background image

CUIDADO:

 Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

1. 

Lea estas instrucciones.

2. 

Guarde estas instrucciones.

3. 

Haga caso de todos los consejos.

4. 

Siga todas las instrucciones.

5. 

No usar este aparato cerca del agua.

6. 

Limpiar solamente con una tela ceca.

7. 

No blacker ninguna de las salida de ventilación. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

8. 

No instalar cerca de ninguna Fuentes de calor come radiators, estufas, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9. 

Un aparato con la construcción de la clase I será conectado con un enchufe de zócalo de las cañerías con una conexión protectora. 

No retire la patilla 

protectora del enchufe polarizado o de tipo “a Tierra”. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una de ellas más ancha que la otra. Un enchufe de tipo “a Tierra” tiene dos 
puntas y una tercera “a Tierra”. La punta ancha (la tercera ) se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de red, consulte a un 
electricista para que reemplaze su enchufe obsoleto.

10. 

Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, huecos, y los puntos que salen del aparato.

11. 

Usar solamente añadidos/accesorios proporcionados por el fabricante.

12. 

Usar solamente un carro, pie, trípode, o soporte especificado por el fabricante, o vendido junto al aparato. Cuando se use un carro, tenga cuidado al mover el conjunto 

carro/aparato para evitar que se dañe en un vuelco. No suspenda esta caja de ninguna manera

13. 

Las cañerías tapan o el acoplador de la aplicación se utiliza mientras que el dispositivo de la desconexión y seguirá siendo fácilmente operable. El usuario debe 

permitir el acceso fácil a cualquier cañería enchufe, a las cañerías acoplador y al interruptor de las cañerías usado conjuntamente con esta unidad así que lo hace 
fácilmente operable. Desenchufe este aparato durante tormentas del relámpago o cuando es inusitado por períodos del tiempo largos.

14

. Para cualquier reparación, acuda a personal de servicio cualificado. Se requieren reparaciones cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como cuando el 

cable de alimentación o el enchufe se han dañado, algún líquido ha sido derramado o algún objeto ha caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la 
humedad, no funciona de manera normal, o ha sufrido una caída.

15. 

Nunca retire la patilla de Tierra. Conecte el aparato sólo a una fuente de alimentación del tipo marcado al lado del cable de alimentación.

16. 

Si este producto va a ser enracado con más equipo, use algún tipo de apoyo trasero.

17.

 Nota para el Reino Unido solamente: Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con los terminales en su enchufe‚ proceda 

de la siguiente manera:
     a) El cable de color verde y azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra E‚ el símbolo de Tierra (earth)‚ coloreado en verde o en verde y amarillo.
     b) El cable coloreado en azul debe ser conectado al terminal  que está marcado con la letra N o el color negro.
     c) El cable coloreado en marrón debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra L o  el color rojo.

18. 

Este aparato eléctrico no debe ser sometido a ningún tipo de goteo o salpicadura y se debe tener cuidado para no poner 

objetos que contengan líquidos, como vasos, sobre el aparato.

19. 

La exposición a altos niveles de ruido puede causar una pérdida permanente en la audición. La susceptibilidad a la 

pérdida de audición provocada por el ruido varía segúnla persona, pero casi todo el mundo perderá algo de audición si se 
expone a un nivel de ruido suficientemante intenso durante un tiempo determinado. El Departamento para la Salud y para la 
Seguridad del Gobierno de los Estados Unidos (OSHA) ha especificado las siguientes exposiciones al ruido permisibles: 
     De acuerdo al OSHA, cualquier exposición que exceda los límites arriba indicados puede producir algún tipo de pérdida 
en la audición. Protectores para los canales auditivos o tapones para los oídos deben ser usados cuando se opere con este 
sistema de sonido para prevenir una pérdida permanente en la audición, si la exposición excede los límites indicados más 
arriba. Para protegerse de una exposición a altos niveles de sonido potencialmente peligrosa, se recomienda que todas las 
personas expuestas a equipamiento capaz de producir altos niveles de presión sonora, tales como este sistema de 
amplificación, se encuentren protegidas por protectores auditivos mientras esta unidad esté operando.

Summary of Contents for IronHeart IRT15H

Page 1: ......

Page 2: ...wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug proceed as follows a The wire that is coloured green and yellow must be connected to the terminal that is marked...

Page 3: ...contr ler votre unit Celle ci doit tre contr l e si elle a subit des dommages de manipulation d utilisation ou de stockage humidit 15 Ne d connectez jamais la prise de terre de votre unit 16 Si votre...

Page 4: ...chnitte 14 Lassen Sie s mtliche Wartungsarbeiten von qualifizierten Kundendiensttechnikern durchf hren Eine Wartung ist erforderlich wenn das Ger t in irgendeiner Art besch digt wurde etwa wenn das Ne...

Page 5: ...ble de alimentaci n o el enchufe se han da ado alg n l quido ha sido derramado o alg n objeto ha ca do dentro del aparato el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad no funciona de manera nor...

Page 6: ......

Page 7: ...r controls Unit Weight Supply Voltage Factory Preset 1M Ohm 47pF T500mA L T250mA L 50W 15W 8 Ohms 16 Ohms Input Impedance Laney designed digital reverb 7Kg 100V 120V 220V 230V 240V 50 60Hz Packed Weig...

Page 8: ......

Page 9: ...mily the IRT15H has the same ferocious DNA beneath its hard metal chassis emitting the familiar dark red glow that warns of the power ready to be unleashed The IRT15H is a single channel 15W valve amp...

Page 10: ...Controls the level of boost applied to the guitar signal PRE BOOST LED This LED will illuminate when the Pre Boost controls are activated DRIVE Controls the level of preamp distortion Turning this con...

Page 11: ...operated indicating the presence of mains power within the amplifier This Tone control works in a similar fashion to the Tone control you probably have on your guitar except that it uniquely works at...

Page 12: ...the amplifier Fuses are designed to protect do not take chances LIVE RECORD OUT EMULATED DI Balanced DI Out Use this socket to connect your amplifier to a PA system or recording interface The socket...

Page 13: ...as a line out for connection to another power amp slave input or for recording FOOTSWITCH SOCKET Use a stereo tip switched footswitch such as the Laney FS2 to enable the Pre Boost circuit tip and rev...

Page 14: ...QUICK START SETTINGS CRUNCH LEAD CLEAN METAL...

Page 15: ...USER SETTINGS...

Page 16: ...ctancy is based upon a number of factors which include operating temperature how hard and how often it is played vibration due to travel etc Tubes should be changed in your amplifier if you notice any...

Page 17: ...1W EXTERNAL LOUDSPEAKER 8 16 OHMS PHONES DI OUT 16Ohms BYPASS 0dBu 10dBu EQ BASS MID VOLUME DRIVE 8Ohms Pre Boost DYNAMICS FX RETURN FX SEND 15W INPUT CD MP3 IN 3 5mm MUTE FOOTSWITCH LOW POWER TONE T...

Page 18: ...SAMPLE SETUPS LZB1234 FX Unit FS2 MP3 RECORD OUT IRT212...

Page 19: ...NOTES...

Page 20: ......

Reviews: