Landmann FB-I-605BK Series Assembly And Operating Instructions Manual Download Page 45

45

FB

-I-605BKXX

ΥΠΟΔΕΊΞΕΊΣ ΓΊΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ

 

ΠΡΟΣΟΧΗ!

 

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Κίνδυνος δηλητηρίασης από μονοξείδιο του 

άνθρακα. Μην λειτουργείτε το τζάκι εξωτερικού χώρου σε 

κλειστούς χώρους αλλά μόνο σε εξωτερικούς!

 

Χρησιμοποιείτε το τζάκι εξωτερικού χώρου μόνο, όταν έχει 

συναρμολογηθεί σωστά και σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες 

συναρμολόγησης και χρήσης και δεν έχει υποστεί ζημιά.

 

ΕΊΔΟΠΟΊΗΣΗ:

 Το τζάκι εξωτερικού χώρου δεν επιτρέπεται να 

χρησιμοποιηθεί αν έχει παραμορφωθεί ή παρουσιάζει βλάβη. 

Πρέπει να ελέγχεται πριν από κάθε χρήση.

 

Πριν από τη χρήση τοποθετήστε το τζάκι εξωτερικού χώρου 

σε μια ασφαλή, σταθερή, οριζόντια, επίπεδη και πυράντοχη 

επιφάνεια.

 

ΠΡΟΣΟΧΗ!

 Πρέπει να τηρούνται οι τοπικοί κανονισμοί, όπως 

για παράδειγμα εγκρίσεις, προϋποθέσεις λειτουργίας, αποστά-

σεις ασφαλείας κτλ.

 

Στον χώρο τοποθέτησης που θα επιλέξετε δεν επιτρέπεται να 

υπάρχουν εύφλεκτες ύλες ή ουσίες κοντά στο τζάκι εξωτερικού 

χώρου. Ποτέ μην τοποθετείτε το τζάκι εξωτερικού χώρου κάτω 

από κλαδιά! Η ελάχιστη απόσταση από εύφλεκτες ύλες και 

περιβάλλουσες επιφάνειες πρέπει να είναι 3 m.

 

ΠΡΟΣΟΧΗ!

 Μην επιτρέπετε να πλησιάσουν παιδιά και κα-

τοικίδια! Ποτέ μην αφήνετε ανεπιτήρητο το τζάκι εξωτερικού 

χώρου ενώ καίει ή είναι ακόμα θερμό. Προσέξτε ιδίως να μην 

υπάρχουν κοντά στο θερμό τζάκι εξωτερικού χώρου παιδιά ή 

άτομα, τα οποία δεν είναι σε θέση να αναγνωρίσουν σωστά 

τους πιθανούς κινδύνους και να αντιδράσουν σε αυτούς.

 

ΠΡΟΣΟΧΗ!

 Για το άναμμα ή νέο άναμμα μην χρησιμοποιείτε 

οινόπνευμα ή βενζίνη! Χρησιμοποιείτε μόνο προσανάμματα 

σύμφωνα με το πρότυπο EN 1860-3!

 

Στο τζάκι εξωτερικού χώρου επιτρέπεται η καύση αποκλειστικά 

φυσικού ξύλου κωνοφόρων ή πλατύφυλλων (όχι συμπιεσμένα 

προϊόντα αυτών των ξύλων).

 

Το τζάκι εξωτερικού χώρου δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί 

ως εγκατάσταση καύσης απορριμμάτων. Δεν επιτρέπεται η 

χρήση ακατάλληλων και μη συνιστώμενων καύσιμων υλών. 

Επίσης δεν επιτρέπεται η χρήση υγρών καυσίμων.

 

ΠΡΟΣΟΧΗ!

 Αυτό το τζάκι εξωτερικού χώρου αναπτύσσει πολύ 

υψηλή θερμοκρασία και δεν επιτρέπεται να μετακινηθεί κατά 

τη λειτουργία!

 

Δεν επιτρέπεται η χρήση με έντονο άνεμο.

 

Κατά τη λειτουργία διατηρείτε απόσταση. Όταν πρέπει να 

αγγίξετε το τζάκι εξωτερικού χώρου, π.χ. κατά τη συμπλήρωση 

καύσιμης ύλης, φορέστε γάντια ψησίματος (για προστασία από 

θερμικούς κινδύνους), τα οποία ανταποκρίνονται στο πρότυπο 

DIN EN 407  (κατηγορία  II).  Επίσης χρησιμοποιείτε το άγκιστρο 

ανάδευσης. Ακόμα και όταν η φωτιά έχει σβήσει, οι επιφάνειες 

παραμένουν θερμές για αρκετό χρόνο.

 

Μην υπερφορτώνετε το τζάκι εξωτερικού χώρου και μην αφή-

νετε τη φωτιά να μεγαλώσει υπερβολικά. 

 

Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Πνίξτε τις φλόγες με μια κουβέρτα 

πυρόσβεσης ή κατάλληλο πυροσβεστήρα.

Κατά το άναμμα με βενζίνη ή οινόπνευμα μπορεί να προκληθούν 

εκρήξεις με συνέπεια να αναπτυχθεί μη ελεγχόμενη θερμότητα. 

Χρησιμοποιείτε μόνο ακίνδυνα υλικά καύσης, όπως π.χ. στερεά 

προσανάμματα. 

 

L

Για καυσόξυλο ενδείκνυται ειδικά το σκληρό ξύλο, δηλαδή 

το ξύλο από πλατύφυλλα όπως οξιά, δρυς ή σημύδα Χάρη 

στην υψηλή πυκνότητα που διαθέτει θερμαίνει ομοιόμορ-

φα και για μεγάλη διάρκεια.

1.  Τοποθετήστε ένα μέρος του ξύλου στη τζάκι εξωτερικού χώ-

ρου. Ανάψτε ένα έως δύο στερεά προσανάμματα και τοποθε-

τήστε τα.

2.  Αφήστε τα στερεά προσανάμματα να καίνε για δύο έως τέσσε-

ρα λεπτά.

3.  Συμπληρώστε προσεκτικά ξύλο. 

Ποτέ μην πετάτε το ξύλο 

μέσα στη φωτιά!

4.  Τοποθετήστε το κάλυμμα πάνω στο τζάκι εξωτερικού χώρου ή 

κλείστε την πόρτα του τζακιού εξωτερικού χώρου. Χρησιμοποι-

ήστε για τον σκοπό αυτό το άγκιστρο ανάδευσης. 

ΜΕΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ /  

ΚΑΘΑΡΊΣΜΟΣ ΚΑΊ ΦΥΛΑΞΗ

 

ΠΡΟΣΟΧΗ!

 

Πριν από το άδειασμα, τον καθαρισμό, την κάλυψη με μουσαμά 

ή την αποθήκευση αφήστε όλα τα εξαρτήματα να κρυώσουν 

πλήρως.

 

Ποτέ μην σβήνετε τη φωτιά με νερό, για να αποφύγετε εγκαύ-

ματα και ζεματίσματα.

 

Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά ή γυαλιστικά καθαριστικά 

και βούρτσες με μεταλλικές τρίχες. Μπορεί να βλάψουν τις 

επιφάνειες. 

 

Μην γεμίζετε το τζάκι με νερό και μην το αφήνετε για μεγάλη 

διάρκεια στη βροχή.

•  Όταν κρυώσουν όλα τα εξαρτήματα, απορρίψτε τη στάχτη με 

φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο.

•  Καθαρίστε το τζάκι εξωτερικού χώρου με κατάλληλη βούρ-

τσα  ένα υγρό σφουγγάρι και λίγο απορρυπαντικό πιάτων. Για 

πιο έντονους ρύπους μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα κοινό 

οικιακό απορρυπαντικό.

•  Πριν την αποθήκευση αφήστε όλα τα εξαρτήματα να στεγνώ-

σουν πλήρως ή σκουπίστε τα.

•  Αποθηκεύστε τα σε ξηρό μέρος, προστατευμένα από τις καιρι-

κές συνθήκες.

ΑΠΟΚΟΜΊΔΗ

Κατά τη μεταχείριση του προϊόντος και την απόρριψη των υπολειμ-

ματικών υλικών φροντίστε για καθαριότητα. Απορρίψτε τα υπο-

λειπόμενα απορρίμματα μόνο σε κατάλληλα δοχεία από μέταλλο ή 

άκαυστα υλικά. Ισχύουν οι τοπικοί κανονισμοί για την αποκομιδή.
Για την αποκομιδή του προϊόντος αποσυναρμολογήστε το σε 

επιμέρους εξαρτήματα και οδηγήστε τα μέταλλα και πλαστικά στην 

ανακύκλωση. 

Απορρίψτε το υλικό συσκευασίας με φιλικό προς το περι-

βάλλον τρόπο και οδηγήστε το στη συλλογή ανακυκλώσι-

μων υλικών.

Κατασκευάζεται στην Κίνα.

EL

Summary of Contents for FB-I-605BK Series

Page 1: ...otkunar lei beiningar DA Monterings og brugsvej ledning ET Paigaldus ja kasutusjuhend LT Montavimo ir naudojimo instrukcija LV Mont as un lieto anas instrukcija PL Instrukcja monta u i obs ugi CS N vo...

Page 2: ...ES P gina 12 IT Pagina 14 SV Sidan 16 NO Side 18 FI Sivu 20 IS Bls 22 DA Side 24 ET Lk 26 LT 28 psl LV 30 lpp PL Strona 32 CS Strana 34 SK Strana 36 RU 38 HU 40 oldal RO Pagina 42 EL 44 BG 46 SL Stran...

Page 3: ...RANSOMFATTNING LEVERINGSOMFANG PAKKAUKSEN SIS LT INNIFALI LEVERINGSOMFANG TARNEKOMPLEKT TIEKIAMAS KOMPLEKTAS PIEG DES KOMPLEKTS ZAWARTO OPAKOWANIA OBSAH BALEN ROZSAH DOD VKY SZ LL T S TARTALMA SETUL D...

Page 4: ...Erstickungsgefahr berpr fe den Lieferumfang auf Vollst ndigkeit und die Be standteile auf Transportsch den Sollten Teile fehlen oder be sch digt sein wende dich an den Kundenservice siehe letzte Seite...

Page 5: ...agen Ebenfalls den Sch rhaken benutzen Auch wenn das Feuer erloschen ist bleiben die Oberfl chen noch einige Zeit hei Den Feuerkorb nicht berladen und das Feuer nicht zu gro werden lassen Im Brandfall...

Page 6: ...or transport damage If any parts are missing or damaged contact the Customer Service department see last page Remove any films stickers or transport protection from the product but never the rating pl...

Page 7: ...rfaces will still remain hot for some time Do not overload the fire pit and do not allow the fire to get too big In the event of a fire smother the flames with a suitable fire proof blanket or a fire...

Page 8: ...tendue des fournitures est au complet et que les composants ne pr sentent pas de dommages imputables au transport Si des pi ces devaient tre manquantes ou endom mag es veuillez vous adresser au servi...

Page 9: ...t les surfaces restent chaudes un certain temps Ne pas surcharger le brasero et ne pas laisser le feu trop gagner en intensit En cas d incendie touffer les flammes l aide d une couver ture ignifuge ou...

Page 10: ...ing Controleer of de levering volledig is en of de onderdelen geen transportschade hebben opgelopen Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn neem dan contact op met de klantenservic zie laat...

Page 11: ...ie II te dragen Gebruik ook de pook Ook als het vuur is gedoofd blijven de oppervlakken nog een tijdje heet Maak de vuurmand niet te vol en laat het vuur niet te groot worden In geval van brand doof v...

Page 12: ...transporte Si falta alguna pieza o est da ada p ngase en contacto con el servicio de atenci n al cliente v ase ltima p gina Retire cualquier l mina pegatina o protecci n de transporte del producto pe...

Page 13: ...ando el fuego est apagado las superficies permanecen calientes durante alg n tiempo No sobrecargar la cesta para hacer fuego y no dejar que el fuego crezca demasiado En caso de incendio Sofocar las ll...

Page 14: ...i Pericolo di soffocamento Controllare che la fornitura sia completa e che i componen ti non abbiano subito danni durante il trasporto In caso di componenti mancanti o danneggiati rivolgersi al serviz...

Page 15: ...I Utilizzare anche l attizzatoio Anche se il fuoco spento le superfici rimangono bollenti per un po di tempo Non sovraccaricare il cestello da fuoco e non far diventare il fuoco troppo grande In caso...

Page 16: ...et finns risk f r kv vning Kontrollera att leveransen r komplett och att komponenterna inte har n gra transportskador Kontakta kundtj nst om n gra delar saknas eller r skadade se sista sidan Ta bort e...

Page 17: ...rblir ven varma en stund efter att elden har slocknat verlasta inte eldkorgen och l t inte elden v xa sig f r stor Vid brand Sl ck l gorna med en brandfilt eller l mplig brand sl ckare Ant ndning med...

Page 18: ...n og dyr Det er fare for kvelning Kontroller leveringsomfanget for fullstendighet og komponente ne for transportskader Kontakt kundeservice se siste side hvis deler mangler eller er skadet Fjern event...

Page 19: ...bli varme en stund Ikke legg p for mye ved i fyrkurven og ikke la ilden bli for stor Ved brann Kvel flammene med et brannteppe eller et egnet brannslukningsapparat Ved antennelse med bensin eller alko...

Page 20: ...vaara Tarkasta onko pakkauksen sis lt t ydellinen ja onko osissa kul jetusvahinkoja Mik li osia puuttuu tai niiss on vikoja k nny asiakaspalvelun puoleen katso viimeinen sivu Poista tuotteesta mahdoll...

Page 21: ...y s hiilihankoa Pinnat pysyv t jonkin aikaa kuumina tulen sammu misen j lkeen l ylikuormita tulikoria l k anna tulen muodostua liian suureksi Tulipalossa Sammuta liekit sammutuspeitteell tai sopivalla...

Page 22: ...t fylgi me og a ekkert hafi or i fyrir hnjaski vi flutning Ef eitthva vantar e a hefur or i fyrir hnjaski skal sn a s r til notenda j nustu sj ftustu s una Fjarl gja skal filmur l mmi a og flutningshl...

Page 23: ...urinn s slokkna ur eru yfirbor sfletir fram heitir einhvern t ma Ekki setja of mikinn eldivi eldst i og g ttu ess a eldurinn ver i ekki of mikill Ef eldur kemur upp K fa skal eldinn me eldvarnarteppi...

Page 24: ...get er komplet og at komponen terne ikke er beskadiget under transporten Hvis der mangler dele eller delene er beskadiget skal du kontakte kundeservice se sidste side Fjern eventuelle folier klisterm...

Page 25: ...ver overfladerne varme i et stykke tid Fyld ikke for meget br nde i ildkurven og lad ikke ilden blive for stor Ildkurven m maks I tilf lde af brand Kv l flammerne med et brandt ppe eller en egnet bran...

Page 26: ...misoht Kontrollige tarnekomplekti terviklikkuse suhtes ja komponente transpordikahjustuste suhtes Kui osad puuduvad v i on kahjus tatud p rduge klienditeeninduse poole vt viimane lehek lg Eemaldage to...

Page 27: ...ria II Lisaks kasutage ahjuroopi Ka siis kui tuli on kustunud on pealispinnad veel m nda aega kuumad rge laadige l kkeaset liiga t is ja rge laske tulel liiga suureks minna Tulekahju korral summutage...

Page 28: ...Patikrinkite ar pristatytame komplekte netr ksta dali ar gabe nant nebuvo apgadintos sudedamosios dalys Jei dali tr ksta arba jos yra pa eistos kreipkit s klient aptarnavimo tarnyb duomenys nurodyti p...

Page 29: ...o kar io atitinkan ias DINEN407 II kategorija Naudokite ir arstekl Net ir u gesus ugniai pavir iai dar tam tikr laik lieka kar ti Neprikraukite ugniakuro per daug ir venkite per didel s ugnies Kilus g...

Page 30: ...as risks P rbaudi vai pieg de ir veikta piln komplekt cij un vai trans port jot nav boj tas deta as Ja k da deta u tr kst vai ir boj ta v rsies klientu servis skat t p d jo lapu No em no izstr d juma...

Page 31: ...anto kr sns kru is Ar tad kad uguns ir apdzisusi virsmas v l k du laiku saglab jas karstas Ugunskura grozu nedr kst p rpild t un nedr kst pie aut ka ugunskurs k st p rlieku liels Ugunsgr ka gad jum li...

Page 32: ...z t Istnieje niebezpiecze stwo zad awienia Sprawd czy opakowanie jest kompletne i czy nie dosz o do uszkodze w transporcie Je li brakuje cz ci lub dosz o do uszkodze skontaktuj si z obs ug klienta zob...

Page 33: ...chroni ce przed zagro eniami termicz nymi zgodne z norm DINEN407 kategoria II U yj tak e pogrzebacza Powierzchnie produktu pozostaj gor ce jeszcze przez pewien czas po wyga ni ciu ognia Nie prze adow...

Page 34: ...hu balen a zda nedo lo k po kozen jednotliv ch sou st p i p eprav Pokud n kter d ly chyb nebo jsou po kozen kontaktujte z kaznick servis viz posledn strana Odstra te z v robku v echny f lie n lepky ne...

Page 35: ...rm DINEN407 kategorie II Pou vejte tak pohrab I po vyhasnut ohn z st vaj povrchy je t n jakou dobu hork Ko na ohe nep epl ujte a nenechte ohe p li nar st V p pad po ru Uduste plameny hasic rou kou neb...

Page 36: ...e enstvo udusenia Skontrolujte si plnos rozsahu dod vky a pr padn po kodenia jej s ast Ak s nejak diely po koden alebo ch baj obr te sa na z kazn cky servis pozri posledn strana Odstr te z v robku pr...

Page 37: ...kateg ria II Pou vajte tie kut Aj ke ohe vyhasol zosta n povrchy e te nejak as hor ce Neprep ajte k na ohe a nevytv rajte pr li ve k ohe V pr pade po iaru Plamene haste dekou na hasenie alebo vhod n m...

Page 38: ...38 LANDMANN LANDMANN LANDMANN RU...

Page 39: ...39 FB I 605BKXX 3 EN 1860 3 DINEN407 II L 1 2 3 4 RU...

Page 40: ...z ll t si terjedelem teljess g t s az alkatr szek sz ll t si s r l seit Ha hi nyozn nak alkatr szek vagy s r ltek l pjen kapcsolatba az gyf lszolg lattal l sd az utols oldalt T vol tson el minden f li...

Page 41: ...nynak Haszn lja a piszkavasat is A t z kialv sa ut n is forr marad egy darabig a t zrak kos r fel lete Ne rakja meg t lzottan a t zrak kosarat s ne engedje a t zet t l nagyra T z eset n Fojtsa el a l...

Page 42: ...e livrare este complet i dac piesele com ponente prezint deterior ri n urma transportului n cazul n care unele componente lipsesc sau sunt deteriorate contacta i Serviciul de Asisten pentru Clien i ve...

Page 43: ...riscurilor termice care corespund DINEN407 categoria II Folosi i v traiul Suprafe ele r m n fierbin i un timp chiar i dup ce focul a fost stins Nu supra nc rca i co ul pentru foc i nu l sa i focul s...

Page 44: ...44 LANDMANN LANDMANN LANDMANN EL...

Page 45: ...45 FB I 605BKXX 3m EN 1860 3 DINEN407 II L 1 2 3 4 EL...

Page 46: ...46 LANDMANN LANDMANN LANDMANN BG...

Page 47: ...47 FB I 605BKXX 3m EN 1860 3 DINEN407 II L 1 2 3 4 BG...

Page 48: ...zunaj dosega malih otrok in ivali Obstaja nevarnost zadu itve Preverite popolnost obsega dobave in da deli niso bili po ko dovani med prevozom e deli manjkajo ali so po kodovani se obrnite na servisno...

Page 49: ...rokavice za ar za toplotno za ito skladne s standardom DIN EN 407 kategorija II Enako uporabljajte grebljico Tudi ogenj ugasne ostanejo povr ine e nekaj asa vro e Vrtnega kuri a ne prenapolnite in ne...

Page 50: ...opsega isporuke i postoje li o te enja na sastavnim dijelovima nastala tijekom transporta Ako nedostaju dijelovi ili su o te eni obratite se korisni koj slu bi pogledajte posljednju stranicu Uklonite...

Page 51: ...ormom DINEN407 kate gorija II Tako er upotrijebite kuku za guranje I kada se vatra ugasila povr ine su jo neko vrijeme vru e Ne prepunjavajte vatrenu ko aru i ne dopustite da vatra postane prevelika U...

Page 52: ...je sadr aj pakovanja i u vezi sa o te enjima delova u prevozu Ako neki delovi nedostaju ili su o te eni obratite se korisni koj slu bi vidi zadnju stranu Uklonite sa proizvoda mogu e postoje e folije...

Page 53: ...a kukicom ak i ako se vatra ugasila povr ine ostaju vru e neko vreme Nemojte prepunjavati korpu za vatru i nemojte dozvoliti da vatra bude prevelika U slu aju po ara Ugu ite plamen prekriva em za ga e...

Page 54: ...ksiksiz olup olmad n kontrol edin ve bile enleri nakliye hasarlar a s ndan inceleyin Herhangi bir par a eksik veya hasarl ysa m teri hizmetleri ile ileti ime ge in son sayfaya bak n r ndeki t m folyol...

Page 55: ...le y zeyler bir s re daha s cak kal r Ate sepetini a r doldurmay n ve ate in ok b y mesine izin vermeyin Yang n durumunda Alevleri bir yang n battaniyesi veya uygun bir yang n s nd r c ile s nd r n Be...

Page 56: ...56 1 3 B B B A A 5 5 4 x 3 B x 2 A C 2 1 2 3...

Page 57: ...57 FB I 605BKXX 18 52 605mm 350mm 4 1kg...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...4 69 12 14 E mail receptionfrance landmann de Website https landmann com fr 1 PL 1 CZ 1 SK 1 RU LANDMANN Polska Sp z o o ul Kuziennicza 13b PL 59 400 Jawor Polska Tel 48 76 870 24 61 E mail landmann l...

Reviews: