Landmann LANDMAN 11811 Assembly Instruction Manual Download Page 13

13

Yleiset turvaohjeet

Esipuhe

Ennen kuin otat laadukkaan 

LANDMANN

-tulisijan käyttöön, lue asennus- 

ja käyttöohjeet huolellisesti. Laite on helppo koota ja käyttää.

Yleisiä asennusohjeita

Lue asennusohjeet huolellisesti ja noudata turvallisuusohjeita. Varaa 

riittävästi aikaa asentamiseen. Varaa aluksi kaksi - kolme neliömetriä 

työtilaa. Poista laite pakkauksesta! Aseta osat ja tarvittavat työkalut 

ulottuville.

Huomaa: Kiristä kaikki ruuviliitokset vasta asentamisen jälkeen. Muuten 

voi syntyä ei-toivottuja jännitteitä.

Tulisijan turvallinen käyttö

Tulisijan on seistävä käytettäessä tasaisella ja kiinteällä alustalla. 

Älä käytä suljetuissa tiloissa tai katon alla. 

Käytä vain vaarattomia 

sytytysaineita (esim. LANDMANN-sytytyspaloja).

Polttoaineen sytyttäminen

 VARO palovammoja!

Sytyttämiseen käytettävä bensiini tai sprii voi hulmahtaessaan 

tuottaa hallitsemattomasti lämpöä. Käytä vain vaarattomia 

sytytysvälineitä, esimerkiksi sytytyspaloja. Tulisijan on seistävä 

käytettäessä tasaisella ja kiinteällä alustalla.

1.  Käytä LANDMANNin laatutuotteita, kuten LANDMANN-sytytyspaloja.
2.  Kaada osa puusta polttoainetilaan.
3.  Sytytä yksi tai kaksi sytytyspalaa tulitikulla. Aseta ne puiden päälle.
4.  Anna sytytyspalojen palaa 2 - 4 minuuttia. Lisää sitten puuta.

Puhdistaminen / hoito

 VARO palovammoja!

Anna tulisijan jäähtyä täysin ennen puhdistamista. Älä käytä 

vettä kuuman tulisijan nopeaan jäähdyttimeen. Vesi polttaa 

höyrystyessään.

Tulisija pyysyy hyvän näköisenä, kun se puhdistetaan silloin tällöin. Älä 

käytä hankausaineita.

1. 

Normaaliin puhdistamiseen riittävät tiskiriepu, vesi ja 

astianpesuaine.

2. 

Jos emaloidut osat ovat erittäin likaisia, käytä yleisiä 

emalinpuhdistusaineita (uuninpuhdistusainetta). Noudata aineen 

valmistajan ohjeita.

Ympäristön huomioon ottaminen ja hävittäminen

Noudata siisteyttä käsitellessäsi tulisijaa ja hävittäessäsi jätteitä. Lajittele 

jätteet aina tarkoituksenmukaisiin jäteastioihin, jotka on valmistettu 

metallista tai palamattomasta materiaalista. 

Noudata jätteiden hävityksessä paikallisia määräyksiä.

Takuu

Myönnämme tulisijalle takuun, joka on voimassa kaksi vuotta ostopäivästä. 

Takuu kattaa työ- ja materiaalivirheet ja korvaa viallisten osien vaihdon. 

Rahti-, asennus-, kuluvien osien (tulipesä, grilliritilä) vaihto- yms. kulut 

eivät kuulu takuun piiriin. Takuu mitätöityy, jos grilliä käsitellään väärin 

tai muutetaan omavaltaisesti.

 VARO palovammoja!

 

Tulisija on asetettava tasaiselle, palamattomalle alustalle (ei lasia eikä muovia).

 

Huom!

 Tulisija kuumenee erittäin kuumaksi, eikä sitä saa siirtää käytön aikana!

 

 VARO!

 Älä käytä sytyttämiseen spriitä tai bensiiniä!

 

 VARO!

 Käytä vain eurooppalaisen normin (EN 1860-3) mukaisia sytytysaineita!

 

Älä käytä vettä tulen sammuttamiseen.

 

Anna tulisijan jäähtyä täysin ennen puhdistamista.

q

 HUOMIO: Häkämyrkytyksen vaara!

 

Älä käytä tulisijaa suljetuissa tiloissa, vaan ainoastaan ulkona!

 VAARA – pidä lapset ja kotieläimet kaukana!

 

Älä jätä kuumaa grilliä vaille silmälläpitoa.

 

Huom!

 Pidä lapset ja kotieläimet kaukana!

Toimituksen sisältö

Nro

Määrä

Osa

1

1

Kipinäsuoja

2

1

Grillikaukalo

3

3

Jalka

4

3

Ulkorengasosa

5

3

Tappi

6a/b

2

Hiilihanko

Summary of Contents for LANDMAN 11811

Page 1: ...itung t Assembly Instruction p Instructions de montage C Istruzioni di montaggio H sszeszerel si s zemeltet si tmutat Instrukcja monta u i obs ugi U Monterings och bruksanvisning N Monterings og bruks...

Page 2: ...2 M8 6x M6x20 6x A B C M8 6x 1 2 3 4 6a 6b 5...

Page 3: ...biztons gi tan csok 8 Og lne wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa u ytkowania 9 Allm nna s kerhetsanvisningar 10 Generelt om sikkerhet 11 Generelle sikkerhedsanvisninger 12 Yleiset turvallisuusohjeet 1...

Page 4: ...nnungen und Verbr hungen Zur Erhaltung des sch nen Aussehens ist nat rlich eine gelegentliche Reinigung erforderlich Verwenden Sie kein Scheuermittel 1 F r die normale Reinigung reicht ein Sp ltuch un...

Page 5: ...der to preserve its clean appearance Do not use any scouring agents 1 A rinsing cloth water and some washing up liquid is sufficient for normal cleaning processes 2 If the enamelled parts are heavily...

Page 6: ...ccasionnel est bien s r n cessaire Ne pas utiliser de produits abrasifs 1 Pour le nettoyage normal une ponge et un produit vaisselle usuels suffisent 2 Si les parties maill es sont fortement souill es...

Page 7: ...trebbero risultare delle ustioni e scottature Per mantenere l estetica necessaria una pulizia occasionale Non usare abrasivi 1 Per una pulizia normale sono sufficienti un panno e detersivo d uso comme...

Page 8: ...ele az id nk nti tiszt t s Ne haszn ljon semmif le s rol szert 1 A szok sos tiszt t shoz elegend a kereskedelemben kaphat mosogat szer v zzel s egy t rl ruha 2 Ha a k sz l k zom ncozott fel letei er s...

Page 9: ...parzeniem i przypaleniami Aby grill zachowa estetyczny wygl d konieczne jest oczywi cie regularne czyszczenie Nie u ywa rodk w do szorowania 1 Do normalnego czyszczenia wystarczy cierka i woda z dodat...

Page 10: ...taden kylas av helt f re reng ring Anv nd aldrig vatten till att kyla av den heta eldstaden med Du kan d br nna eller sk lla dig F r att grillsk len ska se snygg ut kr vs naturligtvis l mplig reng rin...

Page 11: ...selvsagt n dvendig foreta en rengj ring av og til Ikke bruk skuremidler 1 Vanlig rengj ring kan utf res med en vaskeklut og vann tilsatt vanlig oppvaskmiddel 2 Emaljerte deler som er ekstra tilsmusset...

Page 12: ...eng res med j vne mellemrum Der m ikke anvendes skurende midler 1 Normalt er reng ring med en opvaskesvamp og vand samt et almindeligt opvaskemiddel tilstr kkeligt 2 Hvis de emaljerede dele er meget s...

Page 13: ...y hyv n n k isen kun se puhdistetaan silloin t ll in l k yt hankausaineita 1 Normaaliin puhdistamiseen riitt v t tiskiriepu vesi ja astianpesuaine 2 Jos emaloidut osat ovat eritt in likaisia k yt ylei...

Page 14: ...14 2 4 3 A B C 1 2 4 6x 6x A B C 6x...

Page 15: ...15 3 4...

Page 16: ...7 rue Couturier F 57600 Forbach Tel 33 0 3 87 88 08 38 Fax 33 0 3 87 88 08 79 E Mail receptionfrance landmann de www landmannfrance com U l q N LANDMANN Skandinavia AB Storgatan 70 S 568 32 Skillinga...

Reviews: