ISTRUZIONI
DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
-
Attenzione!
La sicurezza del proiettore è garantita solo con l’uso appropriato delle
seguenti istruzioni: pertanto è necessario conservarle.
-
Attenzione!
Prima di eseguire le connessioni di rete, durante il montaggio o
sostituzione del prodotto, assicurarsi di aver tolto la tensione.
-
Attenzione!
L’apparecchio è riparabile solo da personale esperto o dall’azienda
produttrice.
- Durante l’installazione del sistema rispettare scrupolosamente le norme
impiantistiche vigenti.
- L’apparecchio deve essere utilizzato solo se completo del suo schermo di
protezione; trattasi di lente in policarbonato. (Su richiesta può essere fornito vetro
temprato spessore 3 mm)
- Per qualsiasi sostituzione contattare l’azienda produttrice.
- L’apparecchio deve essere installato da un elettricista professionista.
- L’apparecchio non può essere in alcun modo modificato o manomesso, ogni
modifica ne può compromettere la sicurezza rendendo lo stesso pericoloso.
L’azienda produttrice declina ogni responsabilità per i prodotti modificati.
- Gli apparecchi in classe I devono essere collegati al circuito di terra dell’impianto elettrico.
- Mantenere almeno 1 m tra l’apparecchio e la superficie illuminata.
- Apparecchio idoneo al funzionamento in esterni. Grado di protezione IP66.
- Apparecchio idoneo al montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili.
- Rimuovere la flangia di fissaggio a parete svitando le n°2 viti laterali.
- Installare la flangia di fissaggio a parete mediante n°2/3 tasselli tipo fischer, con un
diametro minimo di 6 mm.
- Assicurarsi di aver fissato correttamente al muro la flangia di fissaggio (fig. A).
- Collegare i cavi di alimentazione ad un connettore tripolare in grado di garantire un
grado di protezione minimo IP67 (fig.B). Lanzini fornisce tale connettore (cod.
L93062000) come kit di montaggio separato, su richiesta; in alternativa è possibile
utilizzare un connettore analogo.
- Posizionare il faro con l’inclinazione desiderata tramite gli appositi goniometri
collocati sulla staffa, e serrare le viti di fissaggio svitate precedentemente (fig.C).
- Assicurarsi di avere eseguito tutto correttamente e riallacciare la tensione (fig.D).
- Non fissare la fonte di luce.
-
Attenzione!
Rischio di scossa elettrica
- Per l’uso in ambienti in cui può essere previsto un accumulo di polvere non conduttrice
IT
fig.
A
fig.
B
fig.
C
fig.
D
INSTALLAZIONE/INSTALLATION
Assicurarsi di aver fissato correttamente al muro la flangia di fissaggio.
Make sure that the fixing flange is securely connected to the wall.
Assurez-vous que la bride de fixation est correctement fixée au mur.
1 m
Collegare i cavi di alimentazione utilizzando un connettore IP67 (non fornito ).
Connect the power cables using an IP67 connector (not supplied).
Connectez les câbles d'alimentation à l'aide d'un connecteur IP67 (non fourni).
Collegarsi all’alimentazione e riaccendere l’apparecchio.
Connect to the power supply and turn on the power.
Connecter à l'alimentation électrique et rallumer l'appareil.
Inclinare il faro con l’angolazione desiderata e tirare le viti di fissaggio goniometri.
Position the fitting with the desired angle and tighten the goniometer screws.
Inclinez le projecteur jusqu'à l'angle désiré et tirez les vis de fixation du goniomètre.
Tensione di alimentazione:
230 V AC - 50 HZ
Potenza
Peso
Dimensioni
Superficie esposta al vento
50 W
2,1 Kg
250×175,6×89mm
0,034 m² 0,009 m²
33W
2,1 Kg
250×175,6×89mm
0,034 m² 0,009 m²
25W
2,1 Kg
250×175,6×89mm
0,034 m² 0,009 m²
Temperatura di funzionamento:
-40° +45°C
Classe di isolamento:
I
DRIVER ESTERNO BLANK
OFF
ON