Lansay magic Lign 20522 Instructions Download Page 2

ON

OFF

Pour commencer, installe-toi sur une surface plane, rigide et bien propre 
et sors tous les éléments de la boîte. Détache chaque film transparent de la planche en plastique (A). 
To get started, take everything out of the box and place on a firm, clean flat surface. Detach each 
transparency from the plastic sheet (A). 
Om te beginnen ga je aan een vlakke, stevige en schone ondergrond zitten en haal je alles uit de doos. 
Maak elk transparant vel los van de kunststof plaat (A).
Setze dich an einen Tisch, der eben, stabil und sauber ist, um mit dem Zeichnen zu beginnen. Entnehme 
alle Gegenstände aus der Verpackung. Ziehe jede transparente Folie einzeln vom Kunststoffbogen ab (A).
Para empezar a jugar busca una superficie plana, estable y limpia, y saca todos los elementos de la caja. 
Retira las transparencias de la lámina de plástico (A). 
Per iniziare, installati su una superficie piana, rigida e pulita prima di estrarre tutti gli elementi dalla 
confezione. Stacca ogni singolo foglio trasparente dal supporto in plastica (A). 

·

Ê

ı

ï

PRÉPARATION : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES
Avant d’installer les piles, s’assurer que le projecteur pocket est en position OFF (B).
Cette manipulation doit être effectuée par un adulte. Dévisser le compartiment à piles et insérer 3 piles neuve de type LR6/AA 
(1,5 V), de préférence alcalines, en respectant le sens de la polarité (C). Revisser fermement le couvercle du compartiment.  
PREPARATION: INSTALLING AND REPLACING BATTERIES
Before installing the batteries, make sure that the pocket projector is in the OFF position (B). This operation must be performed 
by an adult. Unscrew the battery compartment and insert 3 new batteries LR6/AA (1.5 V), preferably alkaline, respecting the 
polarity direction (C). Screw the compartment cover firmly back on.
VOORBEREIDING: DE BATTERIJEN IN DE BALPEN STEKEN EN VERVANGEN 
Vooraleer je de batterijen in de Pocket projector kan steken, moet je de stippelpen eerst op OFF zetten (B). Deze handelingen 
moeten worden uitgevoerd door een volwassene. Schroef het batterijvakje open en doe 3 nieuwe batterijen van het type LR6/AA 
(1,5V) erin, bij voorkeur alkaline, let daarbij op de richting (C). Vervolgens moet het dekseltje weer vastgeschroefd worden.
VORBEREITUNG: EINSETZEN UND ERSETZEN DER BATTERIEN
Vor dem Einlegen der Batterien sicherstellen, dass sich der Taschen-Projektor in der OFF-Position befindet (B). Diese 
Handhabungen müssen von einem Erwachsenen durchgeführt werden. Batteriefach abschrauben und drei neue 
Batterien vom Typ LR6/AA (1,5 V), vorzugsweise eine Alkali-Batterie, unter Berücksichtigung der Polarität einsetzen 
(C). Deckel des Fachs wieder festschrauben.
PREPARACIÓN: COLOCAR Y REEMPLAZAR LAS PILAS
Antes de colocar las pilas, asegúrate de que el Proyector Pocket está en posición OFF (B). Esta operación debe ser 
realizada por un adulto. Desatornilla el compartimento de las pilas, coloca 3 pilas nuevas de tipo LR6/AA (1,5 V), 
preferentemente alcalinas, y respeta la polaridad (C). Vuelve a atornillar la tapa del compartimento.
PREPARAZIONE: INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLE PILE
Prima di inserire le pile, assicurarsi che il Proiettore tascabile sia in posizione OFF (B). Questa operazione deve essere 
effettuata da un adulto. Svitare il compartimento pile e inserire 3 pile nuova di tipo LR6/AA (1,5 V), di preferenza 
alcalina, rispettando il senso della polarità (C). Riavvitare saldamente il coperchio del compartimento.

·

Ê

ı

ï

3

5

2

1

A

B

7

ON

OFF

4

6

· 

COMMENT UTILISER 

TON PROJECTEUR POCKET ?

Il y a 2 niveaux de zoom possible 
avec ton projecteur pocket. 
RÉALISATION D’UNE PETITE IMAGE 
1. Pose ton projecteur pocket sur une feuille. 
2. Ouvre le support pour le mettre à 90° 
pour reproduire une petite image. 
3. Choisis un film transparent et place-le dans le support.  
4. Allume le projecteur pocket en positionnant 
l’interrupteur sur « ON ». 
Le dessin se révèle sur ta feuille !
5. Utilise le feutre noir pour le tracer. 
Pour reproduire un nouveau dessin, 
choisis un nouveau film transparent. 
Note : pour créer une illustration unique, ajoute les dessins 
de ton choix des autres films transparents. Pour cela, 
déplace le projecteur pocket là où tu souhaites mettre ces 
éléments. Génial, tu pourras associer des images à l’infini !
6. Lorsque tu as terminé de dessiner, éteins ton projecteur 
pocket en positionnant l’interrupteur sur « OFF ». Ferme le 
support. Range les films transparents et le feutre noir dans 
leurs emplacements respectifs. 
RÉALISATION D’UNE GRANDE IMAGE 
7. Pour reproduire une grande image, fais glisser le support 
du projecteur pocket vers le haut et répète-les étapes 
3 à 6 ci-dessus. 
ASTUCES : 
- Tu peux utiliser une feuille plus grande que celles fournies 
pour reproduire plusieurs dessins sur une même feuille. 
- Tu peux utiliser des feutres pour colorier tes dessins 
(feutres non fournis). 

C

Reviews: