background image

Umiestnenie plynovej fľaše počas používania

Plynová fľaša sa môže počas používania uschovať v spodnej 

skrinke, pokiaľ sa tieto uvedené maximálne rozmery (pozri stranu 3) 

neprekročia. Postavte plynovú fľašu do na to určeného vyhĺbenia na 

dne vozíka.

Väčšie plynové fľaše sa môžu okrem toho inštalovať mimo gilu, pokiaľ 

tieto neprekročia maximálnu výšku 700 mm.

30

SK

Nároky na záruku a ručenie

Váš gril LANDMANN opustil závod ako kvalitný 

produkt v technicky bezchybnom stave.

Spoločnosť LANDMANN preto preberá vaše zákonné 

nároky na ručenie ako rozšírenú záruku na kvalitu a 

trvanlivosť voči prehrdzaveniu na nasledovné diely:

Horák

5 rokov

Grilovací rošt/Platňa

10 rokov

Nároky na záruku a ručenie sú zásadne vylúčené pri používaní 

grilu v rozpore s určením, ako aj pri používaní nedovolených 

prostriedkov na horenie. Sfarbenie, nahrdzavenie alebo ľahká 

deformácia dielov priamo vystavených plameňom (grilovací 

rošt, grilovacia platňa, horák, kryt horáka) neovplyvňujú 

funkciu a preto neodôvodňujú žiadne nároky na ručenie.

Pre prípadné uplatnenie nárokov na záruku a ručenie 

si, prosím, uschovajte váš doklad o kúpe.

ES – Vyhlásenie o zhode

Týmto my, firma LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG vyhlasujeme, 

že tu opísaný plynový prístroj zodpovedá nariadeniu (EÚ) 2016/426.
Zhoda bola preukázaná prostredníctvom skúšky konštrukčného vzoru 

podľa normy EN 498:2012 a EN 484:2019.
Skúška konštrukčného vzoru bola vykonaná prostredníctvom 

notifikovaného miesta 

DBI (2531).

Identifikačné číslo produktu: 

2531CU-0061

Pre ďalšie informácie sa obráťte, prosím, na naše servisné oddelenie.

Zoznam dielov

Pol. 

Poč. Označenie

1

1

Bočná stena, ľavá

2

1

Bočná stena, pravá

3

1

Platňa dna

4

1

Zadná stena

5

1

Priečna výstuha

6

1

Uholníkové kovanie, pravá

7

1

Uholníkové kovanie, vľavo

8

4

Pojazdné koliesko

9

1

Clona spodnej skrinky

10

1

Jednotka horáka (predmontovaná)

11

1

Bočný stolík

12

1

Clona bočného stolíka

13

1

Bočný horák

14

1

Clona bočného horáka

15

1

Regulačný krúžok bočného horáka

16

1

Držiak pre bočný horák

17

1

Zásuvka na zachytávanie tuku

18

1

Dvierka spodnej skrinky

19

1

Rúčka dvierok

20

3

Ovládací gombík pre nastavovací 

člen (regulátor plameňa)

21

2

Kryt horáka

22

2

Grilovací rošt

23

1

Rošt na udržiavanie tepla

24

1

Plech na zachytávanie tuku

1

Skrutkovacia súprava s montážnym materiálom

Summary of Contents for Triton PTS 2.1

Page 1: ...kyny SL Navodilo za monta o Triton PTS 2 1 SYSTEM THERMAL POWER S S SPREADING TEM M M M M M M M M EM M M M M M M M M M YST T YST T T TE E E E EM M M M M M M M M M T T T T TE E E E E E E EM M M M M M M...

Page 2: ...2 10 16 20 20 5 4 18 19 9 11 13 8 23 3 12 15 14 17 24 22 22 21 M6x12 18x M4x10 18x A B M5x10 6x M4x6 2x C D 1 6 7 2...

Page 3: ...zijbrander Boquilla del quemador lateral Sidobr nnarmunstycke Sidebrennerdyse Sidebr nder dyse Sivupolttimen suutin Dysza bocznego palnika Tryska bo n ho ho ku oba stranskega gorilnika D za bo n ho ho...

Page 4: ...beeintr chtigen nicht die Funktion und begr nden daher keine Garantieanspr che Bitte bewahren Sie f r eine eventuelle Geltendmachung von Garantie oder Gew hrleistungsanspr chen Ihren Kaufbeleg auf EG...

Page 5: ...ndet wurde Schauen Sie daf r vorsichtig durch das Grillrost ob Flammen aus dem Brenner schlagen 6 Sollte der Brenner nicht gez ndet haben dr cken Sie den Reglerknopf und drehen diesen wieder in die 0...

Page 6: ...mpair the function of the barbecue and as such do not form a basis for any warranty claims Please retain your receipt in case you need to make a warranty claim EC Declaration of Conformity We LANDMANN...

Page 7: ...ough the cooking grill to see if flames come out of the burner 6 If the burner has not ignited press the control knob and turn it back to the 0 position Wait for 5 minutes to allow the gas in the comb...

Page 8: ...ment et ne justifient donc pas une prise en charge sous garantie Conserver le justificatif d achat pour toute ventuelle revendication des droits de garantie D claration de conformit CE Nous la soci t...

Page 9: ...le si des flammes sortent du br leur 6 Si le br leur ne s est pas allum appuyer sur le bouton du r gulateur et le tourner de nouveau en position 0 Attendre 5 minutes afin que le gaz puisse se volatili...

Page 10: ...vare la ricevuta dell acquisto nel caso si vogliano far valere delle rivendicazioni di garanzia Dichiarazione di conformit CE Con la presente noi la ditta LANDMANN GmbH Co Handels KG dichiariamo che l...

Page 11: ...l fine guardare con attenzione attraverso la griglia e verificare se vi fuoriescono delle fiamme dal bruciatore 6 Se il bruciatore non si acceso premere il regolatore e portarlo di nuovo alla posizion...

Page 12: ...s de garant a rese ados con anterioridad Para poder hacer valer sus derechos a garant a y saneamiento en caso de ser necesario rogamos guarde el comprobante de compra del producto Declaraci n de confo...

Page 13: ...mire con cuidado a trav s de la parrilla para comprobar si salen llamas del quemador 6 Si el quemador no se ha encendido pulse el bot n regulador y g relo de nuevo a la posici n 0 Espere 5 minutos par...

Page 14: ...jn niet van invloed op de werking en kunnen derhalve niet als garantieclaims worden ingediend Bewaar uw aankoopbon voor eventuele garantieclaims EG conformiteitsverklaring Hierbij verklaren wij de fir...

Page 15: ...et grilrooster om te zien of er vlammen uit de brander komen 6 Als de brander niet is ontstoken drukt u op de regelknop en draait u deze terug naar de 0 stand Wacht 5 minuten om het gas in de verbrand...

Page 16: ...antianspr k Ta vara p ditt ink psbevis f r eventuellt fastst llande av garantianspr k Intyg om verensst mmelse med EU direktiv H rmed intygar vi f retaget LANDMANN GmbH Co Handels KG att den h r beskr...

Page 17: ...titta genom grillgallret om l gorna sl r ut fr n br nnaren 6 Om br nnaren inte t nts trycker du ner inst llningsvredet och vrid det tillbaka till 0 l get V nta fem minuter s att gasen i br nnkammaren...

Page 18: ...j r derfor ikke noe grunnlag for garantikrav Ta vare p kvitteringen for eventuelle henvendelser om garanti eller mangelsansvarskrav EU samsvarserkl ring Herved erkl rer vi firmaet LANDMANN GmbH Co Han...

Page 19: ...ent Se derfor forsiktig gjennom grillristen om flammen sl r ut fra brenneren 6 Dersom brenneren ikke er blitt antent trykker du p regulatorknappen og setter denne p 0 igjen Vent 5 minutter slik at gas...

Page 20: ...rhedsgaranti mod rusthuller p f lgende dele Br nder 5 r Grillrist plade 10 r Krav om produktansvars og garantiydelser er principielt udelukket hvis grillen anvendes p en m de som som ikke er i overens...

Page 21: ...er t ndt Se med forsigtighed gennem grillristen om der kommer flammer ud af br nderen 6 Tryk p reguleringsknappen hvis br nderen ikke er t nder og drej den tilbage til position 0 igen Vent i 5 minutt...

Page 22: ...n S ilyt kuitti mahdollisia takuuvaatimuksia varten EU vaatimustenmukaisuusilmoitus Me LANDMANN GmbH Co Handels KG ilmoitamme t ten ett t ss kuvattu laite t ytt asetuksen EU 2016 426 vaatimukset Vaati...

Page 23: ...kasta syttyik poltin Katso varovasti grilliritil n l pi n kyyk polttimesta liekkej 6 Jos poltin ei ole syttynyt paina s dinnuppia ja k nn se takaisin asentoon 0 Odota 5 minuuttia jotta kaasu ehtii hai...

Page 24: ...ia anie i nie uzasadniaj roszcze gwarancyjnych Prosimy przechowywa dow d zakupu paragon w celu dochodzenia ewentualnych roszcze z tytu u gwarancji lub r kojmi Deklaracja zgodno ci WE Niniejszym o wiad...

Page 25: ...dzi ostro nie przez ruszt grillowy czy z palnika wydostaje si p omie 6 Je eli palnik si nie zapali nacisn przycisk regulatora i obr ci go ponownie w pozycj 0 Odczeka 5 minut a do ulotnienia si gazu z...

Page 26: ...ok m ze z ruky Uschovejte pros m V doklad o zakoupen pro p padn uplatn n n rok ze z ruky a garan n ch n rok ES prohl en o shod T mto prohla ujeme firma LANDMANN GmbH Co Handels KG e zde popsan plynov...

Page 27: ...ujte zda byl ho k zap len K tomu elu se opatrn pod vejte skrz grilovac ro t zda z ho ku lehaj plameny 6 Pokud by ho k nebyl zap len stiskn te knofl k regul toru a oto te ho op t do polohy 0 Po kejte 5...

Page 28: ...rda pri morebitnem uveljavljanju garancije potrebovali EU Izjava o skladnosti Mi dru ba LANDMANN GmbH Co Handels KG izjavljamo da na tem mestu opisana plinska naprava izpolnjuje zahteve uredbe EU 2016...

Page 29: ...e gorilnik pri gal Pri tem previdno poglejte skozi re etko za ar ali plameni segajo iz gorilnika 6 e se gorilnik ni pri gal pritisnite regulacijski gumb in ga zasukajte nazaj v lego 0 Po akajte 5 minu...

Page 30: ...atnenie n rokov na z ruku a ru enie si pros m uschovajte v doklad o k pe ES Vyhl senie o zhode T mto my firma LANDMANN GmbH Co Handels KG vyhlasujeme e tu op san plynov pr stroj zodpoved nariadeniu E...

Page 31: ...bol hor k zap len Na to sa pozrite opatrne cez grilovac ro t i plamene ahaj z hor ka 6 Ak by sa hor k nemal zap li stla te regula n tla idlo a oto te ho znova do polohy 0 Po kajte 5 min t aby sa moho...

Page 32: ...a kedvez tlen l a m k d st ez rt ilyen esetekben a garanciaig ny nem indokolt Az esetleges garanci lis vagy szavatoss gi ig ny rv nyes t s hez rizze meg a v s rl si bizonylatot EK megfelel s gi nyilat...

Page 33: ...rillr cson kereszt l s gy z dj n meg hogy l that k e l ngok az g n l 6 Amennyiben az g nem gyulladt be nyomja meg a szab lyoz gombot s tekerje ism t a 0 helyzetbe V rjon 5 percet hogy elillanhasson a...

Page 34: ...titui motive de reclama ii n cadrul garan iei P stra i documentele pl ii pentru o eventual apelare la garan ie Declara ia de conformitate CE Prin prezenta firma LANDMANN GmbH Co Handels KG declar c ap...

Page 35: ...dac arz torul a fost aprins Pentru aceasta uita i v cu grij prin gr tarul pentru alimente dac ies fl c ri din arz tor 6 Dac arz torul nu s a aprins ap sa i butonul de reglare i roti i l din nou n poz...

Page 36: ...ANDMANN LANDMANN 5 10 LANDMANN GmbH Co Handels KG 2016 426 EN 498 2012 EN 484 2019 DBI 2531 2531CU 0061 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 4 9 1 10 1 11 1 12 1 13 1 14 1 15 1 16 1 17 1 18 1 19 1 20 3 21 2...

Page 37: ...14 cm 22 cm AA 2 1 3 1 1 2 3 MAX 2 4 3 5 6 0 5 7 0 5 1 2 0 Triton PTS 2 1 37 BG 3 A B C...

Page 38: ...kakvih prava iz garancije Molimo vas da eventualno ostvarivanje prava iz osnove garancije ili jamstva sa uvate ra un o kupnji EZ izjava o sukladnosti Ovime mi tvrtka LANDMANN GmbH Co Handels KG izjavl...

Page 39: ...lio U tu svrhu oprezno pogledajte kroz re etku ro tilja izlaze li plamenovi iz plamenika 6 Ako se plamenik nije upalio pritisnite regulacijski gumb i okrenite ga ponovno u polo aj 0 Pri ekajte 5 minut...

Page 40: ...n herhangi bir garanti talebini hakl k lmaz Olas teminat veya garanti taleplerinin iddia edilmesi i in faturay saklay n AT Uygunluk Beyan LANDMANN GmbH Co Handels KG olarak burada tarif edilen gaz yak...

Page 41: ...ca n ate lenip ate lenmedi ini kontrol edin Dikkatlice zgaradan bakarak ocaktan alevler n k p kmad n kontrol edin 6 Ocak ate lenmedi i takdirde ayar d mesine bas p onu tekrar 0 pozisyonuna evirin Yanm...

Page 42: ...ANDMANN LANDMANN 5 10 LANDMANN GmbH Co Handels KG 2016 426 EN 498 2012 EN 484 2019 DBI 2531 2531CU 0061 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 4 9 1 10 1 11 1 12 1 13 1 14 1 15 1 16 1 17 1 18 1 19 1 20 3 21 2...

Page 43: ...14 cm 22 cm 3 A B C 2 1 3 1 1 2 3 MAX 2 4 3 5 6 0 5 7 0 5 1 2 0 Triton PTS 2 1 43 GR...

Page 44: ...NDMANN LANDMANN 5 10 LANDMANN GmbH Co Handels KG 2016 426 EN 498 2012 EN 484 2019 DBI 2531 2531CU 0061 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 4 9 1 10 1 11 1 12 1 13 1 14 1 15 1 16 1 17 1 18 1 19 1 20 3 21 2 2...

Page 45: ...14 cm 22 cm 3 A B C AA 2 1 3 1 1 2 3 MAX 2 4 3 5 6 0 5 7 0 5 1 2 0 Triton PTS 2 1 45 RU...

Page 46: ...iet pirkuma apliecin juma dokumentus lai nepiecie am bas gad jum var tu izvirz t garantijas pras bas EK atbilst bas deklar cija Ar o m s LANDMANN GmbH Co Handels KG apliecin m ka eit aprakst t g zes i...

Page 47: ...d t ja virzienam l dz MAX poz cijai Turiet regulatora pogu nospiestu 2 4 Nospiediet elektronisk s aizdedzes pogu 3 Atskan s klik is 5 P rbaudiet vai deglis ir iededzies im nol kam uzman gi paskatieti...

Page 48: ...talitlust ja ei ole seega garantiin uete esitamise aluseks Palun hoidke v imalike garantiin uete esitamise jaoks oma ostuarve alles E vastavusdeklaratsioon Meie ettev te LANDMANN GmbH Co Handels KG k...

Page 49: ...asendisse MAX Hoidke reguleerimisnuppu vajutatult 2 4 Vajutage elektroonilise s te nuppu 3 Kostab kl psuv heli 5 Kontrollige kas p leti s ttis Vaadake selleks ettevaatlikult l bi grillresti kas leegid...

Page 50: ...byrg arskyldu Geymdu kaupkvittunina til a h gt s a s na fram byrg ef rf krefur EB Samr misyfirl sing H r me l sum vi fyrirt ki LANDMANN GmbH Co Handels KG v yfir a me fylgjandi gast ki s samr mi vi r...

Page 51: ...lis st una MAX Halda skal stillingarhnappinum ni ri 2 4 ti takkann rafdrifinni kveikjunni 3 Vi a heyrist smellihlj 5 Athugi hvort kveikna hafi brennaranum G i varlega gegnum grillristina hvort logar...

Page 52: ...I saugokite sigijim rodant dokument kad gal tum te ateityje atsiradus poreikiui pateikti garantin pretenzij EB atitikties deklaracija Mes bendrov LANDMANN GmbH Co Handels KG parei kiame kad ia apra y...

Page 53: ...ir pasukite j prie laikrod io rodykl pad t MAX Laikykite reguliavimo mygtuk nuspaust 2 4 Paspauskite elektroninio u degimo mygtuk 3 Pasigirsta spragtel jimas 5 Patikrinkite ar degiklis u sideg Atsargi...

Page 54: ...54 1 2 3 B 1 4 A 2 B 4x A 4x...

Page 55: ...Triton PTS 2 1 55 5 A 3 7 A 4 A 4x A 4x 6...

Page 56: ...56 9 5 6 A 8 A 4x 10 B B 12x 5 mm...

Page 57: ...Triton PTS 2 1 57 C 6x C C C 11 12 12 13 14 10 16 7 8 A A 2x...

Page 58: ...58 9 D 2x D 15 20 16...

Page 59: ...Triton PTS 2 1 59 10 B 18 19 B 2x...

Page 60: ...60 11 12 20 22 23 21...

Page 61: ...Triton PTS 2 1 61 24 17 13...

Page 62: ...62...

Page 63: ...Triton PTS 2 1 63...

Page 64: ...gur 2 200 K pavogur E mail landmannn landmann is Web site www landmann is ITALY 0039 International Vision Mobile 39 347 944 59 72 Fax 39 02 24 30 40 67 E Mail corna 0039 info MACAO LANDMANN MCO Ltd Fl...

Reviews: