Landmann Grill Chef 11242 Assembly Instruction Download Page 2

Inhaltsverzeichnis / Contents / Sommaire / Indice / Tartalomjegyzék /

Spis treści / Innehåll / Deleliste / Indholdsfortegnelse / Sisällysluettelo

Gewährleistung / Warranty / Garantie / Garanzia / Jótállás / 

Gwarancja / Garanti / Garanti / Garanti /Takuu

k

Montage- und Betriebsanleitung für Säulengrill  ............................................................................3

t

Assembly and operating instructions for "Pedestal BBQ"  ...............................................................7

p

Instructions de montage et de service pour "BBQ colonne" ..........................................................11

C

Istruzioni di montaggio e per l'uso per "Barbecue colonna" ..........................................................15

H

Összeszerelési és üzemeltetési útmutató a következő készülékhez "Oszlopos grillsütő" ................19

Instrukcja montażu i obsługi "Grill kolumnowy" ...........................................................................23

U

Monterings- och bruksanvisning för "Pelargrillar" ........................................................................27

N

Monterings- og brukerveiledning for "Pillargrill" ..........................................................................31

l

Montage- og betjeningsvejledning til "Søjlegrill"  ........................................................................35

q

"Pilarigrillin "asennus- ja käyttöohjeet" ........................................................................................39

B

A

C

D

F

G

H

I

J

K

Gewährleistung

Wir übernehmen die Gewährleistung für den Grill für die Dauer 

von zwei Jahren ab Kaufdatum. Die Gewährleistung umfasst 

Verarbeitungsmängel und fehlerhafte Teile; sie erstreckt sich 

auf den Ersatz dieser Teile. Kosten für Fracht, Montage, Ersatz 

verschlissener  Teile  (Feuerschüssel,  Grillrost,  Kohlerost)  und 

sonstiges  sind  nicht  Bestandteil  der  Gewährleistung.  Sie 

erlischt  bei  falscher  Handhabung  und  wenn  eigenmächtige 

Veränderungen,  gleich  welcher  Art,  am  Grill  vorgenommen 

wurden.

Warranty

We grant a warranty for the barbecue grill for the duration of 

two years, starting with the date of purchase, please provide 

proof  of  purchase.  The  warranty  includes  manufacturing 

deficiencies and defective parts; it extends to the replacement 

of  these  parts.  Costs  for  postage,  assembly,  replacement  of 

worn parts (fire bowl, cooking grill, charcoal grid) and other 

costs are not covered by this guarantee. The warranty lapses in 

case of mishandling and if any kind of unauthorized use.

Garantie

Nous  accordons  une  garantie  de  deux  années  à  partir  de 

la  date  d‘achat  pour  le  barbecue.  La  garantie  englobe  les 

vices  de  finition  et  les  pièces  défectueuses,  elle  s’étend 

au  remplacement  de  ces  pièces.  Les  frais  de  transport,  de 

montage,  de  remplacement  de  pièces  usées  (foyer,  gril, 

grille  à  charbon)  ou  autres  n‘entrent  pas  dans  la  garantie. 

Elle sera annulée en cas de manipulation incorrecte et si des 

modifications de quelque type soient-elles, ont été exécutées 

arbitrairement sur l‘appareil. 

Garanzia

Ci assumiamo la garanzia del grill per un periodo di due anni 

a  partire  dalla  data  di  acquisto.  La  garanzia  copre  difetti 

di  fabbricazione  e  componenti  difettosi  e  si  estende  alla 

sostituzione  degli  stessi.  I  costi  per  trasporto,  montaggio  e 

sostituzione  di  pezzi  usurati  (braciere  a  bacinella,  griglia, 

griglia  per  carbone)  ed  altro  non  sono  oggetto  della 

garanzia. La garanzia si estingue in caso di uso improprio e 

se sull‘apparecchio si eseguono delle modifiche arbitrarie di 

qualsiasi tipo.

Jótállás

A vásárlás idõpontjától számítva a grillkészülékre 2 év garanciát 

adunk.  A  jótállás  az  esetleges  gyártási  hibákra  és  hibás 

alkatrészekre vonatkozik, és az érintett elemek kicserélésére 

korlátozódik.  A  szállítás,  szerelés  és  az  elhasználódott 

alkatrészek  (tűztál,  grill-  és  szénrostély)  és  egyebek  cseréje 

nem képezik a szavatosság részét. Helytelen kezelés, valamint 

a  készüléken  eszközölt  bárminemû  önkényes  változtatás 

esetén megszûnik a jótállás.

 

Gwarancja

Udzielamy  gwarancji  na  grill  na  okres  dwóch  lat  od  daty 

zakupu. Gwarancja obejmuje wady produkcyjne i materiałowe 

oraz zapewnia wymianę uszkodzonych części. Koszty dostawy, 

montażu,  wymiany  zużytych  części  (palenisko,  ruszt  grilla, 

kratka  do  węgla)  i  inne  nie  są  objęte  niniejszą  gwarancją. 

Nieprawidłowa  obsługa  i  wszelkie  samowolne  modyfikacje 

grilla prowadzą do wygaśnięcia gwarancji.

Garanti

Garanti  för  denna  grill  gäller  2  år  fr.o.m  inköpsdatum  och 

omfattar endast produktionsfel och saknade delar som ersätts. 

Kostnader för frakt, montering, ersättning av förslitna delar 

(eldfat, grillgaller, kolgaller) och annat ingår inte i garantin. 

Garantin gäller inte heller vid egen modifiering eller annan 

ändring av grillen. Garantin gäller endast mot uppvisande av 

kvitto.

Garanti

Garanti for griller gjelder i 2 år fra kjøpsdato, og dekker kun 

produksjonsfeil og manglende deler som erstattes. Garantien 

omfatter  ikke  kostnader  for  frakt,  montering,  utskifting  av 

slitasjedeler  (ildfat,  grillrist,  kullrist)  o.l.  Garantien  gjelder 

heller ikke ved ombygging eller annen forandring av grillen.

Forøvrig gjelder norsk kjøpslov.

Garanti

Vi yder garanti for grillen i en periode på 2 år efter købsdato. 

Garantien omfatter produktionsfejl og fejlbehæftede dele og 

omfatter  udskiftning  af  sådanne  dele.  Garantien  omfatter 

ikke  omkostninger  for  fragt,  montage,  udskiftning  af  slidte 

dele  (kulbeholder,  grillrist,  kulrist)  eller  lignende.  Garantien 

bortfalder  ved  forkert  anvendelse,  eller  hvis  der  uden 

forudgående aftale foretages ændringer af grillen uanset art.

Takuu

Tällä grillillä on 2 vuoden takuu ostopäivästä lähtien ja koskee 

tuotantovirheitä  tai  puuttuvia  osia,  jotka  korvataan.  Rahti-, 

asennus-, kuluvien osien (tulipesä, grilliritilä, hiiliritilä) vaihto- 

yms. kulut eivät kuulu takuun piiriin.. Takuun voimassaoloaika 

tulee todentaa esittämällä ostokuitti. 

Reviews: