background image

6

After unpacking your amplifier check that it is factory fitted with 
a three pin 'grounded' (or earthed) plug.  Before plugging into the 
power supply ensure you are connecting to a grounded earth 
outlet.
If you should wish to change the factory fitted plug yourself, ensure 
that  the  wiring  convention  applicable  to  the  country  where  the 
amplifier is to be used is strictly conformed to.  As an example in the 
United  Kingdom  the  cable  colour  code  for  connections  are  as 
follows.

NOTE

                                     

This manual has been written for easy access of information.  The 
front and rear panels are graphically illustrated, with each control 
and feature numbered.  For a description of the function of each 
control feature, simply check the number with the explanations 
adjacent to each panel.
Your Laney amplifier has undergone a thorough two stage, pre-
delivery inspection, involving actual play testing.
When you first receive your Laney guitar amplifier, follow these 
simple procedures:

(i)

 Ensure that the amplifier is the correct voltage for the 

country it is to be used in.

(ii)

 Connect your instrument with a high quality shielded 

instrument cable.  You have probably spent considerable money 
on your amplifier and guitar - don’t use poor quality cable it 
won’t do your gear justice.
Please retain your original carton and packaging so in the unlikely 
event that some time in the future your amplifier should require 
servicing you will be able to return it to your dealer securely 
packed.
Care of your Laney amplifier will prolong it's life.....and yours!

EARTH or GROUND GREEN/YELLOW
NEUTRAL - BLUE
LIVE - BROWN

CAUTION:

WARNING:

Intended to alert the user to the presence of uninsulated ‘Dangerous Voltage’ within the products enclosure 
that may be sufficient to constitute a risk of electrical shock to persons.

Ce symbole est utililise pur indiquer a l’utilisateur de ce produit de tension non-isolee dangereuse pouvant 
etre d’intensite suffisante pour constituer un risque de choc electrique.

Este simbolo tiene el proposito de alertar al usuario de la presencia de ‘(voltaje) peligroso’ que no tiene 
aislamiento dentro de la caja del producto que puede tener una magnitud suficiente como para constituir 
riesgo de corrientazo.

Dieses Symbol soll den Anwender vor unsolierten gefahrlichen Spannungen innerhalb des Gehauses warnen, 
die von Ausrichender Starke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu konnen.

Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (Servicing) instructions 
in the literature accompanying the product.

Dieses Symbol soll den Anwender vor unsolierten gefahrlichen Spannungen innerhalb des Gehauses warnen, 
die von Ausrichender Starke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu konnen.

Este simbolo tiene el proposito de la alertar al usario de la presencis de instrucccones importantes sobre la 
operacion y mantenimiento en la literatura que viene conel producto.

Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam 
machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.

Risk of electrical shock - DO NOT OPEN.
To reduce the risk of electrical shock, do not remove the cover.  No user serviceable parts inside.  Refer 
servicing to qualified personnel.

Risques de choc electrique - NE PAS OUVIRIR
Afin de reduire le risque de choc electrique, ne pas enlever le couvercle. II ne se trouve a l’interieur aucune 
piece pouvant etre reparee par l’utilisateur.  Confier l’entretien a un personnel qualifie.

Riesgo de corrientazo - no abra
Para disminuir el risego de carrientazo, no abra la cubierta. No hay piezas adentro que el pueda reparar. 
Deje todo mantenimiento a los tecnicos calificadod.

Risiko - Elektrischer Schlag! Nicht offen!
Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden sich 
keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden Konnten. Reparaturen nur von qualifiziertem 
Fachpersonal durchfuhren lassen.

To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.  Before using 
this appliance please read the operating instructions for further warnings.

Afin de prevenir les risques de decharge electrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil a la pluie ou a 
l’humidite.  Avant d’utiliser cet appareil, lisez les advertissments supplentaires situes dans le guide.

Para evitar corrientazos o peligro de incendio, no deja expuesto a la lluvia o humedad este aparato Antes de 
usar este aparato, lea mas advertcias en la guia de operacion.

Um einen elektrischen Schalg oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerat nicht dem Regen oder 
Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.

PRECAUCION:

ADVERTENCIA:

ATTENTION:

ADVERTISSEMENT:

VORSICHT:

ACHTUNG:

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Summary of Contents for LV100

Page 1: ...100...

Page 2: ...ls in your plug proceed as follows a The wire that is coloured green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol coloured green or coloured green and y...

Page 3: ...es de manipulation d utilisation ou de stockage humidit 15 Ne d connectez jamais la prise de terre de votre unit 16 Si votre unit est destin e a etre mont e en rack des supports arriere doivent etre u...

Page 4: ...technikern durchf hren Eine Wartung ist erforderlich wenn das Ger t in irgendeiner Art besch digt wurde etwa wenn das Netzkabel oder der Netzstecker besch digt wurden Fl ssigkeit oder Gegenst nde in d...

Page 5: ...n objeto ha ca do dentro del aparato el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad no funciona de manera normal o ha sufrido una ca da 15 Nunca retire la patilla de Tierra Conecte el aparato s...

Page 6: ...arnen die von Ausrichender Starke sind um einen elektrischen Schlag verursachen zu konnen Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance Servicing instructions in th...

Page 7: ...TIONS BLOCK DIAGRAM SupplyVoltage 100V 120V 220V 230V 240V 50 60Hz Factory Option Mains Fuse 220V 230V 240V T1A L 100 120V T2A L Power Consumption 120W Output Power Rating 65W Loudspeaker 12 Custom De...

Page 8: ...8...

Page 9: ...tone shaping switch The built in reverb has independent level controls for the clean and drive channels and is footswitchable with the included FS2 footswitch as are the clean and drive channels T The...

Page 10: ...brightness and sparkle to the clean channel when switched in Controls the amount of bass or bottom end present on the clean channel Controls the amount of mid present on the clean channel Controls th...

Page 11: ...trols the amount of mid present on the drive channel Controls the amount of treble present on the drive channel The VTS Tone Shaping Radically alters the EQ of the amplifier by cutting some of the low...

Page 12: ...s fuse ratings are detailed on page 7 of this manual Displays the model number power requirements and serial number of the unit Connect your headphones here for silent practice The internal and any ex...

Page 13: ...ntre according to the recommendations of the WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment directive applicable in your country This product conforms to the requirements of the following European Reg...

Page 14: ...10 4 6 0 5 2 8 7 1 9 3 10 4 6 0 5 2 8 7 1 9 3 10 4 6 0 5 2 8 DRIVE EQUALISATION 100 I POWER 0 INPUT BASS BRIGHT TREBLE GAIN DRIVE MASTER BASS MIDDLE TREBLE DRIVE CLEAN MIDDLE VOLUME CLEAN CHANNEL DRIV...

Page 15: ...s have stabilised usually a couple of seconds Similarly when turning off your system always turn down the Volume controls on your guitar amplifier and then turn off its power before turning off other...

Page 16: ...OPERATING INSTRUCTIONS Issue 1 1...

Reviews: