERRE PL LANCEMENT SK19 CORNER ANGLE THROW PLATE SK19 19 2 1400316 VIS TFHC 1Z 08 050 SCREW TFHC 1Z 08 050 20 1 1400000 VIS TFHC 1Z 08 060 SCREW TFHC 1Z 08 060 21 2 1400013 ECROU BAS 08 000 AZ LO...

Page 34: ...D MAGAZINE STAR 12C SP14 4 12 1400180 VIS TCHC 8Z 06 050 SCREW TCHC 8Z 06 050 5 4 1309302 PATIN BARILLET 12C SP14 B BASE GUIDE 12C 6 24 1400175 VIS TCHC 8Z 06 016 SCREW TCHC 8Z 06 016 8 12 1400512 VIS TCHC 8Z 06 035 SCREW TCHC 8Z 06 035 9 2 1309024 PALIER GLY PTFE 35 39 20 BUSHING GLYCODURE 35x39x20 TIGES FE DTL TAHLB 250 mm FO FU 320 mm PC 500 400 mm SKEET PC 700 590 mm C sébastien T BALL TRAP TR...

Page 35: ...W TCHC 8Z 06 020 7 2 1400167 VIS TH8 8 10 080 SCREW TH8 8 10 080 8 4 1400049 RONDELLE MOYENNE 10 022 2 FLAT WASHER MED AZ 10 022 02 9 2 1400026 ECROU INDES AZ 10 000 LOCK NUT 10 10 1 1400086 RONDELLE BELLEVILLE 20 BELLEVILLE WASHER DIA 20 11 1 1400050 RONDELLE MOYENNE 12 000 FLAT WASHER MED AZ 12 000 12 1 1400027 ECROU INDES AZ 12 000 LOCK NUT 12 000 14 2 1400074 RONDELLE L AZ 06 18 1 2 FLAT WASHE...

Page 36: ...U HU AZ 03 000 NUT HU AZ 03 000 7 1 1150114 CARTE DE CDE 12V PC 2014 A CONTROL CARD PC 2004 8 1 1111730 CONTRE ECROU PLASTIQUE N 9 PLASTIC LOCKINGNUT N 9 10 1 1111720 PRESSE ETOUPE PLASTIQUE N 9 PLASTIC STUFFING GLAND N 9 13 1 1117875 CAPOT DE DISJONCTEUR CAP TRANSPARENT E T A 16 1 1309340 JOINT PLATINE SP14 B SEAL PLATE SP14 17 4 1400175 VIS TCHC 8Z 06 016 SCREW TCHC 8Z 06 016 C sébastien T BALL ...

Reviews: